Varför äter ni inte tårtan?
మీర--క-క- -ం-ుకు ----ం-ే--?
మ--- క--- ఎ----- త---------
మ-ర- క-క- ఎ-ద-క- త-న-ం-ే-ు-
---------------------------
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు?
0
M-ru -ēk------u -ina-------?
M--- k-- e----- t-----------
M-r- k-k e-d-k- t-n-ḍ-n-ē-u-
----------------------------
Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
Varför äter ni inte tårtan?
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు?
Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
Jag måste banta.
న-న--బరువు-త-----ి
న--- బ---- త------
న-న- బ-ు-ు త-్-ా-ి
------------------
నేను బరువు తగ్గాలి
0
N-----a---- tag--li
N--- b----- t------
N-n- b-r-v- t-g-ā-i
-------------------
Nēnu baruvu taggāli
Jag måste banta.
నేను బరువు తగ్గాలి
Nēnu baruvu taggāli
Jag äter den inte, för att jag måsta banta.
నేన---ర--- --్---- -ం---ే ---ు ---- -ి-డంల-దు
న--- బ---- త------ అ----- న--- క--- త--------
న-న- బ-ు-ు త-్-ా-ి అ-ద-క- న-న- క-క- త-న-ం-ే-ు
---------------------------------------------
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు
0
Nē-u b---v- -a-gā-- -ndu---n----kēk -ina--n---u
N--- b----- t------ a----- n--- k-- t----------
N-n- b-r-v- t-g-ā-i a-d-k- n-n- k-k t-n-ḍ-n-ē-u
-----------------------------------------------
Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
Jag äter den inte, för att jag måsta banta.
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు
Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
Varför dricker ni inte ölet?
మ-రు -ీర- ఎ-దు-ు తా-డంలే-ు?
మ--- బ--- ఎ----- త---------
మ-ర- బ-ర- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు-
---------------------------
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
0
M-r--bī---ndu-u t-g-ḍa-l--u?
M--- b-- e----- t-----------
M-r- b-r e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u-
----------------------------
Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
Varför dricker ni inte ölet?
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
Jag måste köra.
న----బం-ి ని-న---లి
న--- బ--- న- న-----
న-న- బ-డ- న- న-ప-ల-
-------------------
నేను బండి ని నడపాలి
0
Nēn- b-ṇḍ--ni---ḍap--i
N--- b---- n- n-------
N-n- b-ṇ-i n- n-ḍ-p-l-
----------------------
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
Jag måste köra.
నేను బండి ని నడపాలి
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
Jag dricker det inte, för att jag måste köra.
నే-ు---డి ని -డ-ా---అంద--- నే-----ర్-త--డ-ల--ు
న--- బ--- న- న----- అ----- న--- బ--- త--------
న-న- బ-డ- న- న-ప-ల- అ-ద-క- న-న- బ-ర- త-గ-ం-ే-ు
----------------------------------------------
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు
0
Nē-u-b-ṇḍi-n- ----p--i an-------n------t-ga---l--u
N--- b---- n- n------- a----- n--- b-- t----------
N-n- b-ṇ-i n- n-ḍ-p-l- a-d-k- n-n- b-r t-g-ḍ-n-ē-u
--------------------------------------------------
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli andukē nēnu bīr tāgaḍanlēdu
Jag dricker det inte, för att jag måste köra.
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli andukē nēnu bīr tāgaḍanlēdu
Varför dricker du inte kaffet?
మీరు ------ం-----తాగడం-ేదు?
మ--- క--- ఎ----- త---------
మ-ర- క-ఫ- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు-
---------------------------
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
0
Mīru-kāp-ī-e--uk--t-g-ḍ-nl--u?
M--- k---- e----- t-----------
M-r- k-p-ī e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u-
------------------------------
Mīru kāphī enduku tāgaḍanlēdu?
Varför dricker du inte kaffet?
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru kāphī enduku tāgaḍanlēdu?
Det är kallt.
అ-ి -ల్--ా ఉ--ి
అ-- చ----- ఉ---
అ-ి చ-్-గ- ఉ-ద-
---------------
అది చల్లగా ఉంది
0
A-- ca--a-ā undi
A-- c------ u---
A-i c-l-a-ā u-d-
----------------
Adi callagā undi
Det är kallt.
అది చల్లగా ఉంది
Adi callagā undi
Jag dricker det inte, eftersom det är kallt.
అ-ి -ల--గా ఉం-ి-అ-ద-కే--ేను---ఫీ -ా-డంలే-ు
అ-- చ----- ఉ--- అ----- న--- క--- త--------
అ-ి చ-్-గ- ఉ-ద- అ-ద-క- న-న- క-ఫ- త-గ-ం-ే-ు
------------------------------------------
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు
0
Adi ca--a-- -n-i a---kē-n------ph--t--aḍ-----u
A-- c------ u--- a----- n--- k---- t----------
A-i c-l-a-ā u-d- a-d-k- n-n- k-p-ī t-g-ḍ-n-ē-u
----------------------------------------------
Adi callagā undi andukē nēnu kāphī tāgaḍanlēdu
Jag dricker det inte, eftersom det är kallt.
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు
Adi callagā undi andukē nēnu kāphī tāgaḍanlēdu
Varför dricker du inte teet?
మీరు--ీ--ంద--- -ాగ-ం-ేద-?
మ--- ట- ఎ----- త---------
మ-ర- ట- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు-
-------------------------
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
0
Mīr--ṭ- e-d-ku-tāgaḍ-nl-d-?
