Ordlista

sv Bisatser med att 2   »   te సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 2

92 [nittiotvå]

Bisatser med att 2

Bisatser med att 2

92 [తొంభై రెండు]

92 [Tombhai reṇḍu]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 2

[Sahāyaka upavākyālu: Adi 2]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska telugu Spela Mer
Det irriterar mig, att du snarkar. మీ------ు----తా--- --కు క------ఉ--ి మ--- గ------------ న--- క----- ఉ--- మ-ర- గ-ర-క-ె-త-ర-ి న-క- క-ప-గ- ఉ-ద- ----------------------------------- మీరు గురుకపెడతారని నాకు కోపంగా ఉంది 0
M-r---u-u-ap-ḍ----ani n--u----a--- --di M--- g--------------- n--- k------ u--- M-r- g-r-k-p-ḍ-t-r-n- n-k- k-p-ṅ-ā u-d- --------------------------------------- Mīru gurukapeḍatārani nāku kōpaṅgā undi
Det irriterar mig, att du dricker så mycket öl. మీర--చా---ఎ-్కు- -ీ-- -ాగుత---ి-నాకు---ప--ా ఉంది మ--- చ--- ఎ----- బ--- త-------- న--- క----- ఉ--- మ-ర- చ-ల- ఎ-్-ు- బ-ర- త-గ-త-ర-ి న-క- క-ప-గ- ఉ-ద- ------------------------------------------------ మీరు చాలా ఎక్కువ బీర్ తాగుతారని నాకు కోపంగా ఉంది 0
Mīr- -ālā e-ku-a-b-r t--u--r-n--n-k--------ā undi M--- c--- e----- b-- t--------- n--- k------ u--- M-r- c-l- e-k-v- b-r t-g-t-r-n- n-k- k-p-ṅ-ā u-d- ------------------------------------------------- Mīru cālā ekkuva bīr tāgutārani nāku kōpaṅgā undi
Det irriterar mig, att du kommer så sent. చా----లస్య--ా-వ--త---- న-క- క-పంగా----ి చ--- ఆ------- వ------- న--- క----- ఉ--- చ-ల- ఆ-స-య-గ- వ-్-ా-న- న-క- క-ప-గ- ఉ-ద- --------------------------------------- చాలా ఆలస్యంగా వస్తారని నాకు కోపంగా ఉంది 0
Cā-ā -l--y---ā -ast--an- -āk- --paṅ-- -ndi C--- ā-------- v-------- n--- k------ u--- C-l- ā-a-y-ṅ-ā v-s-ā-a-i n-k- k-p-ṅ-ā u-d- ------------------------------------------ Cālā ālasyaṅgā vastārani nāku kōpaṅgā undi
Jag tror, att han behöver en läkare. ఆయన-- -క ------్ ---రం-ఉం-న- నా-ు--ని-ిస--ోంది ఆ---- ఒ- డ------ అ---- ఉ---- న--- అ----------- ఆ-న-ి ఒ- డ-క-ట-్ అ-స-ం ఉ-ద-ి న-క- అ-ి-ి-్-ో-ద- ---------------------------------------------- ఆయనకి ఒక డాక్టర్ అవసరం ఉందని నాకు అనిపిస్తోంది 0
Āyan------a-ḍ---a- av------ u--an--nā-u anip-s----i Ā------ o-- ḍ----- a------- u----- n--- a---------- Ā-a-a-i o-a ḍ-k-a- a-a-a-a- u-d-n- n-k- a-i-i-t-n-i --------------------------------------------------- Āyanaki oka ḍākṭar avasaraṁ undani nāku anipistōndi
Jag tror, att han är sjuk. ఆ-న ఒం--లో ---ేదని-న-కు ----ిస-తోంది ఆ-- ఒ----- బ------ న--- అ----------- ఆ-న ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-ి న-క- అ-ి-ి-్-ో-ద- ------------------------------------ ఆయన ఒంట్లో బాలేదని నాకు అనిపిస్తోంది 0
Ā--n---ṇ--- --lē-ani---ku-an--i-tō-di Ā---- o---- b------- n--- a---------- Ā-a-a o-ṭ-ō b-l-d-n- n-k- a-i-i-t-n-i ------------------------------------- Āyana oṇṭlō bālēdani nāku anipistōndi
Jag tror, att han sover nu. ఆ-న-న-ద్రపో-ున్నార-- -ా----న-పిస--ోంది ఆ-- న--------------- న--- అ----------- ఆ-న న-ద-ర-ో-ు-్-ా-న- న-క- అ-ి-ి-్-ో-ద- -------------------------------------- ఆయన నిద్రపోతున్నారని నాకు అనిపిస్తోంది 0
Ā------i----ō-un--ran- n--u---i-i---n-i Ā---- n--------------- n--- a---------- Ā-a-a n-d-a-ō-u-n-r-n- n-k- a-i-i-t-n-i --------------------------------------- Āyana nidrapōtunnārani nāku anipistōndi
