Ordlista

sv Bisatser med att 1   »   ur ‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

91 [nittioett]

Bisatser med att 1

Bisatser med att 1

‫91 [اکیانوے]‬

ikanway

‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

[zimni jumlay kay ]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska urdu Spela Mer
Vädret blir kanske bättre imorgon. ‫---- کل-شا-د----ر ہ------ -- -‬ ‫---- ک- ش--- ب--- ہ- ج--- گ- -- ‫-و-م ک- ش-ئ- ب-ت- ہ- ج-ئ- گ- -- -------------------------------- ‫موسم کل شائد بہتر ہو جائے گا -‬ 0
Sh--id --u------- ---ta--ho -a------- S----- m----- k-- b----- h- j--- g- - S-a-i- m-u-a- k-l b-h-a- h- j-y- g- - ------------------------------------- Shahid mausam kal behtar ho jaye ga -
Hur vet ni det ? ‫آپ----ک------ل-- ہ- -‬ ‫-- ک- ک--- م---- ہ- ؟- ‫-پ ک- ک-س- م-ل-م ہ- ؟- ----------------------- ‫آپ کو کیسے معلوم ہے ؟‬ 0
a---k--ka---y-ma-o-m hai? a-- k- k----- m----- h--- a-p k- k-i-a- m-l-o- h-i- ------------------------- aap ko kaisay maloom hai?
Jag hoppas, att det blir bättre. ‫-جھ- ا-ی--ہے ک---ہ----- ج-ئے--ا -‬ ‫---- ا--- ہ- ک- ب--- ہ- ج--- گ- -- ‫-ج-ے ا-ی- ہ- ک- ب-ت- ہ- ج-ئ- گ- -- ----------------------------------- ‫مجھے امید ہے کہ بہتر ہو جائے گا -‬ 0
m-j-e--me-d h-i --- beh-ar----------a-- m---- u---- h-- k-- b----- h- j--- g- - m-j-e u-e-d h-i k-y b-h-a- h- j-y- g- - --------------------------------------- mujhe umeed hai kay behtar ho jaye ga -
Han kommer alldeles säkert. ‫و- -قین-ً--ئ--گ---‬ ‫-- ی----- آ-- گ- -- ‫-ہ ی-ی-ا- آ-ے گ- -- -------------------- ‫وہ یقیناً آئے گا -‬ 0
woh--a--ena- --y- ga-- w-- y------- a--- g- - w-h y-q-e-a- a-y- g- - ---------------------- woh yaqeenan aaye ga -
Är det säkert? ‫--ا--ق---ً ؟‬ ‫--- ی----- ؟- ‫-ی- ی-ی-ا- ؟- -------------- ‫کیا یقیناً ؟‬ 0
ky--yaqeenan? k-- y-------- k-a y-q-e-a-? ------------- kya yaqeenan?
Jag vet, att han kommer. ‫میں ------ہوں-کہ -ہ-آئے-گا -‬ ‫--- ج---- ہ-- ک- و- آ-- گ- -- ‫-ی- ج-ن-ا ہ-ں ک- و- آ-ے گ- -- ------------------------------ ‫میں جانتا ہوں کہ وہ آئے گا -‬ 0
m-i- ja--t- -o- k-- w-- a-ye -- - m--- j----- h-- k-- w-- a--- g- - m-i- j-a-t- h-n k-y w-h a-y- g- - --------------------------------- mein jaanta hon kay woh aaye ga -
Han ringer säkert. ‫-ہ -ق-----ٹیلیف-ن--ر- گ- -‬ ‫-- ی----- ٹ------ ک-- گ- -- ‫-ہ ی-ی-ا- ٹ-ل-ف-ن ک-ے گ- -- ---------------------------- ‫وہ یقیناً ٹیلیفون کرے گا -‬ 0
woh --q--nan ---e-ho---k----ga-- w-- y------- t-------- k--- g- - w-h y-q-e-a- t-l-p-o-e k-r- g- - -------------------------------- woh yaqeenan telephone kare ga -
Verkligen? ‫-ا-----‬ ‫----- ؟- ‫-ا-ع- ؟- --------- ‫واقعی ؟‬ 0
w-q--? w----- w-q-i- ------ waqai?
Jag tror, att han ringer. ‫م-ر- --ین-ہ--کہ-وہ--ی--فون ک-ے -ا--‬ ‫---- ی--- ہ- ک- و- ٹ------ ک-- گ- -- ‫-ی-ا ی-ی- ہ- ک- و- ٹ-ل-ف-ن ک-ے گ- -- ------------------------------------- ‫میرا یقین ہے کہ وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ 0
m--- k----a- h-- kay -oh -e--p---- -are-ga-- m--- k------ h-- k-- w-- t-------- k--- g- - m-r- k-a-a-l h-i k-y w-h t-l-p-o-e k-r- g- - -------------------------------------------- mera khayaal hai kay woh telephone kare ga -
