Varför äter ni inte tårtan?
Γ-ατί-δε--τρώτε-τη- τού-τ-;
Γ---- δ-- τ---- τ-- τ------
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν τ-ύ-τ-;
---------------------------
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
0
G---í -en trṓt- --n ---rt-?
G---- d-- t---- t-- t------
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n t-ú-t-?
---------------------------
Giatí den trṓte tēn toúrta?
Varför äter ni inte tårtan?
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
Giatí den trṓte tēn toúrta?
Jag måste banta.
Πρ-π-ι--α-χάσ- -ι--.
Π----- ν- χ--- κ----
Π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
--------------------
Πρέπει να χάσω κιλά.
0
Pr-p-- n--ch-----i-á.
P----- n- c---- k----
P-é-e- n- c-á-ō k-l-.
---------------------
Prépei na chásō kilá.
Jag måste banta.
Πρέπει να χάσω κιλά.
Prépei na chásō kilá.
Jag äter den inte, för att jag måsta banta.
Δε- -----ρώ--ε--ιδ--π---ει -α -----κ--ά.
Δ-- τ-- τ--- ε----- π----- ν- χ--- κ----
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
----------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
0
D-n--ē- trṓ---pe--ḗ pré-e- n---há-ō ---á.
D-- t-- t--- e----- p----- n- c---- k----
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- p-é-e- n- c-á-ō k-l-.
-----------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
Jag äter den inte, för att jag måsta banta.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
Varför dricker ni inte ölet?
Γι--ί ------νε-ε -ην--π-ρα;
Γ---- δ-- π----- τ-- μ-----
Γ-α-ί δ-ν π-ν-τ- τ-ν μ-ύ-α-
---------------------------
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
0
Giatí d-n-p-ne-e-tē- --ý--?
G---- d-- p----- t-- m-----
G-a-í d-n p-n-t- t-n m-ý-a-
---------------------------
Giatí den pínete tēn mpýra?
Varför dricker ni inte ölet?
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
Giatí den pínete tēn mpýra?
Jag måste köra.
Πρέ-ει ----δ-γή-- μετ-.
Π----- ν- ο------ μ----
Π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-----------------------
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
Pr-p-i--a --ēgḗ-ō-metá.
P----- n- o------ m----
P-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-----------------------
Prépei na odēgḗsō metá.
Jag måste köra.
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
Prépei na odēgḗsō metá.
Jag dricker det inte, för att jag måste köra.
Δ-ν-τ-- πίν---πει-ή π---ε- -α--δ--ήσ- -ε--.
Δ-- τ-- π--- ε----- π----- ν- ο------ μ----
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-------------------------------------------
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
D-n -ēn ---- e----ḗ -ré-----a o-ēg-s- ----.
D-- t-- p--- e----- p----- n- o------ m----
D-n t-n p-n- e-e-d- p-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-------------------------------------------
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
Jag dricker det inte, för att jag måste köra.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
Varför dricker du inte kaffet?
Γ--τ- δε---ί-εις-τον-κ--έ;
Γ---- δ-- π----- τ-- κ----
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ-ν κ-φ-;
--------------------------
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
0
G---í -en-píne-s--on -a--é?
G---- d-- p----- t-- k-----
G-a-í d-n p-n-i- t-n k-p-é-
---------------------------
Giatí den píneis ton kaphé?
Varför dricker du inte kaffet?
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
Giatí den píneis ton kaphé?
Det är kallt.
Είν-ι--ρύο-.
Ε---- κ-----
Ε-ν-ι κ-ύ-ς-
------------
Είναι κρύος.
0
Eí--i-k----.
E---- k-----
E-n-i k-ý-s-
------------
Eínai krýos.
Det är kallt.
Είναι κρύος.
Eínai krýos.
Jag dricker det inte, eftersom det är kallt.
Δ---το- --ν---π-------ν-ι--ρ---.
Δ-- τ-- π--- ε----- ε---- κ-----
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- ε-ν-ι κ-ύ-ς-
--------------------------------
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
0
Den-t-- pínō-e----- e-nai -rý-s.
D-- t-- p--- e----- e---- k-----
D-n t-n p-n- e-e-d- e-n-i k-ý-s-
--------------------------------
Den ton pínō epeidḗ eínai krýos.
Jag dricker det inte, eftersom det är kallt.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
Den ton pínō epeidḗ eínai krýos.
Varför dricker du inte teet?
Για-ί--εν--ίνε-ς-τ- ----;
Γ---- δ-- π----- τ- τ----
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ- τ-ά-;
-------------------------
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
0
G-a-í-de- -í-ei--t--t---?
