Ordlista

sv Konjunktioner 2   »   mr उभयान्वयी अव्यय २

95 [nittiofem]

Konjunktioner 2

Konjunktioner 2

९५ [पंचाण्णव]

95 [Pan̄cāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय २

[ubhayānvayī avyaya 2]

svenska marathi Spela Mer
Sen när arbetar hon inte längre? ती क------- क-- क-- न---? ती कधीपासून काम करत नाही? 0
t- k---------- k--- k----- n---? tī k---------- k--- k----- n---? tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī? t- k-d-ī-ā-ū-a k-m- k-r-t- n-h-? -------------------------------?
Sedan hon gift sig? ति-- ल--- झ----------? तिचे लग्न झाल्यापासून? 0
T--- l---- j-----------? Ti-- l---- j-----------? Ticē lagna jhālyāpāsūna? T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n-? -----------------------?
Ja, hon arbetar inte längre, sedan hon gift sig. हो- त--- ल--- झ---------- त- क-- क-- न---. हो, तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही. 0
H-, t--- l---- j----------- t- k--- k----- n---. Hō- t--- l---- j----------- t- k--- k----- n---. Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī. H-, t-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-. --,--------------------------------------------.
Sedan hon gift sig, arbetar hon inte längre. ति-- ल--- झ---------- त- क-- क-- न---. तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही. 0
T--- l---- j----------- t- k--- k----- n---. Ti-- l---- j----------- t- k--- k----- n---. Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī. T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-. -------------------------------------------.
Sedan de träffades, är de lyckliga. एक------- भ---- त---------- त- आ---- आ---. एकमेकांना भेटले तेव्हापासून ते आनंदी आहेत. 0
Ē--------- b------ t---------- t- ā----- ā----. Ēk-------- b------ t---------- t- ā----- ā----. Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta. Ē-a-ē-ā-n- b-ē-a-ē t-v-ā-ā-ū-a t- ā-a-d- ā-ē-a. ----------------------------------------------.
Sedan de har fått barn, går de sällan ut. त्----- म--- झ---------- त- क------ ब---- ज----. त्यांना मुले झाल्यापासून ते क्वचितच बाहेर जातात. 0
T----- m--- j----------- t- k-------- b----- j-----. Ty---- m--- j----------- t- k-------- b----- j-----. Tyānnā mulē jhālyāpāsūna tē kvacitaca bāhēra jātāta. T-ā-n- m-l- j-ā-y-p-s-n- t- k-a-i-a-a b-h-r- j-t-t-. ---------------------------------------------------.
När ringer hon? ती क----- फ-- क---? ती केव्हा फोन करते? 0
T- k---- p---- k-----? Tī k---- p---- k-----? Tī kēvhā phōna karatē? T- k-v-ā p-ō-a k-r-t-? ---------------------?
Medan hon kör? गा-- च-------? गाडी चालवताना? 0
G--- c---------? Gā-- c---------? Gāḍī cālavatānā? G-ḍ- c-l-v-t-n-? ---------------?
Ja, medan hon kör bil. हो- त- ग--- च---- अ--- त-----. हो, ती गाडी चालवत असते तेव्हा. 0
H-, t- g--- c------- a---- t----. Hō- t- g--- c------- a---- t----. Hō, tī gāḍī cālavata asatē tēvhā. H-, t- g-ḍ- c-l-v-t- a-a-ē t-v-ā. --,-----------------------------.
Hon ringer, medan hon kör bil. गा-- च------- त- फ-- क---. गाडी चालवताना ती फोन करते. 0
G--- c--------- t- p---- k-----. Gā-- c--------- t- p---- k-----. Gāḍī cālavatānā tī phōna karatē. G-ḍ- c-l-v-t-n- t- p-ō-a k-r-t-. -------------------------------.
Hon ser på TV, medan hon stryker. कप------- इ------ क----- त- द------- ब---. कपड्यांना इस्त्री करताना ती दूरदर्शन बघते. 0
K--------- i---- k------- t- d---------- b------. Ka-------- i---- k------- t- d---------- b------. Kapaḍyānnā istrī karatānā tī dūradarśana baghatē. K-p-ḍ-ā-n- i-t-ī k-r-t-n- t- d-r-d-r-a-a b-g-a-ē. ------------------------------------------------.
Hon hör på musik, medan hon gör sina läxor. ति-- क-- क-- अ----- त- स---- ऐ---. तिचे काम करत असताना ती संगीत ऐकते. 0
T--- k--- k----- a------ t- s------ a-----. Ti-- k--- k----- a------ t- s------ a-----. Ticē kāma karata asatānā tī saṅgīta aikatē. T-c- k-m- k-r-t- a-a-ā-ā t- s-ṅ-ī-a a-k-t-. ------------------------------------------.
Jag ser inget, när jag inte har några glasögon. मा------- च---- न--- त------- म- क--- ब-- श-- न---. माझ्याजवळ चष्मा नसतो त्यावेळी मी काही बघू शकत नाही. 0
M----------- c---- n----- t------ m- k--- b---- ś----- n---. Mā---------- c---- n----- t------ m- k--- b---- ś----- n---. Mājhyājavaḷa caṣmā nasatō tyāvēḷī mī kāhī baghū śakata nāhī. M-j-y-j-v-ḷ- c-ṣ-ā n-s-t- t-ā-ē-ī m- k-h- b-g-ū ś-k-t- n-h-. -----------------------------------------------------------.
Jag förstår inget, när musiken är så högljudd. सं--- म------- व--- अ--- त------- म- क--- स--- श-- न---. संगीत मोठ्याने वाजत असते त्यावेळी मी काही समजू शकत नाही. 0
S------ m------- v----- a---- t------ m- k--- s----- ś----- n---. Sa----- m------- v----- a---- t------ m- k--- s----- ś----- n---. Saṅgīta mōṭhyānē vājata asatē tyāvēḷī mī kāhī samajū śakata nāhī. S-ṅ-ī-a m-ṭ-y-n- v-j-t- a-a-ē t-ā-ē-ī m- k-h- s-m-j- ś-k-t- n-h-. ----------------------------------------------------------------.
Jag känner inga lukter, när jag är snuvig. मल- स---- ह--- त----- म- क------ व-- घ-- श-- न---. मला सर्दी होते तेव्हा मी कशाचाही वास घेऊ शकत नाही. 0
M--- s---- h--- t---- m- k------- v--- g--'ū ś----- n---. Ma-- s---- h--- t---- m- k------- v--- g---- ś----- n---. Malā sardī hōtē tēvhā mī kaśācāhī vāsa ghē'ū śakata nāhī. M-l- s-r-ī h-t- t-v-ā m- k-ś-c-h- v-s- g-ē'ū ś-k-t- n-h-. ------------------------------------------'-------------.
Vi tar en taxi, när det regnar. पा-- आ-- त- आ---- ट----- घ----. पाऊस आला तर आम्ही टॅक्सी घेणार. 0
P-'ū-- ā-- t--- ā--- ṭ---- g------. Pā---- ā-- t--- ā--- ṭ---- g------. Pā'ūsa ālā tara āmhī ṭĕksī ghēṇāra. P-'ū-a ā-ā t-r- ā-h- ṭ-k-ī g-ē-ā-a. --'-------------------------------.
Vi reser jorden runt, om vi vinner på lotto. लॉ--- ज----- त- आ---- ज---- स-- क----. लॉटरी जिंकलो तर आम्ही जगाची सफर करणार. 0
L----- j------ t--- ā--- j----- s------ k-------. Lŏ---- j------ t--- ā--- j----- s------ k-------. Lŏṭarī jiṅkalō tara āmhī jagācī saphara karaṇāra. L-ṭ-r- j-ṅ-a-ō t-r- ā-h- j-g-c- s-p-a-a k-r-ṇ-r-. ------------------------------------------------.
Vi börjar med maten, om han inte kommer snart. तो ल--- न--- आ-- त- आ---- ख---- स--- क----. तो लवकर नाही आला तर आम्ही खायला सुरू करणार. 0
T- l------- n--- ā-- t--- ā--- k------ s--- k-------. Tō l------- n--- ā-- t--- ā--- k------ s--- k-------. Tō lavakara nāhī ālā tara āmhī khāyalā surū karaṇāra. T- l-v-k-r- n-h- ā-ā t-r- ā-h- k-ā-a-ā s-r- k-r-ṇ-r-. ----------------------------------------------------.

