Ordlista

sv Imperativ 2   »   ky Imperative 2

90 [nittio]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [токсон]

90 [tokson]

Imperative 2

[Buyruk ıŋgay 2]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska kirgiziska Spela Mer
Raka dig! Сака-ың-ы а-! С-------- а-- С-к-л-ң-ы а-! ------------- Сакалыңды ал! 0
S--a-ıŋ---a-! S-------- a-- S-k-l-ŋ-ı a-! ------------- Sakalıŋdı al!
Tvätta dig! Ж-ун! Ж---- Ж-у-! ----- Жуун! 0
J-u-! J---- J-u-! ----- Juun!
Kamma dig! Ча-ы-д----р-! Ч------ т---- Ч-ч-ң-ы т-р-! ------------- Чачыңды тара! 0
Ç-çıŋdı tara! Ç------ t---- Ç-ç-ŋ-ı t-r-! ------------- Çaçıŋdı tara!
Ring! Ча-!---лың--! Ч--- Ч------- Ч-л- Ч-л-ң-з- ------------- Чал! Чалыңыз! 0
Ç----Ç----ız! Ç--- Ç------- Ç-l- Ç-l-ŋ-z- ------------- Çal! Çalıŋız!
Börja! Б--т-! Б-ш-аң-з! Б----- Б-------- Б-ш-а- Б-ш-а-ы-! ---------------- Башта! Баштаңыз! 0
B----- Baştaŋ-z! B----- B-------- B-ş-a- B-ş-a-ı-! ---------------- Başta! Baştaŋız!
Sluta! Т----- Т-к----з! Т----- Т-------- Т-к-о- Т-к-о-у-! ---------------- Токто! Токтоңуз! 0
T-k----T-ktoŋ-z! T----- T-------- T-k-o- T-k-o-u-! ---------------- Tokto! Toktoŋuz!
Låt bli det! Му-- ---ты------- к----р--ы-! М--- к------ М--- к---------- М-н- к-л-ы-! М-н- к-л-ы-ы-ы-! ----------------------------- Муну калтыр! Муну калтырыңыз! 0
M--- k-lt--- Mu-u -al-ırı-ız! M--- k------ M--- k---------- M-n- k-l-ı-! M-n- k-l-ı-ı-ı-! ----------------------------- Munu kaltır! Munu kaltırıŋız!
Säg det! М-н---й------- --т--ыз! М--- а--- М--- а------- М-н- а-т- М-н- а-т-ң-з- ----------------------- Муну айт! Муну айтыңыз! 0
Mun--ay-! M--u ------z! M--- a--- M--- a------- M-n- a-t- M-n- a-t-ŋ-z- ----------------------- Munu ayt! Munu aytıŋız!
Köp det! Муну-----п ----М--у -ат-п -л---з! М--- с---- а-- М--- с---- а------ М-н- с-т-п а-! М-н- с-т-п а-ы-ы-! --------------------------------- Муну сатып ал! Муну сатып алыңыз! 0
M-n- -atıp-al!--u-u-sa-ı-----ŋ-z! M--- s---- a-- M--- s---- a------ M-n- s-t-p a-! M-n- s-t-p a-ı-ı-! --------------------------------- Munu satıp al! Munu satıp alıŋız!
Var aldrig oärlig! Э--к-чан-а--йи-си--б-л-о! Э- к---- а-------- б----- Э- к-ч-н а-и-и-с-з б-л-о- ------------------------- Эч качан абийирсиз болбо! 0
Eç---ç-- a-iy--siz-b----! E- k---- a-------- b----- E- k-ç-n a-i-i-s-z b-l-o- ------------------------- Eç kaçan abiyirsiz bolbo!
Var aldrig otrevlig! Эч кач-- -е--е--б-л--! Э- к---- т----- б----- Э- к-ч-н т-н-е- б-л-о- ---------------------- Эч качан тентек болбо! 0
Eç kaçan-t--tek -o-b-! E- k---- t----- b----- E- k-ç-n t-n-e- b-l-o- ---------------------- Eç kaçan tentek bolbo!
Var aldrig oartig! Эч----ан--рой---л-о! Э- к---- о--- б----- Э- к-ч-н о-о- б-л-о- -------------------- Эч качан орой болбо! 0
E--k--an o-o--b-lbo! E- k---- o--- b----- E- k-ç-n o-o- b-l-o- -------------------- Eç kaçan oroy bolbo!
Var alltid ärlig! А- ---ым -ын--л--ол! А- д---- ч----- б--- А- д-й-м ч-н-ы- б-л- -------------------- Ар дайым чынчыл бол! 0
Ar-da-ım-çı--ıl ---! A- d---- ç----- b--- A- d-y-m ç-n-ı- b-l- -------------------- Ar dayım çınçıl bol!
Var alltid trevlig! А- дай-м-жакшы -ол! А- д---- ж---- б--- А- д-й-м ж-к-ы б-л- ------------------- Ар дайым жакшы бол! 0
Ar-d-yım---k----ol! A- d---- j---- b--- A- d-y-m j-k-ı b-l- ------------------- Ar dayım jakşı bol!
Var alltid artig! Ар да-ым с--ык-бол! А- д---- с---- б--- А- д-й-м с-л-к б-л- ------------------- Ар дайым сылык бол! 0
Ar -ay---s-l-k-b--! A- d---- s---- b--- A- d-y-m s-l-k b-l- ------------------- Ar dayım sılık bol!
Hoppas hemresan går bra! Үйгө-ам-н----- -ети- ----ыз! Ү--- а-------- ж---- а------ Ү-г- а-а---с-н ж-т-п а-ы-ы-! ---------------------------- Үйгө аман-эсен жетип алыңыз! 0
Üygö-a-a---s-n j-tip-alı---! Ü--- a-------- j---- a------ Ü-g- a-a---s-n j-t-p a-ı-ı-! ---------------------------- Üygö aman-esen jetip alıŋız!
Var rädda om er! Ө-үңү-д-----ш- к--а---! Ө------- ж---- к------- Ө-ү-ү-д- ж-к-ы к-р-ң-з- ----------------------- Өзүңүздү жакшы караңыз! 0
Ö--ŋ-z-- -ak--------ız! Ö------- j---- k------- Ö-ü-ü-d- j-k-ı k-r-ŋ-z- ----------------------- Özüŋüzdü jakşı karaŋız!
Kom snart och hälsa på oss igen! Жа--нд- --зг--д--- коно-ко ке-----! Ж------ б---- д--- к------ к------- Ж-к-н-а б-з-е д-г- к-н-к-о к-л-ң-з- ----------------------------------- Жакында бизге дагы конокко келиңиз! 0
J-kın-a bi-ge-da---ko-ok-- -e--ŋi-! J------ b---- d--- k------ k------- J-k-n-a b-z-e d-g- k-n-k-o k-l-ŋ-z- ----------------------------------- Jakında bizge dagı konokko keliŋiz!