Vi hoppas, att han gifter sig med vår dotter. ఆయ--మ- --్మా-ి---పె-్ళి -ే------------ే----శిస్త--్నా-ు ఆ-- మ- అ-------- ప----- చ----------- న--- ఆ------------ ఆ-న మ- అ-్-ా-ి-ి ప-ళ-ళ- చ-స-క-ం-ా-న- న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు ------------------------------------------------------- ఆయన మన అమ్మాయిని పెళ్ళి చేసుకుంటారని నేను ఆశిస్తున్నాను 0
Āya-a --na -m'----ni --ḷḷ- --s---ṇṭ----i n--u --is---nā-u Ā---- m--- a-------- p---- c------------ n--- ā---------- Ā-a-a m-n- a-'-ā-i-i p-ḷ-i c-s-k-ṇ-ā-a-i n-n- ā-i-t-n-ā-u --------------------------------------------------------- Āyana mana am'māyini peḷḷi cēsukuṇṭārani nēnu āśistunnānu
Vi hoppas, att han har mycket pengar. ఆ-- వద్ద-చాలా-డబ-బు -ం---అన- న--ు-ఆ-ి-్తున్నాను ఆ-- వ--- చ--- డ---- ఉ--- అ-- న--- ఆ------------ ఆ-న వ-్- చ-ల- డ-్-ు ఉ-ద- అ-ి న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు ----------------------------------------------- ఆయన వద్ద చాలా డబ్బు ఉంది అని నేను ఆశిస్తున్నాను 0
Āy-na-vadd----lā ----- --d- an- nēnu---istu-n-nu Ā---- v---- c--- ḍ---- u--- a-- n--- ā---------- Ā-a-a v-d-a c-l- ḍ-b-u u-d- a-i n-n- ā-i-t-n-ā-u ------------------------------------------------ Āyana vadda cālā ḍabbu undi ani nēnu āśistunnānu
Vi hoppas, att han är miljonär. ఆయ- కొట-ల-ది--ి-అ-ి --న- -శ--్త-న్న--ు ఆ-- క---------- అ-- న--- ఆ------------ ఆ-న క-ట-ల-ద-ప-ి అ-ి న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు -------------------------------------- ఆయన కొట్లాదిపతి అని నేను ఆశిస్తున్నాను 0
Āy--a -oṭ--dipa-i-----nēnu-āś--t---ā-u Ā---- k---------- a-- n--- ā---------- Ā-a-a k-ṭ-ā-i-a-i a-i n-n- ā-i-t-n-ā-u -------------------------------------- Āyana koṭlādipati ani nēnu āśistunnānu
Jag har hört, att din fru var med om en olycka. మీ---ర్--- ప-ర--దం -రి--ంద-- న-ను వి-్-ా-ు మ- భ------ ప------ జ-------- న--- వ------- మ- భ-ర-య-ి ప-ర-ా-ం జ-ి-ి-ద-ి న-న- వ-న-న-న- ------------------------------------------ మీ భార్యకి ప్రమాదం జరిగిందని నేను విన్నాను 0
M--b-ār-a-i -ra---aṁ----ig-n---- ---- ---nānu M- b------- p------- j---------- n--- v------ M- b-ā-y-k- p-a-ā-a- j-r-g-n-a-i n-n- v-n-ā-u --------------------------------------------- Mī bhāryaki pramādaṁ jarigindani nēnu vinnānu
Jag har hört, att hon ligger på sjukhuset. ఆమె-ఆ--పత్రి-ో-ఉం-ని----ు-వి-్-ాను ఆ-- ఆ--------- ఉ---- న--- వ------- ఆ-ె ఆ-ు-త-ర-ల- ఉ-ద-ి న-న- వ-న-న-న- ---------------------------------- ఆమె ఆసుపత్రిలో ఉందని నేను విన్నాను 0
Āme--su--tr-lō-u-dani--ēnu v-n-ā-u Ā-- ā--------- u----- n--- v------ Ā-e ā-u-a-r-l- u-d-n- n-n- v-n-ā-u ---------------------------------- Āme āsupatrilō undani nēnu vinnānu
Jag har hört, att din bil är helt sönder. మ-------ప-ర్తిగ- ధ్-ం----య-య-------ేను-వి-్-ా-ు మ- క--- ప------- ధ----- అ-------- న--- వ------- మ- క-ర- ప-ర-త-గ- ధ-వ-స- అ-్-ి-ద-ి న-న- వ-న-న-న- ----------------------------------------------- మీ కారు పూర్తిగా ధ్వంసం అయ్యిందని నేను విన్నాను 0
Mī------p-rt-gā ---an-aṁ--yyi-d--- ---u---n---u M- k--- p------ d------- a-------- n--- v------ M- k-r- p-r-i-ā d-v-n-a- a-y-n-a-i n-n- v-n-ā-u ----------------------------------------------- Mī kāru pūrtigā dhvansaṁ ayyindani nēnu vinnānu
Jag är glad, att ni kom. మ-ర--వచ్--నం-ు-ు ---- --లా సం-ో-ంగ----ది మ--- వ---------- న--- చ--- స------- ఉ--- మ-ర- వ-్-ి-ం-ు-ు న-క- చ-ల- స-త-శ-గ- ఉ-ద- ---------------------------------------- మీరు వచ్చినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది 0
