Ordlista

sv Förfluten tid av modala hjälpverb 1   »   be Прошлы час мадальных дзеясловаў 1

87 [åttiosju]

Förfluten tid av modala hjälpverb 1

Förfluten tid av modala hjälpverb 1

87 [восемдзесят сем]

87 [vosemdzesyat sem]

Прошлы час мадальных дзеясловаў 1

[Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 1]

svenska vitryska Spela Mer
Vi var tvungna att vattna blommorna. Мы м----- п----- к-----. Мы мусілі паліць кветкі. 0
M- m----- p-----’ k-----. My m----- p------ k-----. My musіlі palіts’ kvetkі. M- m-s-l- p-l-t-’ k-e-k-. ----------------’-------.
Vi var tvungna att städa lägenheten. Мы м----- п-------- ў к------. Мы мусілі прыбрацца ў кватэры. 0
M- m----- p---------- u k------. My m----- p---------- u k------. My musіlі prybratstsa u kvatery. M- m-s-l- p-y-r-t-t-a u k-a-e-y. -------------------------------.
Vi var tvungna att diska. Мы м----- п----- п----. Мы мусілі памыць посуд. 0
M- m----- p-----’ p----. My m----- p------ p----. My musіlі pamyts’ posud. M- m-s-l- p-m-t-’ p-s-d. ----------------’------.
Var ni tvungna att betala räkningen? Ці м----- в- а------- р------? Ці мусілі вы аплаціць рахунак? 0
T-- m----- v- a--------’ r-------? Ts- m----- v- a--------- r-------? Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak? T-і m-s-l- v- a-l-t-і-s’ r-k-u-a-? -----------------------’---------?
Var ni tvungna att betala inträde? Ці м----- в- з-------- з- ў-----? Ці мусілі вы заплаціць за ўваход? 0
T-- m----- v- z---------’ z- u------? Ts- m----- v- z---------- z- u------? Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod? T-і m-s-l- v- z-p-a-s-t-’ z- u-a-h-d? ------------------------’-----------?
Var ni tvungna att betala böter? Ці м----- в- з-------- ш----? Ці мусілі вы заплаціць штраф? 0
T-- m----- v- z---------’ s-----? Ts- m----- v- z---------- s-----? Tsі musіlі vy zaplatsіts’ shtraf? T-і m-s-l- v- z-p-a-s-t-’ s-t-a-? ------------------------’-------?
Vem måste ta avsked? Хт- м---- р---------? Хто мусіў развітацца? 0
K--- m---- r-----------? Kh-- m---- r-----------? Khto musіu razvіtatstsa? K-t- m-s-u r-z-і-a-s-s-? -----------------------?
Vem måste gå hem tidigt? Хт- м---- р--- п----- д-----? Хто мусіў рана пайсці дадому? 0
K--- m---- r--- p------ d-----? Kh-- m---- r--- p------ d-----? Khto musіu rana paystsі dadomu? K-t- m-s-u r-n- p-y-t-і d-d-m-? ------------------------------?
Vem måste ta tåget? Хт- м---- с---- н- ц-----? Хто мусіў сесці на цягнік? 0
K--- m---- s----- n- t-------? Kh-- m---- s----- n- t-------? Khto musіu sestsі na tsyagnіk? K-t- m-s-u s-s-s- n- t-y-g-і-? -----------------------------?
Vi ville inte stanna länge. Мы н- х----- д---- з---------. Мы не хацелі доўга заставацца. 0
M- n- k------- d---- z-----------. My n- k------- d---- z-----------. My ne khatselі douga zastavatstsa. M- n- k-a-s-l- d-u-a z-s-a-a-s-s-. ---------------------------------.
Vi ville inte dricka något. Мы н- х----- н----- п---. Мы не хацелі нічога піць. 0
M- n- k------- n------ p---’. My n- k------- n------ p----. My ne khatselі nіchoga pіts’. M- n- k-a-s-l- n-c-o-a p-t-’. ---------------------------’.
Vi ville inte störa. Мы н- х----- п-----------. Мы не хацелі перашкаджаць. 0
M- n- k------- p-------------’. My n- k------- p--------------. My ne khatselі perashkadzhats’. M- n- k-a-s-l- p-r-s-k-d-h-t-’. -----------------------------’.
Jag ville just ringa. Я х---- / х----- з---- п-------------. Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць. 0
Y- k------ / k------- z---- p-------------’. Ya k------ / k------- z---- p--------------. Ya khatseu / khatsela zaraz patelefanavats’. Y- k-a-s-u / k-a-s-l- z-r-z p-t-l-f-n-v-t-’. -----------/------------------------------’.
Jag ville beställa en taxi. Я х---- / х----- в-------- т----. Я хацеў / хацела выклікаць таксі. 0
Y- k------ / k------- v--------’ t----. Ya k------ / k------- v--------- t----. Ya khatseu / khatsela vyklіkats’ taksі. Y- k-a-s-u / k-a-s-l- v-k-і-a-s’ t-k-і. -----------/-------------------’------.
Jag ville nämligen åka hem. Я х---- / х----- п------ д-----. Я хацеў / хацела паехаць дадому. 0
Y- k------ / k------- p-------’ d-----. Ya k------ / k------- p-------- d-----. Ya khatseu / khatsela paekhats’ dadomu. Y- k-a-s-u / k-a-s-l- p-e-h-t-’ d-d-m-. -----------/------------------’-------.
Jag tänkte att du ville ringa till din fru. Я д---- / д------ т- х---- п------------- ж----. Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы. 0
Y- d---- / d-----, t- k------ p-------------’ z------. Ya d---- / d------ t- k------ p-------------- z------. Ya dumau / dumala, ty khatseu patelefanavats’ zhontsy. Y- d-m-u / d-m-l-, t- k-a-s-u p-t-l-f-n-v-t-’ z-o-t-y. ---------/-------,--------------------------’--------.
Jag trodde att du ville ringa upplysningen. Я д---- / д------ т- х---- п------------- у д------. Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку. 0
Y- d---- / d-----, t- k------ p-------------’ u d------. Ya d---- / d------ t- k------ p-------------- u d------. Ya dumau / dumala, ty khatseu patelefanavats’ u davedku. Y- d-m-u / d-m-l-, t- k-a-s-u p-t-l-f-n-v-t-’ u d-v-d-u. ---------/-------,--------------------------’----------.
Jag trodde att du ville beställa en pizza. Я д---- / д------ т- х---- з------- п---. Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу. 0
Y- d---- / d-----, t- k------ z-------’ p----. Ya d---- / d------ t- k------ z-------- p----. Ya dumau / dumala, ty khatseu zakazats’ pіtsu. Y- d-m-u / d-m-l-, t- k-a-s-u z-k-z-t-’ p-t-u. ---------/-------,--------------------’------.

