Ordlista

sv Fråga – förfluten tid 2   »   em Questions – Past tense 2

86 [åttiosex]

Fråga – förfluten tid 2

Fråga – förfluten tid 2

86 [eighty-six]

Questions – Past tense 2

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska engelska (US) Spela Mer
Vilken slips hade du på dig? Whi-h------i--yo--w---? W---- t-- d-- y-- w---- W-i-h t-e d-d y-u w-a-? ----------------------- Which tie did you wear? 0
Vilken bil har du köpt? Wh--h car-----yo--bu-? W---- c-- d-- y-- b--- W-i-h c-r d-d y-u b-y- ---------------------- Which car did you buy? 0
Vilken tidning har du prenumererat på? Wh--h n--spap---did---- s-bs----- to? W---- n-------- d-- y-- s-------- t-- W-i-h n-w-p-p-r d-d y-u s-b-c-i-e t-? ------------------------------------- Which newspaper did you subscribe to? 0
Vem har du sett? W-o di- you --e? W-- d-- y-- s--- W-o d-d y-u s-e- ---------------- Who did you see? 0
Vem har du träffat? W-o-did y-- -e-t? W-- d-- y-- m---- W-o d-d y-u m-e-? ----------------- Who did you meet? 0
Vem har du känt igen? W-- --- ----reco-niz-? W-- d-- y-- r--------- W-o d-d y-u r-c-g-i-e- ---------------------- Who did you recognize? 0
När har ni gått upp? Whe----d-y-- -et---? W--- d-- y-- g-- u-- W-e- d-d y-u g-t u-? -------------------- When did you get up? 0
När har ni börjat? W--n--id y---s----? W--- d-- y-- s----- W-e- d-d y-u s-a-t- ------------------- When did you start? 0
När har ni slutat? Wh-- di---o- fini-h? W--- d-- y-- f------ W-e- d-d y-u f-n-s-? -------------------- When did you finish? 0
Varför har ni vaknat? W-- did yo----ke-up? W-- d-- y-- w--- u-- W-y d-d y-u w-k- u-? -------------------- Why did you wake up? 0
Varför blev ni lärare? W-----d -----ec-m--a-te----r? W-- d-- y-- b----- a t------- W-y d-d y-u b-c-m- a t-a-h-r- ----------------------------- Why did you become a teacher? 0
Varför har ni tagit en taxi? Why --d-you--ak--a----i? W-- d-- y-- t--- a t---- W-y d-d y-u t-k- a t-x-? ------------------------ Why did you take a taxi? 0
Vart kommer ni ifrån? W-ere--id you-come----m? W---- d-- y-- c--- f---- W-e-e d-d y-u c-m- f-o-? ------------------------ Where did you come from? 0
Vart har ni gått? Wh--e-d-d--o- g-? W---- d-- y-- g-- W-e-e d-d y-u g-? ----------------- Where did you go? 0
Var har ni varit? Whe-- we-- y--? W---- w--- y--- W-e-e w-r- y-u- --------------- Where were you? 0
Vem har du hjälpt? W---d-d y-u-h-l-? W-- d-- y-- h---- W-o d-d y-u h-l-? ----------------- Who did you help? 0
Vem har du skrivit till? W-o did---- writ--t-? W-- d-- y-- w---- t-- W-o d-d y-u w-i-e t-? --------------------- Who did you write to? 0
Vem har du svarat? Who di- y-- --p---to? W-- d-- y-- r---- t-- W-o d-d y-u r-p-y t-? --------------------- Who did you reply to? 0

Tvåspråkighet förbättrar hörseln

Människor som talar två språk hör bättre. De skiljer mer exakt mellan olika ljud. En amerikansk studie har kommit till denna slutsats. Forskarna testade många tonåringar. En del av försökspersonerna växte upp tvåspråkiga. Dessa tonåringar talade engelska och spanska. Den andra delen av försökspersonerna talade bara engelska. Ungdomarna fick lyssna på en särskild stavelse. Det var stavelsen ‘da’. Den tillhörde inte något av språken. Stavelsen spelades upp för försökspersonerna, som använde hörlurar. Samtidigt mättes deras hjärnaktivitet med elektroder. Efter detta test fick tonåringarna lyssna på stavelsen igen. Men den här gången fick de även höra många störande ljud. Det var olika röster, som sa meningslösa meningar. De tvåspråkiga personerna reagerade mycket starkt på stavelsen. Deras hjärnor visade en hel del aktivitet. De kunde identifiera stavelsen exakt, med och utan störande ljud. De enspråkiga personerna var inte särskilt framgångsrika. Deras hörsel var inte lika bra som de tvåspråkigas. Experimentets resultat överraskade forskarna. Fram till dess visste man bara att musiker hade ett särskilt bra öra. Men det verkar som om tvåspråkighet också tränar örat. Tvåspråkiga människor konfronteras ständigt med olika ljud. Därför måste deras hjärna utveckla nya förmågor. De lär sig att urskilja olika språkliga stimulanser. Forskarna testar nu hur språkkunskaper påverkar hjärnan. Kanske kan hörseln även vara till fördel för en person som lär sig språk senare i livet…