Vinet är säkert gammalt. ‫-ر---یق--ا----ا----ے--‬ ‫---- ی----- پ---- ہ- -- ‫-ر-ب ی-ی-ا- پ-ا-ی ہ- -- ------------------------ ‫شراب یقیناً پرانی ہے -‬ 0
s--r-a- yaqe--an -u--ni-ha--- s------ y------- p----- h-- - s-a-a-b y-q-e-a- p-r-n- h-i - ----------------------------- sharaab yaqeenan purani hai -
Vet ni det säkert? ‫-ی--آپ -- -ح-- --لوم ہے--‬ ‫--- آ- ک- ص--- م---- ہ- ؟- ‫-ی- آ- ک- ص-ی- م-ل-م ہ- ؟- --------------------------- ‫کیا آپ کو صحیح معلوم ہے ؟‬ 0
ky----p-k- sa-i--m---om---i? k-- a-- k- s---- m----- h--- k-a a-p k- s-h-h m-l-o- h-i- ---------------------------- kya aap ko sahih maloom hai?
Jag antar, att det är gammalt. ‫-یرا خی-- ہ--کہ -ہ -ر-ن--ہ- -‬ ‫---- خ--- ہ- ک- ی- پ---- ہ- -- ‫-ی-ا خ-ا- ہ- ک- ی- پ-ا-ی ہ- -- ------------------------------- ‫میرا خیال ہے کہ یہ پرانی ہے -‬ 0
mer--k-a---l --i k-- ye- --r------i - m--- k------ h-- k-- y-- p----- h-- - m-r- k-a-a-l h-i k-y y-h p-r-n- h-i - ------------------------------------- mera khayaal hai kay yeh purani hai -
Vår chef ser bra ut. ‫ہم-رے باس--چ---ن-ر --رہ--ہ-- -‬ ‫----- ب-- ا--- ن-- آ ر-- ہ-- -- ‫-م-ر- ب-س ا-ھ- ن-ر آ ر-ے ہ-ں -- -------------------------------- ‫ہمارے باس اچھے نظر آ رہے ہیں -‬ 0
h--a-ay-boss-a---- ----r--a--a-----a-n-- h------ b--- a---- n---- a- r---- h--- - h-m-r-y b-s- a-h-y n-z-r a- r-h-y h-i- - ---------------------------------------- hamaray boss achay nazar aa rahay hain -
Tycker ni? ‫---آپ--- -یا- -- -‬ ‫-- آ- ک- خ--- ہ- ؟- ‫-ہ آ- ک- خ-ا- ہ- ؟- -------------------- ‫یہ آپ کا خیال ہے ؟‬ 0
ye- --- ka--h-ya-- ---? y-- a-- k- k------ h--- y-h a-p k- k-a-a-l h-i- ----------------------- yeh aap ka khayaal hai?
Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut. ‫-یر- -یا----- -- ب----چ-ا---- - رہ- ہے -‬ ‫---- خ--- م-- و- ب-- ا--- ن-- آ ر-- ہ- -- ‫-ی-ے خ-ا- م-ں و- ب-ت ا-ھ- ن-ر آ ر-ا ہ- -- ------------------------------------------ ‫میرے خیال میں وہ بہت اچھا نظر آ رہا ہے -‬ 0
m-re-k-aya------n -o- -o-a- ac-a---z-r -a ra-a h-i-- m--- k------ m--- w-- b---- a--- n---- a- r--- h-- - m-r- k-a-a-l m-i- w-h b-h-t a-h- n-z-r a- r-h- h-i - ---------------------------------------------------- mere khayaal mein woh bohat acha nazar aa raha hai -
Chefen har säkert en vännina. ‫باس کی-ی--نا----ک-سہ--- ہ- -‬ ‫--- ک- ی----- ا-- س---- ہ- -- ‫-ا- ک- ی-ی-ا- ا-ک س-ی-ی ہ- -- ------------------------------ ‫باس کی یقیناً ایک سہیلی ہے -‬ 0
bos---i-y-qeena- a-- ---t h-i - b--- k- y------- a-- d--- h-- - b-s- k- y-q-e-a- a-k d-s- h-i - ------------------------------- boss ki yaqeenan aik dost hai -
Tror ni det verkligen? ‫ک-ا--م----و-قع- -ق-- ہ---‬ ‫--- ت---- و---- ی--- ہ- ؟- ‫-ی- ت-ہ-ں و-ق-ی ی-ی- ہ- ؟- --------------------------- ‫کیا تمہیں واقعی یقین ہے ؟‬ 0
k-a --qai? k-- w----- k-a w-q-i- ---------- kya waqai?
Det är mycket möjligt, att han har en väninna. ‫-ہ---ک- ہ--ک- اس-کی --- سہیل- -- -‬ ‫-- م--- ہ- ک- ا- ک- ا-- س---- ہ- -- ‫-ہ م-ک- ہ- ک- ا- ک- ا-ک س-ی-ی ہ- -- ------------------------------------ ‫یہ ممکن ہے کہ اس کی ایک سہیلی ہے -‬ 0
y-----mk-n h-- k-y is ki-a-k do-t -a--- y-- m----- h-- k-- i- k- a-- d--- h-- - y-h m-m-i- h-i k-y i- k- a-k d-s- h-i - --------------------------------------- yeh mumkin hai kay is ki aik dost hai -