M--- ṭ- e----- t-----------
M-r- ṭ- e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u-
---------------------------
Mīru ṭī enduku tāgaḍanlēdu?
Varför dricker du inte teet?
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru ṭī enduku tāgaḍanlēdu?
Jag har inget socker.
నా ---ద-చక్-ర----ు
న- వ--- చ---- ల---
న- వ-్- చ-్-ర ల-ద-
------------------
నా వద్ద చక్కర లేదు
0
Nā--ad-a ---k------du
N- v---- c------ l---
N- v-d-a c-k-a-a l-d-
---------------------
Nā vadda cakkara lēdu
Jag har inget socker.
నా వద్ద చక్కర లేదు
Nā vadda cakkara lēdu
Jag dricker det inte, för att jag inte har något socker.
నా--ద-ద -క్---లేద- అంద-క--నేను-ట--తా--ం---ు
న- వ--- చ---- ల--- అ----- న--- ట- త--------
న- వ-్- చ-్-ర ల-ద- అ-ద-క- న-న- ట- త-గ-ం-ే-ు
-------------------------------------------
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు
0
Nā -adda--a--a-a-lēdu ---ukē-n--- ---t--aḍa-l-du
N- v---- c------ l--- a----- n--- ṭ- t----------
N- v-d-a c-k-a-a l-d- a-d-k- n-n- ṭ- t-g-ḍ-n-ē-u
------------------------------------------------
Nā vadda cakkara lēdu andukē nēnu ṭī tāgaḍanlēdu
Jag dricker det inte, för att jag inte har något socker.
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు
Nā vadda cakkara lēdu andukē nēnu ṭī tāgaḍanlēdu
Varför äter ni inte soppan?
మ-ర------ ఎందు-----గడంలేదు?
మ--- స--- ఎ----- త---------
మ-ర- స-ప- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు-
---------------------------
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
0
Mī-u s---e----u---g--an-ēd-?
M--- s-- e----- t-----------
M-r- s-p e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u-
----------------------------
Mīru sūp enduku tāgaḍanlēdu?
Varför äter ni inte soppan?
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru sūp enduku tāgaḍanlēdu?
Jag har inte beställt den.
న-న- దా-్ని-అడగల-దు
న--- ద----- అ------
న-న- ద-న-న- అ-గ-ే-ు
-------------------
నేను దాన్ని అడగలేదు
0
Nē-u-d-nn--a--ga-ēdu
N--- d---- a--------
N-n- d-n-i a-a-a-ē-u
--------------------
Nēnu dānni aḍagalēdu
Jag har inte beställt den.
నేను దాన్ని అడగలేదు
Nēnu dānni aḍagalēdu
Jag äter den inte, eftersom jag inte har beställt den.
నేను---న్న- -----ద- అం-ు-ే-నే---సూప్ తా-డం-ేదు
న--- ద----- అ------ అ----- న--- స--- త--------
న-న- ద-న-న- అ-గ-ే-ు అ-ద-క- న-న- స-ప- త-గ-ం-ే-ు
----------------------------------------------
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు
0
Nēn- d---- ---g--ēd--andu------- --p tā-aḍan---u
N--- d---- a-------- a----- n--- s-- t----------
N-n- d-n-i a-a-a-ē-u a-d-k- n-n- s-p t-g-ḍ-n-ē-u
------------------------------------------------
Nēnu dānni aḍagalēdu andukē nēnu sūp tāgaḍanlēdu
Jag äter den inte, eftersom jag inte har beställt den.
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు
Nēnu dānni aḍagalēdu andukē nēnu sūp tāgaḍanlēdu
Varför äter ni inte köttet?
మీ-ు----స- --ద------నడ-ల-దు?
మ--- మ---- ఎ----- త---------
మ-ర- మ-ం-ం ఎ-ద-క- త-న-ం-ే-ు-
----------------------------
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు?
0
M-r- m----- -nd--- t-na-a-lē--?
M--- m----- e----- t-----------
M-r- m-n-a- e-d-k- t-n-ḍ-n-ē-u-
-------------------------------
Mīru mānsaṁ enduku tinaḍanlēdu?
Varför äter ni inte köttet?
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు?
Mīru mānsaṁ enduku tinaḍanlēdu?
Jag är vegetarian.
నే-- శ-ఖ-హ---ని
న--- శ---------
న-న- శ-ఖ-హ-ర-న-
---------------
నేను శాఖాహారిని
0
N-nu--ā-h-h-ri-i
N--- ś----------
N-n- ś-k-ā-ā-i-i
----------------
Nēnu śākhāhārini
Jag är vegetarian.
నేను శాఖాహారిని
Nēnu śākhāhārini
Jag äter det inte, eftersom jag är vegetarian.
న-న- ----హా-ి-ి-క-బట్-- నే-ు మా-సం--ిన-ంలే-ు
న--- శ--------- క------ న--- మ---- త--------
న-న- శ-ఖ-హ-ర-న- క-బ-్-ి న-న- మ-ం-ం త-న-ం-ే-ు
--------------------------------------------
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు
0
Nē-u--ā-h--ā--ni -ābaṭ-i -----m--s-ṁ ---a------u
N--- ś---------- k------ n--- m----- t----------
N-n- ś-k-ā-ā-i-i k-b-ṭ-i n-n- m-n-a- t-n-ḍ-n-ē-u
------------------------------------------------
Nēnu śākhāhārini kābaṭṭi nēnu mānsaṁ tinaḍanlēdu
Jag äter det inte, eftersom jag är vegetarian.
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు
Nēnu śākhāhārini kābaṭṭi nēnu mānsaṁ tinaḍanlēdu