Мой--ы--н- хаце- г-ля-ь з-------й.
М-- с-- н- х---- г----- з л-------
М-й с-н н- х-ц-ў г-л-ц- з л-л-к-й-
----------------------------------
Мой сын не хацеў гуляць з лялькай. 0 M-------ne khat-e- guly--s’-z l---’---.M-- s-- n- k------ g------- z l--------M-y s-n n- k-a-s-u g-l-a-s- z l-a-’-a-.---------------------------------------Moy syn ne khatseu gulyats’ z lyal’kay.
Ма--д--к- -- ---е-- гу-яц- у--ут---.
М-- д---- н- х----- г----- у ф------
М-я д-ч-а н- х-ц-л- г-л-ц- у ф-т-о-.
------------------------------------
Мая дачка не хацела гуляць у футбол. 0 May--da--k- -- khat---a-g-ly---- --fu-b-l.M--- d----- n- k------- g------- u f------M-y- d-c-k- n- k-a-s-l- g-l-a-s- u f-t-o-.------------------------------------------Maya dachka ne khatsela gulyats’ u futbol.
Ма--ж------е--а-----гу-яць са мн---у--ах---ы.
М-- ж---- н- х----- г----- с- м--- у ш-------
М-я ж-н-а н- х-ц-л- г-л-ц- с- м-о- у ш-х-а-ы-
---------------------------------------------
Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы. 0 M--- -h------- -h----la gu--ats’-s----oy ---h-------.M--- z----- n- k------- g------- s- m--- u s---------M-y- z-o-k- n- k-a-s-l- g-l-a-s- s- m-o- u s-a-h-a-y------------------------------------------------------Maya zhonka ne khatsela gulyats’ sa mnoy u shakhmaty.
Flera språk
Klicka på en flagga!
Min fru ville inte spela schack med mig.
Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы.
Maya zhonka ne khatsela gulyats’ sa mnoy u shakhmaty.
Ян- -- ха-ел- пр-бір-цц- ў-па-о-.
Я-- н- х----- п--------- ў п-----
Я-ы н- х-ц-л- п-ы-і-а-ц- ў п-к-і-
---------------------------------
Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі. 0 Yan- n--khatse-і-pr-bі-a-s--- - -a-oі.Y--- n- k------- p----------- u p-----Y-n- n- k-a-s-l- p-y-і-a-s-s- u p-k-і---------------------------------------Yany ne khatselі prybіratstsa u pakoі.
Т--- м---- --ло---рыц--- ---а-ёц-?
Т--- м---- б--- к----- у с--------
Т-б- м-ж-а б-л- к-р-ц- у с-м-л-ц-?
----------------------------------
Табе можна было курыць у самалёце? 0 Tabe-m-z-n-----o-kur-ts’-u s-mal--se?T--- m----- b--- k------ u s---------T-b- m-z-n- b-l- k-r-t-’ u s-m-l-t-e--------------------------------------Tabe mozhna bylo kuryts’ u samaletse?
Та-- м--н---ы-о пі-ь----- ў ба-----ы?
Т--- м---- б--- п--- п--- ў б--------
Т-б- м-ж-а б-л- п-ц- п-в- ў б-л-н-ц-?
-------------------------------------
Табе можна было піць піва ў бальніцы? 0 T--e--ozhn- ---- -і-s- pіva----al------?T--- m----- b--- p---- p--- u b---------T-b- m-z-n- b-l- p-t-’ p-v- u b-l-n-t-y-----------------------------------------Tabe mozhna bylo pіts’ pіva u bal’nіtsy?
Та-е--о-н- б-л----яц- сабак--з сабой-у -ас-і-іцу?
Т--- м---- б--- ў---- с----- з с---- у г---------
Т-б- м-ж-а б-л- ў-я-ь с-б-к- з с-б-й у г-с-і-і-у-
-------------------------------------------------
Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу? 0 Tab--mo--na--yl--u-y---- --b--- --sab---u-ga--sіnіts-?T--- m----- b--- u------ s----- z s---- u g-----------T-b- m-z-n- b-l- u-y-t-’ s-b-k- z s-b-y u g-s-s-n-t-u-------------------------------------------------------Tabe mozhna bylo uzyats’ sabaku z saboy u gastsіnіtsu?
Flera språk
Klicka på en flagga!
Fick du ta med hunden på hotellet?
Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу?
Tabe mozhna bylo uzyats’ sabaku z saboy u gastsіnіtsu?
Inlärning är inte alltid lätt.
Även när det är roligt kan det vara ansträngande.
Men när vi har lärt oss något blir vi lyckliga.
Vi är stolta över oss själva och våra framsteg.
Tyvärr glömmer vi det vi lär oss.
Det är vanligtvis ett problem med språk.
De flesta av oss lär oss språk i skolan.
Denna kunskap försvinner vanligtvis efter skoltiden.
Vi talar knappast språken vi lärt oss längre.
Modersmålet dominerar vanligen vårt vardagsliv.
Främmande språk använder vi bara på semestern.
Om kunskaper inte aktiveras regelbundet förlorar vi dem.
Hjärnan behöver träning.
Man skulle kunna säga att den fungerar som en muskel.
Denna muskel måste tränas annars blir den svagare.
Men det finns sätt att förhindra glömska.
Det viktigaste är att repetera det du har lärt dig.
Konsekventa ritualer kan hjälpa oss med detta.
Du kan planera en liten rutin för veckans olika dagar.
På måndagen, till exempel, kan du läsa en bok på det främmande språket.
Lyssna på en utländsk radiostation på onsdagen.
På fredagen kan du skriva dagbok på det främmande språket.
På det viset växlar du mellan att läsa, höra och skriva.
Följaktligen aktiveras din kunskap på olika sätt.
Alla dessa övningar behöver inte göras länge; en halvtimme räcker.
Men det är viktigt att du övar regelbundet!
Studier visar att det du lär dig stannar i hjärnan för årtionden framåt.
Det måste bara grävas fram ur lådan igen…