Ordlista

sv Bisatser med att 1   »   tr (ki) li yan cümleler

91 [nittioett]

Bisatser med att 1

Bisatser med att 1

91 [doksan bir]

(ki) li yan cümleler

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska turkiska Spela Mer
Vädret blir kanske bättre imorgon. H-v- be-ki ya--n -ah--------ur. H___ b____ y____ d___ i__ o____ H-v- b-l-i y-r-n d-h- i-i o-u-. ------------------------------- Hava belki yarın daha iyi olur. 0
Hur vet ni det ? B-n- --r-den -i-i-o-sun--? B___ n______ b____________ B-n- n-r-d-n b-l-y-r-u-u-? -------------------------- Bunu nereden biliyorsunuz? 0
Jag hoppas, att det blir bättre. U-a---,--ah- -yi--lur. U______ d___ i__ o____ U-a-ı-, d-h- i-i o-u-. ---------------------- Umarım, daha iyi olur. 0
Han kommer alldeles säkert. O-(----k--mu-l--- ---ir. O (______ m______ g_____ O (-r-e-) m-t-a-a g-l-r- ------------------------ O (erkek) mutlaka gelir. 0
Är det säkert? Bu kes---m-? B_ k____ m__ B- k-s-n m-? ------------ Bu kesin mi? 0
Jag vet, att han kommer. Ge--ce-----b--iy-r--. G_________ b_________ G-l-c-ğ-n- b-l-y-r-m- --------------------- Geleceğini biliyorum. 0
Han ringer säkert. O --rk--)---tl-k--tel--o--e-er. O (______ m______ t______ e____ O (-r-e-) m-t-a-a t-l-f-n e-e-. ------------------------------- O (erkek) mutlaka telefon eder. 0
Verkligen? Sa-i-mi? S___ m__ S-h- m-? -------- Sahi mi? 0
Jag tror, att han ringer. Tele-on-ed-c----i z---e--yo-um. T______ e________ z____________ T-l-f-n e-e-e-i-i z-n-e-i-o-u-. ------------------------------- Telefon edeceğini zannediyorum. 0
Vinet är säkert gammalt. B- şara- mu--k--k--s-i--r. B_ ş____ m_______ e_______ B- ş-r-p m-h-k-a- e-k-d-r- -------------------------- Bu şarap muhakkak eskidir. 0
Vet ni det säkert? B-----am-bil--o- ---u---? B___ t__ b______ m_______ B-n- t-m b-l-y-r m-s-n-z- ------------------------- Bunu tam biliyor musunuz? 0
Jag antar, att det är gammalt. Es-i-o---ğu-- tah--- ediyor--. E___ o_______ t_____ e________ E-k- o-d-ğ-n- t-h-i- e-i-o-u-. ------------------------------ Eski olduğunu tahmin ediyorum. 0
Vår chef ser bra ut. Ş--imi- ----şık-ı. Ş______ y_________ Ş-f-m-z y-k-ş-k-ı- ------------------ Şefimiz yakışıklı. 0
Tycker ni? Öyle m-? Ö___ m__ Ö-l- m-? -------- Öyle mi? 0
Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut. H-t-- -o-----ı--klı-ol-u---- dü-ün--oru-. H____ ç__ y________ o_______ d___________ H-t-a ç-k y-k-ş-k-ı o-d-ğ-n- d-ş-n-y-r-m- ----------------------------------------- Hatta çok yakışıklı olduğunu düşünüyorum. 0
Chefen har säkert en vännina. Şe-in ---l----bir -ız -----a-----rd--. Ş____ m______ b__ k__ a_______ v______ Ş-f-n m-t-a-a b-r k-z a-k-d-ş- v-r-ı-. -------------------------------------- Şefin mutlaka bir kız arkadaşı vardır. 0
Tror ni det verkligen? G---ekt-n-bö--e-mi -üş-----rs----? G________ b____ m_ d______________ G-r-e-t-n b-y-e m- d-ş-n-y-r-u-u-? ---------------------------------- Gerçekten böyle mi düşünüyorsunuz? 0
Det är mycket möjligt, att han har en väninna. B-r k-z -r-a-aşı -lması m-h-e--l. B__ k__ a_______ o_____ m________ B-r k-z a-k-d-ş- o-m-s- m-h-e-e-. --------------------------------- Bir kız arkadaşı olması muhtemel. 0

Det spanska språket

Det spanska språket hör till världsspråken. Det är modersmål för mer än 380 miljoner människor. Dessutom finns det många människor som talar det som sitt andra språk. Det gör spanskan till ett av de viktigaste språken i världen. Det är också det största av alla romanska språk. Spansktalande kallar sitt språk español eller castellano . Termen castellano avslöjar det spanska språkets ursprung. Det utvecklades från det folkspråk som talades i Kastilien. De flesta spanjorer talade castellano redan på 1700-talet. Idag används termerna español och castellano omväxlande. Men de kan även ha en politisk dimension. Spanskan skingrades av erövringar och kolonisering. Spanska talas även i Västafrika och på Filippinerna. Men flesta spansktalande människorna bor i Amerika. I Central- och Sydamerika är spanska det dominerande språket. Men antalet spansktalande människor ökar också i USA. Omkring 50 miljoner människor i USA talar spanska. Det är fler än i Spanien! Spanskan i Amerika är annorlunda än den europeiska spanskan. Skillnaderna finns framför allt i ordförrådet och grammatiken. I Amerika, till exempel, används ett annat preteritum. Det finns också många skillnader i vokabulären. Vissa ord används bara i Amerika, andra bara i Spanien. Men spanskan är inte ens enhetlig i Amerika. Det finns många olika varianter av amerikansk spanska. Efter engelskan, är spanskan det mest inlärda utländska språket i världen. Och det kan läras in relativt snabbt. Vad väntar du på? - ¡Vamos!