Ordlista

sv Förfluten tid av modala hjälpverb 1   »   te భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

87 [åttiosju]

Förfluten tid av modala hjälpverb 1

Förfluten tid av modala hjälpverb 1

87 [ఎనభై ఏడు]

87 [Enabhai ēḍu]

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

[Bhūta kālanlō sahāyaka kriyalu 1]

svenska telugu Spela Mer
Vi var tvungna att vattna blommorna. మే-- చ------ న----- ప--------------ి మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది 0
M--- c------ n---- p-------------- Mē-- c------ n---- p-------------i Mēmu ceṭlaki nīḷḷu pōyālsivaccindi M-m- c-ṭ-a-i n-ḷ-u p-y-l-i-a-c-n-i ----------------------------------
Vi var tvungna att städa lägenheten. మే-- అ----------- న- శ------------ వ------ి మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది 0
M--- a-------- n- ś-------------- v------- Mē-- a-------- n- ś-------------- v------i Mēmu apārṭmeṇṭ ni śubhraparacālsi vaccindi M-m- a-ā-ṭ-e-ṭ n- ś-b-r-p-r-c-l-i v-c-i-d- ------------------------------------------
Vi var tvungna att diska. మే-- గ-------- త--------------ి మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది 0
M--- g-------- t-------------- Mē-- g-------- t-------------i Mēmu ginnelani tōmālsivaccindi M-m- g-n-e-a-i t-m-l-i-a-c-n-i ------------------------------
Var ni tvungna att betala räkningen? మీ-- బ----- చ------- వ--- వ-------? మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? 0
M--- b---- c-----̄c- v----- v-------? Mī-- b---- c-------- v----- v-------? Mīku billu cellin̄ca valasi vaccindā? M-k- b-l-u c-l-i-̄c- v-l-s- v-c-i-d-? -----------------̄------------------?
Var ni tvungna att betala inträde? మీ-- ప----- ర----- చ------- వ--- వ-------? మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? 0
M--- p------ r----- c-----̄c- v----- v-------? Mī-- p------ r----- c-------- v----- v-------? Mīku pravēśa rusumu cellin̄ca valasi vaccindā? M-k- p-a-ē-a r-s-m- c-l-i-̄c- v-l-s- v-c-i-d-? --------------------------̄------------------?
Var ni tvungna att betala böter? మీ-- జ------ చ------- వ--- వ-------? మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? 0
M--- j------- c-----̄c- v----- v-------? Mī-- j------- c-------- v----- v-------? Mīku jarimānā cellin̄ca valasi vaccindā? M-k- j-r-m-n- c-l-i-̄c- v-l-s- v-c-i-d-? --------------------̄------------------?
Vem måste ta avsked? ఎవ---- వ------------ చ--------- ఉ---? ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది? 0
E------ v----------- c------- u---? Ev----- v----------- c------- u---? Evariki veḷḷostānani ceppālsi undi? E-a-i-i v-ḷ-o-t-n-n- c-p-ā-s- u-d-? ----------------------------------?
Vem måste gå hem tidigt? ఎవ---- ఇ----- త------ వ--------- ఉ---? ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది? 0
E------ i----- t-------- v------- u---? Ev----- i----- t-------- v------- u---? Evariki iṇṭiki tondaragā veḷḷālsi undi? E-a-i-i i-ṭ-k- t-n-a-a-ā v-ḷ-ā-s- u-d-? --------------------------------------?
Vem måste ta tåget? ఎవ---- ట----- అ----------- ఉ---? ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది? 0
E------ ṭ--- a---------- u---? Ev----- ṭ--- a---------- u---? Evariki ṭrēn andukōvālsi undi? E-a-i-i ṭ-ē- a-d-k-v-l-i u-d-? -----------------------------?
Vi ville inte stanna länge. మా-- ఇ--- ఎ----- స--- ఉ------ అ---------ు మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు 0
M--- i--- e----- s--- u------- a-----̄c----- Mā-- i--- e----- s--- u------- a-----------u Māku iṅkā ekkuva sēpu uṇḍālani anipin̄calēdu M-k- i-k- e-k-v- s-p- u-ḍ-l-n- a-i-i-̄c-l-d- -------------------------------------̄------
Vi ville inte dricka något. మా-- ఇ--- ఏ-- త------ అ-----------ు మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు 0
M--- i--- ē-- t------- a-----̄c-------- Mā-- i--- ē-- t------- a--------------u Māku iṅkā ēmī tāgālani anipin̄caḍanlēdu M-k- i-k- ē-ī t-g-l-n- a-i-i-̄c-ḍ-n-ē-u -----------------------------̄---------
Vi ville inte störa. మా-- మ-------- క----------- అ---------ు మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు 0
M--- m--'m---- k-------------- a-----̄c----- Mā-- m-------- k-------------- a-----------u Māku mim'malni kalatapeṭṭālani anipin̄calēdu M-k- m-m'm-l-i k-l-t-p-ṭ-ā-a-i a-i-i-̄c-l-d- --------'----------------------------̄------
Jag ville just ringa. నే-- ఇ------ ఒ- క--- చ----------- అ---------ు నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను 0
N--- i----- o-- k-- c------------ a--------- Nē-- i----- o-- k-- c------------ a--------u Nēnu ippuḍē oka kāl cēsukundāmani anukunnānu N-n- i-p-ḍ- o-a k-l c-s-k-n-ā-a-i a-u-u-n-n- --------------------------------------------
Jag ville beställa en taxi. నే-- ఇ------ ఒ- ట------- ప---------- అ---------ు నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను 0
N--- i----- o-- ṭ------ p---------- a--------- Nē-- i----- o-- ṭ------ p---------- a--------u Nēnu ippuḍē oka ṭāksīni piluddāmani anukunnānu N-n- i-p-ḍ- o-a ṭ-k-ī-i p-l-d-ā-a-i a-u-u-n-n- ----------------------------------------------
Jag ville nämligen åka hem. ని-- చ--------- న--- ఇ----- వ-------- ఉ--ి నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది 0
N---- c--------- n--- i----- v-------- u--- Ni--- c--------- n--- i----- v-------- u--i Nijaṁ ceppālaṇṭē nāku iṇṭiki veḷḷālani undi N-j-ṁ c-p-ā-a-ṭ- n-k- i-ṭ-k- v-ḷ-ā-a-i u-d- -------------------------------------------
Jag tänkte att du ville ringa till din fru. మీ-- మ- భ------ క--- చ---------- అ------ా మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా 0
M--- m- b------- k-- c------------- a------- Mī-- m- b------- k-- c------------- a------ā Mīru mī bhāryaki kāl cēyadalicārani anukuṇṭā M-r- m- b-ā-y-k- k-l c-y-d-l-c-r-n- a-u-u-ṭ- --------------------------------------------
Jag trodde att du ville ringa upplysningen. మీ-- స----- క---------- క--- చ---------- అ------ా మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా 0
M--- s------- k--------- k-- c------------- a------- Mī-- s------- k--------- k-- c------------- a------ā Mīru samācāra kēndrāniki kāl cēyadalicārani anukuṇṭā M-r- s-m-c-r- k-n-r-n-k- k-l c-y-d-l-c-r-n- a-u-u-ṭ- ----------------------------------------------------
Jag trodde att du ville beställa en pizza. మీ-- ఒ- ప----- న- త-------------- అ-- అ------ా మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా 0
M--- o-- p---- n- t-----̄c--------- a-- a------- Mī-- o-- p---- n- t---------------- a-- a------ā Mīru oka pijjā ni teppin̄cadalicāru ani anukuṇṭā M-r- o-a p-j-ā n- t-p-i-̄c-d-l-c-r- a-i a-u-u-ṭ- ------------------------̄-----------------------

