Ordlista

sv Förfluten tid 3   »   hi भूतकाल ३

83 [åttiotre]

Förfluten tid 3

Förfluten tid 3

८३ [तिरासी]

83 [tiraasee]

भूतकाल ३

[bhootakaal 3]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska hindi Spela Mer
ringa टेलिफ-न -रना ट------ क--- ट-ल-फ-न क-न- ------------ टेलिफोन करना 0
te-i-ho- -----a t------- k----- t-l-p-o- k-r-n- --------------- teliphon karana
Jag har ringt. मैंने --ल-फ---क--ा म---- ट------ क--- म-ं-े ट-ल-फ-न क-य- ------------------ मैंने टेलिफोन किया 0
m-i----tel------kiya m----- t------- k--- m-i-n- t-l-p-o- k-y- -------------------- mainne teliphon kiya
Jag har ringt hela tiden. म-ंने---र---म- ट-लि--न --या म---- प--- स-- ट------ क--- म-ं-े प-र- स-य ट-ल-फ-न क-य- --------------------------- मैंने पूरा समय टेलिफोन किया 0
m-inn- p--ra sam-- --l-p--- kiya m----- p---- s---- t------- k--- m-i-n- p-o-a s-m-y t-l-p-o- k-y- -------------------------------- mainne poora samay teliphon kiya
fråga प---ा प---- प-छ-ा ----- पूछना 0
p-o-h--na p-------- p-o-h-a-a --------- poochhana
Jag har frågat. मैं-- -ूछा म---- प--- म-ं-े प-छ- ---------- मैंने पूछा 0
m-inn- -o-ch-a m----- p------ m-i-n- p-o-h-a -------------- mainne poochha
Jag har alltid frågat. म--ने हमे-- --छा म---- ह---- प--- म-ं-े ह-े-ा प-छ- ---------------- मैंने हमेशा पूछा 0
m--n---ha--sha --och-a m----- h------ p------ m-i-n- h-m-s-a p-o-h-a ---------------------- mainne hamesha poochha
berätta सुन--ा स----- स-न-न- ------ सुनाना 0
su-aana s------ s-n-a-a ------- sunaana
Jag har berättat. मैंने-स-ना-ा म---- स----- म-ं-े स-न-य- ------------ मैंने सुनाया 0
ma-nn---unaaya m----- s------ m-i-n- s-n-a-a -------------- mainne sunaaya
Jag har berättat hela historien. मै-न---ूरी -ह--ी स--ाई म---- प--- क---- स---- म-ं-े प-र- क-ा-ी स-न-ई ---------------------- मैंने पूरी कहानी सुनाई 0
m---ne--o-r-- k-ha------un--e m----- p----- k------- s----- m-i-n- p-o-e- k-h-a-e- s-n-e- ----------------------------- mainne pooree kahaanee sunaee
studera स--ना स---- स-ख-ा ----- सीखना 0
seekhana s------- s-e-h-n- -------- seekhana
Jag har studerat. मै-ने-सी-ा म---- स--- म-ं-े स-ख- ---------- मैंने सीखा 0
m----- --e-ha m----- s----- m-i-n- s-e-h- ------------- mainne seekha
Jag har studerat hela kvällen. मैंने शा- भर----ा म---- श-- भ- स--- म-ं-े श-म भ- स-ख- ----------------- मैंने शाम भर सीखा 0
main---sh-am bha--se--ha m----- s---- b--- s----- m-i-n- s-a-m b-a- s-e-h- ------------------------ mainne shaam bhar seekha
arbeta का--करना क-- क--- क-म क-न- -------- काम करना 0
kaa---ar--a k--- k----- k-a- k-r-n- ----------- kaam karana
Jag har arbetat. मै--े--ाम क--ा म---- क-- क--- म-ं-े क-म क-य- -------------- मैंने काम किया 0
mainne ---- -iya m----- k--- k--- m-i-n- k-a- k-y- ---------------- mainne kaam kiya
Jag har arbetat hela dagen. मै-ने-पूरा --न -ा--किया म---- प--- द-- क-- क--- म-ं-े प-र- द-न क-म क-य- ----------------------- मैंने पूरा दिन काम किया 0
ma-nne --o----------m ---a m----- p---- d-- k--- k--- m-i-n- p-o-a d-n k-a- k-y- -------------------------- mainne poora din kaam kiya
äta ख--ा ख--- ख-न- ---- खाना 0
k-a-na k----- k-a-n- ------ khaana
Jag har ätit. मै-ने ---ा म---- ख--- म-ं-े ख-य- ---------- मैंने खाया 0
m---n--kh-a-a m----- k----- m-i-n- k-a-y- ------------- mainne khaaya
Jag har ätit upp hela maten. म-ं-े सा-ा-ख----खा-ा म---- स--- ख--- ख--- म-ं-े स-र- ख-न- ख-य- -------------------- मैंने सारा खाना खाया 0
m--nn--s--r- ---an---h-aya m----- s---- k----- k----- m-i-n- s-a-a k-a-n- k-a-y- -------------------------- mainne saara khaana khaaya

Språkvetenskapens historia

Språk har alltid fascinerat mänskligheten. Lingvistikens historia är därför mycket lång. Lingvistik är det systematiska studiet av språk. Till och med för tusentals år sedan funderade människor på språk. Då utvecklade olika kulturer olika system. Som ett resultat har olika beskrivningar av språk uppstått. Dagens lingvistik bygger mest på urgamla teorier. Många traditioner etablerades i synnerhet i Grekland. Men det äldsta kända verket kommer från Indien. Det skrevs för 3.000 år sedan av grammatikern Sakatayana. I forna tider sysselsatte sig filosofer som Platon med språk. Senare utvecklade romerska författare sina teorier ytterligare. Araberna utvecklade sina egna traditioner under 800-talet. Deras verk visar exakta beskrivningar av det arabiska språket. Under vår tid, har man särskilt inriktat sig på forskning av språkens ursprung. Akademiker var i synnerhet intresserade av språkhistoria. På 1900-talet började människor jämföra språk med varandra. De ville förstå hur språk utvecklas. Senare koncentrerade de sig på språk som system. Frågan om hur språk fungerar var i fokus. Idag finns ett stort antal filosofiskolor inom språkvetenskapen. Många nya discipliner har utvecklats sedan femtiotalet. Dessa var delvis starkt påverkade av andra vetenskaper. Exempel på detta är psykolingvistik eller interkulturell kommunikation. De nyare filosofiskolorna är mycket specialiserade. Ett exempel på detta är feministisk lingvistik. Så historian om lingvistik fortsätter… Så länge det finns språk, kommer man att fundera på dem!