Språken i europeiska unionen

Idag består den europeiska unionen av mer än 25 länder. I framtiden kommer till och med fler länder att tillhöra EU. En nytt land innebär ofta ett nytt språk också. För närvarande talas mer 20 olika språk i EU. Alla språk inom den europeiska unionen är likvärdiga. Denna variation av språk är fascinerande. Men den kan också leda till problem. Skeptiker tror att de många språken är ett hinder för EU. De hindrar ett effektivt samarbete. Många anser därför att det bör finnas ett gemensamt språk. Alla länder bör kunna kommunicera på detta språk. Men det är inte så lätt. Inget språk kan utnämnas till det officiella språket. De andra länderna skulle känna sig missgynnade. Och det finns inte ett verkligt neutralt språk i Europa… Ett konstgjort språk som esperanto skull inte heller fungera. Eftersom kulturen i ett land alltid återspeglas i språket. Därför vill inget land ge upp sitt språk. Länderna ser en del av sin identitet i språket. Språkpolitiken är en viktig punkt på EU:s agenda. Det finns till och med en kommissionär för flerspråkighet. EU har flest tolkar och översättare i hela världen. Ungefär 3.500 människor arbetar för att göra en överenskommelse möjlig. Icke desto mindre, kan inte alla dokument alltid översättas. Det skulle ta för lång tid och kosta alltför mycket. De flesta dokument översätts bara till ett fåtal språk. De många språken är en av de största utmaningarna för EU. Europa borde förenas, utan att förlora sina många identiteter!