G---- d-- p----- t- t----
G-a-í d-n p-n-i- t- t-á-?
-------------------------
Giatí den píneis to tsái?
Varför dricker du inte teet?
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
Giatí den píneis to tsái?
Jag har inget socker.
Δε--έχω-ζάχαρ-.
Δ-- έ-- ζ------
Δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
---------------
Δεν έχω ζάχαρη.
0
De--é-h- -á-ha-ē.
D-- é--- z-------
D-n é-h- z-c-a-ē-
-----------------
Den échō zácharē.
Jag har inget socker.
Δεν έχω ζάχαρη.
Den échō zácharē.
Jag dricker det inte, för att jag inte har något socker.
Δ---το πί-ω--π-ιδή --ν-έ-- --χ-ρ-.
Δ-- τ- π--- ε----- δ-- έ-- ζ------
Δ-ν τ- π-ν- ε-ε-δ- δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
----------------------------------
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
0
D-n-t--------p--d--de--é-h- -ách-r-.
D-- t- p--- e----- d-- é--- z-------
D-n t- p-n- e-e-d- d-n é-h- z-c-a-ē-
------------------------------------
Den to pínō epeidḗ den échō zácharē.
Jag dricker det inte, för att jag inte har något socker.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
Den to pínō epeidḗ den échō zácharē.
Varför äter ni inte soppan?
Για-ί--ε- --ώ-ε---ν-σ-ύ--;
Γ---- δ-- τ---- τ-- σ-----
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν σ-ύ-α-
--------------------------
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
0
Gi-tí--e--trṓ------ so--a?
G---- d-- t---- t-- s-----
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n s-ú-a-
--------------------------
Giatí den trṓte tēn soúpa?
Varför äter ni inte soppan?
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
Giatí den trṓte tēn soúpa?
Jag har inte beställt den.
Δε- την-παρή-γε--α.
Δ-- τ-- π----------
Δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
-------------------
Δεν την παρήγγειλα.
0
D-n-t-n --rḗ-geil-.
D-- t-- p----------
D-n t-n p-r-n-e-l-.
-------------------
Den tēn parḗngeila.
Jag har inte beställt den.
Δεν την παρήγγειλα.
Den tēn parḗngeila.
Jag äter den inte, eftersom jag inte har beställt den.
Δ---τ-ν τρώ- ---ιδ- δ-ν-----π-ρή--ειλα.
Δ-- τ-- τ--- ε----- δ-- τ-- π----------
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
---------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
0
D-n --n t-ṓ---pei-ḗ-den-tē--parḗn--i-a.
D-- t-- t--- e----- d-- t-- p----------
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- d-n t-n p-r-n-e-l-.
---------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ den tēn parḗngeila.
Jag äter den inte, eftersom jag inte har beställt den.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
Den tēn trṓō epeidḗ den tēn parḗngeila.
Varför äter ni inte köttet?
Γ-α-ί --ν-τρώτε-τ-----α-;
Γ---- δ-- τ---- τ- κ-----
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ- κ-έ-ς-
-------------------------
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
0
G-at---en-t---- -o k--a-?
G---- d-- t---- t- k-----
G-a-í d-n t-ṓ-e t- k-é-s-
-------------------------
Giatí den trṓte to kréas?
Varför äter ni inte köttet?
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
Giatí den trṓte to kréas?
Jag är vegetarian.
Ε--αι χ-ρτ-φ-γ-ς.
Ε---- χ----------
Ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
-----------------
Είμαι χορτοφάγος.
0
E---i-c-o--o--ág--.
E---- c------------
E-m-i c-o-t-p-á-o-.
-------------------
Eímai chortophágos.
Jag är vegetarian.
Είμαι χορτοφάγος.
Eímai chortophágos.
Jag äter det inte, eftersom jag är vegetarian.
Δε- -ο-τρώω ------ ε-μα---ορ---άγο-.
Δ-- τ- τ--- ε----- ε---- χ----------
Δ-ν τ- τ-ώ- ε-ε-δ- ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
------------------------------------
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
0
Den to----ō -p---- -í-ai -h-r--p-ág--.
D-- t- t--- e----- e---- c------------
D-n t- t-ṓ- e-e-d- e-m-i c-o-t-p-á-o-.
--------------------------------------
Den to trṓō epeidḗ eímai chortophágos.
Jag äter det inte, eftersom jag är vegetarian.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
Den to trṓō epeidḗ eímai chortophágos.