Bebisar kan lära sig grammatiska regler

Barn växer upp mycket snabbt. Och de lär sig också mycket snabbt! Det har ännu inte undersökts hur barn lär sig. Inlärningsprocesser äger rum automatiskt. Barn märker inte när de lär sig. Icke desto mindre, för varje dag lär de sig mer och mer. Detta märks tydligt i språket. Bebisar kan bara gråta under de första månaderna. När de är ett par månader kan de säga korta ord. Sedan skapas meningar av dessa ord. Så småningom talar barnen sitt modersmål. Tyvärr fungerar det inte så när det gäller vuxna. De behöver böcker eller annat material för att lära sig. Endast på det viset kan de, till exempel, lära sig grammatiska regler. Men bebisar kan lära sig grammatik så tidigt som vid fyra månaders ålder! Forskare lärde tyska bebisar främmande grammatiska regler För att göra detta, spelade de upp italienska meningar för dem. Dessa meningar innehöll vissa syntaktiska strukturer. Bebisarna lyssnade på de korrekta meningarna i ungefär femton minuter. Efteråt spelades meningarna upp för bebisarna igen. Men den här gången var några av meningarna felaktiga. Medan bebisarna lyssnade på meningarna, mättes deras hjärnvågor. På så vis kunde forskarna identifiera hur hjärnan reagerade på meningarna. Och bebisarna visade olika nivåer av hjärnaktivitet när de hörde meningarna! Fastän de nyss hade lärt sig dem, registrerade de misstagen. Naturligtvis förstår inte bebisar varför vissa meningar är fel. De orienterar sig mot fonetiska mönster. Men det är tillräckligt för att lära sig ett språk - åtminstone för bebisar…