Det spanska språket

Det spanska språket hör till världsspråken. Det är modersmål för mer än 380 miljoner människor. Dessutom finns det många människor som talar det som sitt andra språk. Det gör spanskan till ett av de viktigaste språken i världen. Det är också det största av alla romanska språk. Spansktalande kallar sitt språk español eller castellano . Termen castellano avslöjar det spanska språkets ursprung. Det utvecklades från det folkspråk som talades i Kastilien. De flesta spanjorer talade castellano redan på 1700-talet. Idag används termerna español och castellano omväxlande. Men de kan även ha en politisk dimension. Spanskan skingrades av erövringar och kolonisering. Spanska talas även i Västafrika och på Filippinerna. Men flesta spansktalande människorna bor i Amerika. I Central- och Sydamerika är spanska det dominerande språket. Men antalet spansktalande människor ökar också i USA. Omkring 50 miljoner människor i USA talar spanska. Det är fler än i Spanien! Spanskan i Amerika är annorlunda än den europeiska spanskan. Skillnaderna finns framför allt i ordförrådet och grammatiken. I Amerika, till exempel, används ett annat preteritum. Det finns också många skillnader i vokabulären. Vissa ord används bara i Amerika, andra bara i Spanien. Men spanskan är inte ens enhetlig i Amerika. Det finns många olika varianter av amerikansk spanska. Efter engelskan, är spanskan det mest inlärda utländska språket i världen. Och det kan läras in relativt snabbt. Vad väntar du på? - ¡Vamos!