Mī-------in-nd--u-n--u cāl- -antōśa--- --di M--- v----------- n--- c--- s--------- u--- M-r- v-c-i-a-d-k- n-k- c-l- s-n-ō-a-g- u-d- ------------------------------------------- Mīru vaccinanduku nāku cālā santōśaṅgā undi
Det gläder mig, att ni visar intresse. మీకు-ఆస-్-ి-క--గి--దుక- నా-- --లా--ం--శంగ- --ది మ--- ఆ----- క---------- న--- చ--- స------- ఉ--- మ-క- ఆ-క-త- క-ి-ి-ం-ు-ు న-క- చ-ల- స-త-శ-గ- ఉ-ద- ----------------------------------------------- మీకు ఆసక్తి కలిగినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది 0
Mī---ās--ti--al--in-n---- nāk----lā--a--ōś------n-i M--- ā----- k------------ n--- c--- s--------- u--- M-k- ā-a-t- k-l-g-n-n-u-u n-k- c-l- s-n-ō-a-g- u-d- --------------------------------------------------- Mīku āsakti kaliginanduku nāku cālā santōśaṅgā undi
Det gläder mig, att ni vill köpa huset. మ-ర- -----------ను-ు----ద-క- ---- చ-ల----తో-ంగ----ది మ--- ఇ---- క---------------- న--- చ--- స------- ఉ--- మ-ర- ఇ-్-ు క-న-ల-ు-ు-్-ం-ు-ు న-క- చ-ల- స-త-శ-గ- ఉ-ద- ---------------------------------------------------- మీరు ఇల్లు కొనాలనుకున్నందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది 0
Mī-u-i--u--o-āl--u--nn-nd--u-nāk--c-lā-s--tōśa-gā----i M--- i--- k----------------- n--- c--- s--------- u--- M-r- i-l- k-n-l-n-k-n-a-d-k- n-k- c-l- s-n-ō-a-g- u-d- ------------------------------------------------------ Mīru illu konālanukunnanduku nāku cālā santōśaṅgā undi
Jag är rädd, att den sista bussen redan har åkt. చివ-ి బ-్ ఇ----ిక--వ-----ప---న-దు---నేన--చ--తి-్త--్---ు చ---- బ-- ఇ------- వ--------------- న--- చ-------------- చ-వ-ి బ-్ ఇ-్-ట-క- వ-ళ-ళ-ప-య-న-ద-క- న-న- చ-ం-ి-్-ు-్-ా-ు -------------------------------------------------------- చివరి బస్ ఇప్పటికే వెళ్ళిపోయినందుకు నేను చింతిస్తున్నాను 0
C---r--ba-------ik------i--yi-an---u -ē-u-c-nti--unnā-u C----- b-- i------- v--------------- n--- c------------ C-v-r- b-s i-p-ṭ-k- v-ḷ-i-ō-i-a-d-k- n-n- c-n-i-t-n-ā-u ------------------------------------------------------- Civari bas ippaṭikē veḷḷipōyinanduku nēnu cintistunnānu
Jag är rädd, att vi måste ta en taxi. మన--ఒక-ట-క్సీ-తీ-ుక-వ-ల------తు-్న-------ేన------ి----న్న--ు మ-- ఒ- ట----- త------------------------ న--- చ-------------- మ-ం ఒ- ట-క-స- త-స-క-వ-ల-స-వ-్-ు-్-ం-ు-ు న-న- చ-ం-ి-్-ు-్-ా-ు ------------------------------------------------------------ మనం ఒక టాక్సీ తీసుకోవాల్సివస్తున్నందుకు నేను చింతిస్తున్నాను 0
M--a- ok- ṭ-ksī-t-s--ō-ā---v---unn-nd--- ---u cintist-----u M---- o-- ṭ---- t----------------------- n--- c------------ M-n-ṁ o-a ṭ-k-ī t-s-k-v-l-i-a-t-n-a-d-k- n-n- c-n-i-t-n-ā-u ----------------------------------------------------------- Manaṁ oka ṭāksī tīsukōvālsivastunnanduku nēnu cintistunnānu
Jag är rädd, att jag inte har några pengar på mig. నా వ--- ఇ---డబ్-----నంద-క- --న--చి-త-స్త----ాను న- వ--- ఇ-- డ---- ల------- న--- చ-------------- న- వ-్- ఇ-క డ-్-ు ల-న-ద-క- న-న- చ-ం-ి-్-ు-్-ా-ు ----------------------------------------------- నా వద్ద ఇంక డబ్బు లేనందుకు నేను చింతిస్తున్నాను 0
Nā-v-dd----ka ḍ-b-- l--an--k- nē-- ci--------ā-u N- v---- i--- ḍ---- l-------- n--- c------------ N- v-d-a i-k- ḍ-b-u l-n-n-u-u n-n- c-n-i-t-n-ā-u ------------------------------------------------ Nā vadda iṅka ḍabbu lēnanduku nēnu cintistunnānu

