Varför kommer ni inte?
आ-ण--ा---- न-ह-?
आ-- क- य-- न----
आ-ण क- य-त न-ह-?
----------------
आपण का येत नाही?
0
āp--a--- --t- -ā-ī?
ā---- k- y--- n----
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
Varför kommer ni inte?
आपण का येत नाही?
āpaṇa kā yēta nāhī?
Vädret är så dåligt.
ह-ामा- --प -र-ब-आहे.
ह----- ख-- ख--- आ---
ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
--------------------
हवामान खूप खराब आहे.
0
H-vām--- --ūpa----r-ba āhē.
H------- k---- k------ ā---
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
Vädret är så dåligt.
हवामान खूप खराब आहे.
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
Jag kommer inte, eftersom vädret är så dåligt.
म--ये--न-ही---र--हवा--न -ूप---ाब--हे.
म- य-- न--- क--- ह----- ख-- ख--- आ---
म- य-त न-ह- क-र- ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
-------------------------------------
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
0
Mī --t--nā-- -ā-a-a-h-v--āna-k-ūp---h----a ā--.
M- y--- n--- k----- h------- k---- k------ ā---
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
Jag kommer inte, eftersom vädret är så dåligt.
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
Varför kommer han inte?
तो क- ये--न-ह-?
त- क- य-- न----
त- क- य-त न-ह-?
---------------
तो का येत नाही?
0
T---ā-y--- ---ī?
T- k- y--- n----
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
Varför kommer han inte?
तो का येत नाही?
Tō kā yēta nāhī?
Han är inte inbjuden.
त्---- आ---्--त --ल-ल- नाही.
त----- आ------- क----- न----
त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
----------------------------
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
T-----ā----rita--ēl-lē--ā-ī.
T---- ā-------- k----- n----
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Han är inte inbjuden.
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Han kommer inte, eftersom han inte är bjuden.
तो--े---ा---का-ण-त--ाल- आम-त-र---के--ले ना--.
त- य-- न--- क--- त----- आ------- क----- न----
त- य-त न-ह- क-र- त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
---------------------------------------------
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
Tō --t-----ī kā-aṇ--tyā-- ā-a-t-ita----ē-ē---h-.
T- y--- n--- k----- t---- ā-------- k----- n----
T- y-t- n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
------------------------------------------------
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Han kommer inte, eftersom han inte är bjuden.
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Varför kommer du inte?
तू-का य-- नाह-स?
त- क- य-- न-----
त- क- य-त न-ह-स-
----------------
तू का येत नाहीस?
0
Tū ---y-t-------a?
T- k- y--- n------
T- k- y-t- n-h-s-?
------------------
Tū kā yēta nāhīsa?
Varför kommer du inte?
तू का येत नाहीस?
Tū kā yēta nāhīsa?
Jag har inte tid.
म-झ-य--ड----------.
म-------- व-- न----
म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
-------------------
माझ्याकडे वेळ नाही.
0
Māj--āk-ḍē vēḷa nā--.
M--------- v--- n----
M-j-y-k-ḍ- v-ḷ- n-h-.
---------------------
Mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
Jag har inte tid.
माझ्याकडे वेळ नाही.
Mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
Jag kommer inte, eftersom jag inte har tid.
म--य-त -ाही क--- मा--या--- -ेळ-न---.
म- य-- न--- क--- म-------- व-- न----
म- य-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
------------------------------------
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
0
M- yēt-----ī----aṇa -ājh-āk--ē--ēḷa-nā--.
M- y--- n--- k----- m--------- v--- n----
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- v-ḷ- n-h-.
-----------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
Jag kommer inte, eftersom jag inte har tid.
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
Mī yēta nāhī kāraṇa mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
Varför stannar du inte?
त----ंबत--ा-नाही-?
त- थ---- क- न-----
त- थ-ं-त क- न-ह-स-
------------------
तू थांबत का नाहीस?
0
T- th--b-t- kā-n-hī-a?
T- t------- k- n------
T- t-ā-b-t- k- n-h-s-?
----------------------
Tū thāmbata kā nāhīsa?
Varför stannar du inte?
तू थांबत का नाहीस?
Tū thāmbata kā nāhīsa?
Jag måste arbeta.