Stora bokstäver, stora känslor

Marknadsföringen använder en massa bilder. Bilder väcker våra enskilda intressen. Vi tittar längre och intensivare på dem än på bokstäver. Därför minns vi annonser med bilder bättre. Bilder framkallar också starka känslomässiga reaktioner. Hjärnan känner igen bilder snabbare. Den vet omedelbart vad som syns på bilden. Bokstäver fungerar annorlunda än bilder. De är abstrakta tecken. Därför reagerar hjärnan långsammare på bokstäver. Först måste den förstå innebörden av ordet. Man skulle kunna säga att tecknen måste översättas av hjärnans språkområde. Men känslor kan framkallas med hjälp av bokstäver också. Texten måste bara vara mycket stor. Studier visar att stora bokstäver också har stor inverkan. Stora bokstäver är bara mer märkbara än små bokstäver. Även de framkallar en starkare emotionell reaktion. Detta gäller för positiva såväl som negativa känslor. Storleken på saker har alltid varit viktig för mänskligheten. Människan måste reagera snabbt på fara. Och när någonting är stort, är det vanligtvis redan ganska nära! Så då är det förståeligt att stora bilder framkallar starka reaktioner. Mindre tydligt är hur vi reagerar på stora bokstäver. Bokstäver är faktiskt inte en signal till hjärnan. Trots detta, visar den större aktivitet när den ser stora bokstäver. Detta resultat är mycket intressant för forskarna. Det visar hur viktiga bokstäverna har blivit för oss. Vår hjärna har på något sätt lärt sig att reagera på skrivande…