Från gester till tal

När vi talar eller lyssnar, har hjärnan mycket att göra. Den måste bearbeta de lingvistiska signalerna. Gester och symboler är också lingvistiska signaler. De fanns redan innan mänskligt tal. Vissa symboler förstås i alla kulturer. Andra måste läras in. De kan inte förstås bara genom att titta på dem. Gester och symboler bearbetas på samma sätt som tal. Och de bearbetas i samma hjärnregion. En ny studie har visat detta. Forskarna testade åtskilliga försökspersoner. Dessa försökspersoner fick se olika videoklipp. Medan de tittade på klippen, mättes deras hjärnaktivitet. I några av klippen, uttrycktes många olika saker. Dessa uppstod med hjälp av rörelser, symboler och tal. Den andra testgruppen såg andra videoklipp. Dessa videor var nonsensklipp. Där fanns inget tal, inga gester och symboler. De hade ingen betydelse. I mätningarna såg forskarna vad som bearbetades var. De kunde jämföra hjärnaktiviteten hos försökspersonerna. Allt som hade en mening analyserades i samma area. Resultaten av detta experiment är mycket intressanta. De visar hur vår hjärna har lärt sig språket över tiden. Först kommunicerade människan med gester. Senare utvecklade hon ett språk. Hjärnan var därför tvungen att bearbeta tal på samma sätt som gester. Och tydligen uppdaterade den helt enkelt den gamla versionen…