Vädret blir kanske bättre imorgon.
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
0
a---ote-k- wa-ta-un-y-ku n--u--ro-.
a--------- w- t---- y--- n---------
a-u-o-e-k- w- t-b-n y-k- n-r-d-r-u-
-----------------------------------
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
Vädret blir kanske bättre imorgon.
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
Hur vet ni det ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
0
dōs-i-e w----u -----u --?
d------ w----- n----- k--
d-s-i-e w-k-r- n-d-s- k-?
-------------------------
dōshite wakaru nodesu ka?
Hur vet ni det ?
どうして わかるの です か ?
dōshite wakaru nodesu ka?
Jag hoppas, att det blir bättre.
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
0
y--u-n-r--- ---a t---m--te im---.
y--- n----- ī n- t- o----- i-----
y-k- n-r-b- ī n- t- o-o-t- i-a-u-
---------------------------------
yoku nareba ī na to omotte imasu.
Jag hoppas, att det blir bättre.
良くなれば いいなと 思って います 。
yoku nareba ī na to omotte imasu.
Han kommer alldeles säkert.
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
0
k-re wa z-t--i n--ki-a-u.
k--- w- z----- n- k------
k-r- w- z-t-a- n- k-m-s-.
-------------------------
kare wa zettai ni kimasu.
Han kommer alldeles säkert.
彼は 絶対に 来ます 。
kare wa zettai ni kimasu.
Är det säkert?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
0
t----ka-----ka?
t---------- k--
t-s-i-a-e-u k-?
---------------
tashikadesu ka?
Är det säkert?
確か です か ?
tashikadesu ka?
Jag vet, att han kommer.
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
0
k----ga---ru-k-to wa wa-------ma-u.
k--- g- k--- k--- w- w------ i-----
k-r- g- k-r- k-t- w- w-k-t-e i-a-u-
-----------------------------------
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
Jag vet, att han kommer.
彼が 来ることは わかって います 。
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
Han ringer säkert.
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
0
k--- -- -an-razu -en-- s-it--k-m---.
k--- w- k------- d---- s---- k------
k-r- w- k-n-r-z- d-n-a s-i-e k-m-s-.
------------------------------------
kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
Han ringer säkert.
彼は 必ず 電話 して きます 。
kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
Verkligen?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
0
h-nt-des---?
h-----------
h-n-ō-e-u-a-
------------
hontōdesuka?
Verkligen?
本当 ですか ?
hontōdesuka?
Jag tror, att han ringer.
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
0
k-r---a denw- s-i-e-----------oi-a--.
k--- w- d---- s---- k--- t- o--------
k-r- w- d-n-a s-i-e k-r- t- o-o-m-s-.
-------------------------------------
kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
Jag tror, att han ringer.
彼は 電話 してくると 思います 。
kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
Vinet är säkert gammalt.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
0
kon- -ain w--zetta--f---- m-n-desu.
k--- w--- w- z----- f---- m--------
k-n- w-i- w- z-t-a- f-r-i m-n-d-s-.
-----------------------------------
kono wain wa zettai furui monodesu.
Vinet är säkert gammalt.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
kono wain wa zettai furui monodesu.
Vet ni det säkert?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
0
h---ō-i-sh--te--ru -----u-ka?
h------ s----- i-- n----- k--
h-n-ō-i s-i-t- i-u n-d-s- k-?
-----------------------------
hontōni shitte iru nodesu ka?
Vet ni det säkert?
本当に 知っているの です か ?
hontōni shitte iru nodesu ka?
Jag antar, att det är gammalt.
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
0
fu-u--m---d--to omo---s-.
f---- m----- t- o--------
f-r-i m-n-d- t- o-o-m-s-.
-------------------------
furui monoda to omoimasu.
Jag antar, att det är gammalt.
古い もの だと 思います 。
furui monoda to omoimasu.
Vår chef ser bra ut.
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
0
w-----i-a----n- jō--- wa ---k-īd---.
w----------- n- j---- w- k----------
w-t-s-i-a-h- n- j-s-i w- k-k-ō-d-s-.
------------------------------------
watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
Vår chef ser bra ut.
私達の 上司は 格好いい です 。
watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
Tycker ni?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
0
s- om-----u -a?
s- o------- k--
s- o-o-m-s- k-?
---------------
sō omoimasu ka?
Tycker ni?
そう 思います か ?
sō omoimasu ka?
Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
0
s---do---o--- m---s---k--kak--ī t- --ta--i -- o----a--.
s------------ m--------- k----- t- w------ w- o--------
s-r-d-k-r-k-, m-n-s-g-k- k-k-ō- t- w-t-s-i w- o-o-m-s-.
-------------------------------------------------------
soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
Chefen har säkert en vännina.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
0
jōsh---i--- ze-tai ---ufu-e-do g--ima---ne.
j---- n- w- z----- g---------- g- i---- n--
j-s-i n- w- z-t-a- g-r-f-r-n-o g- i-a-u n-.
-------------------------------------------
jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
Chefen har säkert en vännina.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
Tror ni det verkligen?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
0
h---ō-- -ō -moi-as--ka?
h------ s- o------- k--
h-n-ō-i s- o-o-m-s- k-?
-----------------------
hontōni sō omoimasu ka?
Tror ni det verkligen?
本当に そう 思います か ?
hontōni sō omoimasu ka?
Det är mycket möjligt, att han har en väninna.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
0
k-re n--g-r-fu-en-- -a iru -o wa--ūbu- ar----s-.
k--- n- g---------- g- i-- n- w- j---- a--------
k-r- n- g-r-f-r-n-o g- i-u n- w- j-b-n a-i-m-s-.
------------------------------------------------
kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.
Det är mycket möjligt, att han har en väninna.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.