Ordlista

sv Förfluten tid 1   »   nl Verleden tijd 1

81 [åttoiett]

Förfluten tid 1

Förfluten tid 1

81 [eenentachtig]

Verleden tijd 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska nederländska Spela Mer
skriva sc------n schrijven 0
Han skrev ett brev. Hi- s------ e-- b----. Hij schreef een brief. 0
Och hon skrev ett kort. En z-- s------ e-- k----. En zij schreef een kaart. 0
läsa le--n lezen 0
Han läste en veckotidning. Hi- l-- e-- t----------. Hij las een tijdschrift. 0
Och hon läste en bok. En z-- l-- e-- b---. En zij las een boek. 0
ta ne--n nemen 0
Han tog en cigarett. Hi- n-- e-- s------. Hij nam een sigaret. 0
Hon tog en bit choklad. Zi- n-- e-- s--- c------. Zij nam een stuk chocola. 0
Han var otrogen, men hon var trogen. Hi- w-- o------- m--- z-- w-- t----. Hij was ontrouw, maar zij was trouw. 0
Han var lat, men hon var flitig. Hi- w-- l--- m--- z-- w-- i------. Hij was lui, maar zij was ijverig. 0
Han var fattig, men hon var rik. Hi- w-- a--- m--- z-- w-- r---. Hij was arm, maar zij was rijk. 0
Han hade inga pengar, utan skulder. Hi- h-- g--- g---- m--- s-------. Hij had geen geld, maar schulden. 0
Han hade inte tur, utan otur. Hi- h-- g--- g----- m--- p---. Hij had geen geluk, maar pech. 0
Han hade ingen framgång, utan motgång. Hi- h-- g--- s------ m--- t--------. Hij had geen succes, maar tegenslag. 0
Han var inte nöjd, utan missnöjd. Hi- w-- n--- t-------- m--- o---------. Hij was niet tevreden, maar ontevreden. 0
Han var inte lycklig, utan olycklig. Hi- w-- n--- g-------- m--- o---------. Hij was niet gelukkig, maar ongelukkig. 0
Han var inte sympatisk, utan osympatisk. Hi- w-- n--- s---------- m--- o-----------. Hij was niet sympathiek, maar onsympathiek. 0

Hur barn lär sig tala ordentligt

Så snart en person är född, börjar han kommunicera med andra. Bebisar gråter när de vill ha någonting. De kan redan säga några enkla ord när de är ett par månader gamla. Vid två års ålder kan de säga meningar på cirka tre ord. Du kan inte påverka när barnet ska börja tala. Men du kan påverka hur bra barnet lär sig sitt modersmål. Men du måste tänka på ett par saker. Framför allt är det viktig att barnet alltid är motiverat att lära sig. Barnen måste få veta att de lyckas med något när de talar. Bebisar tycker om ett leende som positiv feedback. Äldre barn söker en dialog med sin omgivning. De orienterar sig mot språket människorna omkring dem talar. Därför är deras föräldrars och deras lärares språkkompetens viktiga. Barn måste också lära sig att språk är värdefullt! Men de ska alltid ha roligt under processen. Högläsning för barn visar dem hur spännande språket kan vara. Föräldrar bör också göra så mycket som möjligt med sina barn. När barn upplever många saker vill de tala om dem. Barn som växker upp tvåspråkiga behöver bestämda regler. De måste få veta vilket språk som talas med vem. På det viset kan hjärnan lära sig att skilja mellan de två språken. När barn börjar skolan förändras deras språk. De lär sig ett nytt vardagligt språk. Då är det viktigt att föräldrarna uppmärksammar hur deras barn talar. Studier visar att det första språket är stämplat i hjärnan för alltid. Det vi lär oss som barn följer med oss för resten av våra liv. Den som lär sig sitt modersmål ordentligt som barn vinner på det senare. Han lär sig nya saker snabbare och bättre - inte bara främmande språk…