मल- अ--न---- -र---- आ-े.
म-- अ--- क-- क----- आ---
म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
------------------------
मला अजून काम करायचे आहे.
0
Malā-ajū---kā-a k---y--ē--hē.
M--- a---- k--- k------- ā---
M-l- a-ū-a k-m- k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------
Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
Jag måste arbeta.
मला अजून काम करायचे आहे.
Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
Jag stannar inte, eftersom jag måste arbeta.
मी-थ-ंब- ---ी -ार--मल--अजू- --म-कर---- आ-े.
म- थ---- न--- क--- म-- अ--- क-- क----- आ---
म- थ-ं-त न-ह- क-र- म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
0
Mī-t-ā---t---āh---ā---a----ā-aj----k--- karāy--ē---ē.
M- t------- n--- k----- m--- a---- k--- k------- ā---
M- t-ā-b-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- a-ū-a k-m- k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------------------
Mī thāmbata nāhī kāraṇa malā ajūna kāma karāyacē āhē.
Jag stannar inte, eftersom jag måste arbeta.
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
Mī thāmbata nāhī kāraṇa malā ajūna kāma karāyacē āhē.
Varför går ni redan?
आ----ता- का--ाता?
आ-- आ--- क- ज----
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Āpa-a -t-c--k--jātā?
Ā---- ā---- k- j----
Ā-a-a ā-ā-a k- j-t-?
--------------------
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Varför går ni redan?
आपण आताच का जाता?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Jag är trött.
म- --लो / -----आ--.
म- थ--- / थ--- आ---
म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-------------------
मी थकलो / थकले आहे.
0
M- t-ak-l-- -hakalē -h-.
M- t------- t------ ā---
M- t-a-a-ō- t-a-a-ē ā-ē-
------------------------
Mī thakalō/ thakalē āhē.
Jag är trött.
मी थकलो / थकले आहे.
Mī thakalō/ thakalē āhē.
Jag går, eftersom jag är trött.
मी---त -हे क--ण -ी-थकल- - थ--े आ-े.
म- ज-- आ-- क--- म- थ--- / थ--- आ---
म- ज-त आ-े क-र- म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-----------------------------------
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
0
Mī---ta-ā-ē --raṇa--ī-t-ak--ō/ --a-a---ā--.
M- j--- ā-- k----- m- t------- t------ ā---
M- j-t- ā-ē k-r-ṇ- m- t-a-a-ō- t-a-a-ē ā-ē-
-------------------------------------------
Mī jāta āhē kāraṇa mī thakalō/ thakalē āhē.
Jag går, eftersom jag är trött.
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
Mī jāta āhē kāraṇa mī thakalō/ thakalē āhē.
Varför åker ni redan?
आपण -त-च -ा--ात-?
आ-- आ--- क- ज----
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Ā--ṇa ā-āc- kā j-tā?
Ā---- ā---- k- j----
Ā-a-a ā-ā-a k- j-t-?
--------------------
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Varför åker ni redan?
आपण आताच का जाता?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Det är redan sent.
अ-ोदर- उश-र--ाला --े.
अ----- उ--- झ--- आ---
अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
---------------------
अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
A-ō--raca-u---- --āl- ā-ē.
A-------- u---- j---- ā---
A-ō-a-a-a u-ī-a j-ā-ā ā-ē-
--------------------------
Agōdaraca uśīra jhālā āhē.
Det är redan sent.
अगोदरच उशीर झाला आहे.
Agōdaraca uśīra jhālā āhē.
Jag åker, för att det redan är sent.
मी-ज---आह- कार- अ----- --ीर झ--- --े.
म- ज-- आ-- क--- अ----- उ--- झ--- आ---
म- ज-त आ-े क-र- अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
-------------------------------------
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
Mī jāta--hē kāra-a---------a---īr- ----ā āh-.
M- j--- ā-- k----- a-------- u---- j---- ā---
M- j-t- ā-ē k-r-ṇ- a-ō-a-a-a u-ī-a j-ā-ā ā-ē-
---------------------------------------------
Mī jāta āhē kāraṇa agōdaraca uśīra jhālā āhē.
Jag åker, för att det redan är sent.
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
Mī jāta āhē kāraṇa agōdaraca uśīra jhālā āhē.