Ordlista

sv Konjunktioner 3   »   tr Bağlaçlar 3

96 [nittiosex]

Konjunktioner 3

Konjunktioner 3

96 [doksan altı]

Bağlaçlar 3

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska turkiska Spela Mer
Jag går upp, så snart väckarklockan ringer. Saa---a--- ç--ma--kal-ar-m. S--- ç---- ç----- k-------- S-a- ç-l-r ç-l-a- k-l-a-ı-. --------------------------- Saat çalar çalmaz kalkarım. 0
Jag blir trött, så fort jag ska lära mig något. D-rs -alı-mam --r--i---e-ek-e---o---u-o---. D--- ç------- g------ g------- y----------- D-r- ç-l-ş-a- g-r-k-r g-r-k-e- y-r-l-y-r-m- ------------------------------------------- Ders çalışmam gerekir gerekmez yoruluyorum. 0
Jag slutar arbeta, så snart jag blivit 60. 60 -lu- olm-z ç--ı----- ----ver--e-i-. 6- o--- o---- ç-------- s-- v--------- 6- o-u- o-m-z ç-l-ş-a-a s-n v-r-c-ğ-m- -------------------------------------- 60 olur olmaz çalışmaya son vereceğim. 0
När ringer ni? Ne---m---ara-a---sı--z? N- z---- a------------- N- z-m-n a-a-a-a-s-n-z- ----------------------- Ne zaman arayacaksınız? 0
Så snart jag har litet tid. Bi--z--oş ---tim -l-r-olm--. B---- b-- v----- o--- o----- B-r-z b-ş v-k-i- o-u- o-m-z- ---------------------------- Biraz boş vaktim olur olmaz. 0
Han ringer, så snart han har lite tid. B--az-----i-olu- ol-a- ---y-ca- -e---k-. B---- v---- o--- o---- a------- (------- B-r-z v-k-i o-u- o-m-z a-a-a-a- (-r-e-)- ---------------------------------------- Biraz vakti olur olmaz arayacak (erkek). 0
Hur länge kommer ni att arbeta? N--k-dar-ç-l---c-k--nız? N- k---- ç-------------- N- k-d-r ç-l-ş-c-k-ı-ı-? ------------------------ Ne kadar çalışacaksınız? 0
Jag kommer att arbeta, så länge jag kan. Ç---ş-bi-di-i--kada- ç-l-ş--a---. Ç------------- k---- ç----------- Ç-l-ş-b-l-i-i- k-d-r ç-l-ş-c-ğ-m- --------------------------------- Çalışabildiğim kadar çalışacağım. 0
Jag kommer att arbeta, så länge jag är frisk. S---ığ-- yeri--e-o---ğu ---d-t-- --l------ı-. S------- y------ o----- m------- ç----------- S-ğ-ı-ı- y-r-n-e o-d-ğ- m-d-e-ç- ç-l-ş-c-ğ-m- --------------------------------------------- Sağlığım yerinde olduğu müddetçe çalışacağım. 0
Han ligger i sängen, istället för att arbeta. Ç-lı-acağı-y--de- -a-akt- -----or. Ç--------- y----- y------ y------- Ç-l-ş-c-ğ- y-r-e- y-t-k-a y-t-y-r- ---------------------------------- Çalışacağı yerde, yatakta yatıyor. 0
Hon läser tidningen, istället för att laga mat. Ye--k-p----e-e---yer-----a--t--oku-or. Y---- p--------- y----- g----- o------ Y-m-k p-ş-r-c-ğ- y-r-e- g-z-t- o-u-o-. -------------------------------------- Yemek pişireceği yerde, gazete okuyor. 0
Han sitter på krogen, istället för att gå hem. E-e-g-de-eği --rd- --y--n-d----ur-y--. E-- g------- y---- m-------- o-------- E-e g-d-c-ğ- y-r-e m-y-a-e-e o-u-u-o-. -------------------------------------- Eve gideceği yerde meyhanede oturuyor. 0
Såvitt jag vet, bor han här. Bil----m-----rıyl-,-- -er-e-) b-r-d--ot-ru-or. B------- k--------- o (------ b----- o-------- B-l-i-i- k-d-r-y-a- o (-r-e-) b-r-d- o-u-u-o-. ---------------------------------------------- Bildiğim kadarıyla, o (erkek) burada oturuyor. 0
Såvitt jag vet, är hans fru sjuk. B-ldiğim ----r--l- ha-ımı h-st-. B------- k-------- h----- h----- B-l-i-i- k-d-r-y-a h-n-m- h-s-a- -------------------------------- Bildiğim kadarıyla hanımı hasta. 0
Såvitt jag vet, är han arbetslös. B--di-i--ka-ar-y-a----i--iz. B------- k--------- o i----- B-l-i-i- k-d-r-y-a- o i-s-z- ---------------------------- Bildiğim kadarıyla, o işsiz. 0
Jag hade försovit mig, annars skulle jag ha varit punktlig. Uy-y- kal---ım, y-----da----o---dum. U---- k-------- y---- d---- o------- U-u-a k-l-ı-ı-, y-k-a d-k-k o-u-d-m- ------------------------------------ Uyuya kalmışım, yoksa dakik olurdum. 0
Jag missade bussen, annars skulle jag ha varit punktlig. Otobüsü ka-ı----t----y--sa -ak-k-ol----m. O------ k----------- y---- d---- o------- O-o-ü-ü k-ç-r-ı-t-m- y-k-a d-k-k o-u-d-m- ----------------------------------------- Otobüsü kaçırmıştım, yoksa dakik olurdum. 0
Jag hittade inte vägen, annars skulle jag ha varit punktlig. Y-lu-b-l-m--ı-,-yok-a d-ki- -lur-um. Y--- b--------- y---- d---- o------- Y-l- b-l-m-d-m- y-k-a d-k-k o-u-d-m- ------------------------------------ Yolu bulamadım, yoksa dakik olurdum. 0

Språk och matematik

Tänkande och tal hör ihop. De påverkar varandra. Språkliga strukturer påverkar strukturerna i vårt tänkande. I vissa språk finns, till exempel, inga ord för siffror. Människorna som talar de språken förstår inte konceptet med siffror. Så matematik och språk går också ihop på något sätt. Grammatiska och matematiska strukturer är ofta likartade. Vissa forskare anser att de också bearbetas på ett liknande sätt. De tror att talcentrum också är ansvarigt för matematik. Det kan hjälpa hjärnan att utföra beräkningar. Men nya studier kommer fram till en annan slutsats. De visar att hjärnan bearbetar matematik utan tal. Forskarna studerade tre män. Dessa försökspersoner var hjärnskadade. Som en konsekvens av detta var talcentrum också skadat. Männen hade stora problem att tala. De kunde inte längre formulera enkla meningar. De kunde inte heller förstå ord. Efter taltestet skulle männen lösa matematikproblem. Några av dessa matematikproblem var mycket komplexa. Ändå kunde försökspersonerna lösa dem! Resultaten av denna studie är mycket intressanta. De visade att matematik inte kodas med ord. Det är möjligt att språk och matematik har samma bas. Båda bearbetas från samma centrum. Men matematik behöver inte översättas till tal först. Kanske att språk och matematik utvecklas tillsammans också… Sedan, när hjärnan har slutat att utvecklas, existerar de var för sig!