Stora bokstäver, stora känslor

Marknadsföringen använder en massa bilder. Bilder väcker våra enskilda intressen. Vi tittar längre och intensivare på dem än på bokstäver. Därför minns vi annonser med bilder bättre. Bilder framkallar också starka känslomässiga reaktioner. Hjärnan känner igen bilder snabbare. Den vet omedelbart vad som syns på bilden. Bokstäver fungerar annorlunda än bilder. De är abstrakta tecken. Därför reagerar hjärnan långsammare på bokstäver. Först måste den förstå innebörden av ordet. Man skulle kunna säga att tecknen måste översättas av hjärnans språkområde. Men känslor kan framkallas med hjälp av bokstäver också. Texten måste bara vara mycket stor. Studier visar att stora bokstäver också har stor inverkan. Stora bokstäver är bara mer märkbara än små bokstäver. Även de framkallar en starkare emotionell reaktion. Detta gäller för positiva såväl som negativa känslor. Storleken på saker har alltid varit viktig för mänskligheten. Människan måste reagera snabbt på fara. Och när någonting är stort, är det vanligtvis redan ganska nära! Så då är det förståeligt att stora bilder framkallar starka reaktioner. Mindre tydligt är hur vi reagerar på stora bokstäver. Bokstäver är faktiskt inte en signal till hjärnan. Trots detta, visar den större aktivitet när den ser stora bokstäver. Detta resultat är mycket intressant för forskarna. Det visar hur viktiga bokstäverna har blivit för oss. Vår hjärna har på något sätt lärt sig att reagera på skrivande…