Ordlista

sv Adjektiv 3   »   sl Pridevnik 3

80 [åttio]

Adjektiv 3

Adjektiv 3

80 [osemdeset]

Pridevnik 3

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska slovenska Spela Mer
Hon har en hund. O-a-i---p-a. O-- i-- p--- O-a i-a p-a- ------------ Ona ima psa. 0
Hunden är stor. Pe- j-----ik. P-- j- v----- P-s j- v-l-k- ------------- Pes je velik. 0
Hon har en stor hund. O-a-ima---li---a ps-. O-- i-- v------- p--- O-a i-a v-l-k-g- p-a- --------------------- Ona ima velikega psa. 0
Hon har ett hus. Ona---a--išo. O-- i-- h---- O-a i-a h-š-. ------------- Ona ima hišo. 0
Huset är litet. Hiša ---ma--na. H--- j- m------ H-š- j- m-j-n-. --------------- Hiša je majhna. 0
Hon har ett litet hus. On- --a -aj-n-----o. O-- i-- m----- h---- O-a i-a m-j-n- h-š-. -------------------- Ona ima majhno hišo. 0
Han bor på ett hotell. O---tanuj- v-hot---. O- s------ v h------ O- s-a-u-e v h-t-l-. -------------------- On stanuje v hotelu. 0
Hotellet är billigt. H--el----po-e-i. H---- j- p------ H-t-l j- p-c-n-. ---------------- Hotel je poceni. 0
Han bor på ett billigt hotell. On -tan----- p-ceni -o-el-. O- s------ v p----- h------ O- s-a-u-e v p-c-n- h-t-l-. --------------------------- On stanuje v poceni hotelu. 0
Han har en bil. O----a-----. O- i-- a---- O- i-a a-t-. ------------ On ima avto. 0
Bilen är dyr. A----je ----. A--- j- d---- A-t- j- d-a-. ------------- Avto je drag. 0
Han har en dyr bil. O--ima en-dr---av--. O- i-- e- d--- a---- O- i-a e- d-a- a-t-. -------------------- On ima en drag avto. 0
Han läser en roman. On -ere -o-an. O- b--- r----- O- b-r- r-m-n- -------------- On bere roman. 0
Romanen är långtråkig. Rom-n -- dolgoč---n. R---- j- d---------- R-m-n j- d-l-o-a-e-. -------------------- Roman je dolgočasen. 0
Han läser en långtråkig roman. O----r- dolgoč-se- -----. O- b--- d--------- r----- O- b-r- d-l-o-a-e- r-m-n- ------------------------- On bere dolgočasen roman. 0
Hon ser en film. On-g-eda-fi-m. O- g---- f---- O- g-e-a f-l-. -------------- On gleda film. 0
Filmen är spännande. Fi-m je----e-. F--- j- n----- F-l- j- n-p-t- -------------- Film je napet. 0
Hon ser en spännande film. O---l--a na----f--m. O- g---- n---- f---- O- g-e-a n-p-t f-l-. -------------------- On gleda napet film. 0

Akademikers språk

Akademikers språk är ett språk i sig. Det används för speciella diskussioner. Det används också i akademiska publikationer. Tidigare fanns det enhetliga akademiska språk. I den europeiska regionen dominerade länge latinet. Idag är, å andra sidan, engelska det mest dominerande språket. Akademiska språk är en typ av vardagsspråk. De innehåller många specifika termer. Deras viktigaste funktioner är standardisering och formalisering. Vissa säger att akademiker talar obegripligt med flit. När någonting är komplicerat, verkar det smartare. Men den akademiska världen orienterar sig ofta mot sanningen. Därför bör den använda ett neutralt språk. Där finns ingen plats för retoriska element eller målande tal. Men det finns många exempel på överdrivet komplicerat språk. Och det verkar som om komplicerat språk fascinerar människan! Studier visar att vi litar mer på svårare språk. Försökspersoner fick svara på några frågor. Detta innebar att de fick välja mellan flera svar. Vissa svar formulerades enkelt och andra på ett mycket komplicerat sätt. De flesta försökspersonerna valde det mer komplexa svaret. Men det var inte meningsfullt på något sätt! Försökspersonerna förleddes av språket. Även om innehållet var absurt, var de imponerade av formen. Men att skriva på ett komplicerat sätt är inte alltid en konst. Man kan lära sig att förpacka enkelt innehåll i ett komplext språk. Att uttrycka svåra saker är å andra sidan inte så enkelt. Så ibland är det enkla verkligen komplext…