Ordlista

sv Konjunktioner 2   »   em Conjunctions 2

95 [nittiofem]

Konjunktioner 2

Konjunktioner 2

95 [ninety-five]

Conjunctions 2

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska engelska (US) Spela Mer
Sen när arbetar hon inte längre? Sin-- --e--i--s-e------n----w-rk--g? S---- w--- i- s-- n- l----- w------- S-n-e w-e- i- s-e n- l-n-e- w-r-i-g- ------------------------------------ Since when is she no longer working? 0
Sedan hon gift sig? Si-c----- -a----g-? S---- h-- m-------- S-n-e h-r m-r-i-g-? ------------------- Since her marriage? 0
Ja, hon arbetar inte längre, sedan hon gift sig. Y-s,-s-e is no-lo---r w-r---g--ince --e -o- -a---ed. Y--- s-- i- n- l----- w------ s---- s-- g-- m------- Y-s- s-e i- n- l-n-e- w-r-i-g s-n-e s-e g-t m-r-i-d- ---------------------------------------------------- Yes, she is no longer working since she got married. 0
Sedan hon gift sig, arbetar hon inte längre. Sin-e she go- --rried--s---- no--o---r --rking. S---- s-- g-- m------- s---- n- l----- w------- S-n-e s-e g-t m-r-i-d- s-e-s n- l-n-e- w-r-i-g- ----------------------------------------------- Since she got married, she’s no longer working. 0
Sedan de träffades, är de lyckliga. S--c----ey-have m-t --c- -t-er- th-y -r- ---py. S---- t--- h--- m-- e--- o----- t--- a-- h----- S-n-e t-e- h-v- m-t e-c- o-h-r- t-e- a-e h-p-y- ----------------------------------------------- Since they have met each other, they are happy. 0
Sedan de har fått barn, går de sällan ut. S-----th-- hav- -----h--d-e-, ---y---rely-go --t. S---- t--- h--- h-- c-------- t--- r----- g- o--- S-n-e t-e- h-v- h-d c-i-d-e-, t-e- r-r-l- g- o-t- ------------------------------------------------- Since they have had children, they rarely go out. 0
När ringer hon? Wh-n -oe- -he c-l-? W--- d--- s-- c---- W-e- d-e- s-e c-l-? ------------------- When does she call? 0
Medan hon kör? W-e--dri--ng? W--- d------- W-e- d-i-i-g- ------------- When driving? 0
Ja, medan hon kör bil. Yes, -h-n --- -- drivi--. Y--- w--- s-- i- d------- Y-s- w-e- s-e i- d-i-i-g- ------------------------- Yes, when she is driving. 0
Hon ringer, medan hon kör bil. S---ca-l- -h-le s-e--ri-e-. S-- c---- w---- s-- d------ S-e c-l-s w-i-e s-e d-i-e-. --------------------------- She calls while she drives. 0
Hon ser på TV, medan hon stryker. Sh--watch-s ----h--e --- i-o--. S-- w------ T- w---- s-- i----- S-e w-t-h-s T- w-i-e s-e i-o-s- ------------------------------- She watches TV while she irons. 0
Hon hör på musik, medan hon gör sina läxor. Sh- l-st--s t------c whi-e---e -o-s --- -o-k. S-- l------ t- m---- w---- s-- d--- h-- w---- S-e l-s-e-s t- m-s-c w-i-e s-e d-e- h-r w-r-. --------------------------------------------- She listens to music while she does her work. 0
Jag ser inget, när jag inte har några glasögon. I -an----ee an----ng-wh-----do--t -a-------s-s. I c---- s-- a------- w--- I d---- h--- g------- I c-n-t s-e a-y-h-n- w-e- I d-n-t h-v- g-a-s-s- ----------------------------------------------- I can’t see anything when I don’t have glasses. 0
Jag förstår inget, när musiken är så högljudd. I c--’t -nd-rst-n- any-h-n---he- th- -u-ic -s so l-ud. I c---- u--------- a------- w--- t-- m---- i- s- l---- I c-n-t u-d-r-t-n- a-y-h-n- w-e- t-e m-s-c i- s- l-u-. ------------------------------------------------------ I can’t understand anything when the music is so loud. 0
Jag känner inga lukter, när jag är snuvig. I --n-t smel--an----n- when---h----- c-ld. I c---- s---- a------- w--- I h--- a c---- I c-n-t s-e-l a-y-h-n- w-e- I h-v- a c-l-. ------------------------------------------ I can’t smell anything when I have a cold. 0
Vi tar en taxi, när det regnar. We--l-take - --xi-if--t--ain-. W---- t--- a t--- i- i- r----- W-’-l t-k- a t-x- i- i- r-i-s- ------------------------------ We’ll take a taxi if it rains. 0
Vi reser jorden runt, om vi vinner på lotto. W---l-tra-e--a-o-----h- w--ld ----e -i- -h- l-tt--y. W---- t----- a----- t-- w---- i- w- w-- t-- l------- W-’-l t-a-e- a-o-n- t-e w-r-d i- w- w-n t-e l-t-e-y- ---------------------------------------------------- We’ll travel around the world if we win the lottery. 0
Vi börjar med maten, om han inte kommer snart. W---l-s-art--atin---f he-do-sn-t-com----o-. W---- s---- e----- i- h- d------ c--- s---- W-’-l s-a-t e-t-n- i- h- d-e-n-t c-m- s-o-. ------------------------------------------- We’ll start eating if he doesn’t come soon. 0

Språken i europeiska unionen

Idag består den europeiska unionen av mer än 25 länder. I framtiden kommer till och med fler länder att tillhöra EU. En nytt land innebär ofta ett nytt språk också. För närvarande talas mer 20 olika språk i EU. Alla språk inom den europeiska unionen är likvärdiga. Denna variation av språk är fascinerande. Men den kan också leda till problem. Skeptiker tror att de många språken är ett hinder för EU. De hindrar ett effektivt samarbete. Många anser därför att det bör finnas ett gemensamt språk. Alla länder bör kunna kommunicera på detta språk. Men det är inte så lätt. Inget språk kan utnämnas till det officiella språket. De andra länderna skulle känna sig missgynnade. Och det finns inte ett verkligt neutralt språk i Europa… Ett konstgjort språk som esperanto skull inte heller fungera. Eftersom kulturen i ett land alltid återspeglas i språket. Därför vill inget land ge upp sitt språk. Länderna ser en del av sin identitet i språket. Språkpolitiken är en viktig punkt på EU:s agenda. Det finns till och med en kommissionär för flerspråkighet. EU har flest tolkar och översättare i hela världen. Ungefär 3.500 människor arbetar för att göra en överenskommelse möjlig. Icke desto mindre, kan inte alla dokument alltid översättas. Det skulle ta för lång tid och kosta alltför mycket. De flesta dokument översätts bara till ett fåtal språk. De många språken är en av de största utmaningarna för EU. Europa borde förenas, utan att förlora sina många identiteter!