Ordlista

sv Konjunktioner 4   »   ko 접속사 4

97 [nittiosju]

Konjunktioner 4

Konjunktioner 4

97 [아흔일곱]

97 [aheun-ilgob]

접속사 4

[jeobsogsa 4]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska koreanska Spela Mer
Han somnade, fast TV-apparaten var på. 그- 티비- -- ----도-잠이-들었-요. 그- 티-- 켜- 있---- 잠- 들---- 그- 티-가 켜- 있-는-도 잠- 들-어-. ------------------------ 그는 티비가 켜져 있었는데도 잠이 들었어요. 0
geun----tibi-a ----j--o --s-eos---und-do ja--- --u--e-s----yo. g------ t----- k------- i--------------- j---- d-------------- g-u-e-n t-b-g- k-e-j-e- i-s-e-s-n-u-d-d- j-m-i d-u---o-s-e-y-. -------------------------------------------------------------- geuneun tibiga kyeojyeo iss-eossneundedo jam-i deul-eoss-eoyo.
Han stannade kvar, fast det redan var sent. 그는 ----- -참을 머물렀어-. 그- 늦---- 한-- 머----- 그- 늦-는-도 한-을 머-렀-요- ------------------- 그는 늦었는데도 한참을 머물렀어요. 0
g-----n-ne-j-eos-n-un--d- -anch---eul-m-o-u-leoss-e-yo. g------ n---------------- h---------- m---------------- g-u-e-n n-u---o-s-e-n-e-o h-n-h-m-e-l m-o-u-l-o-s-e-y-. ------------------------------------------------------- geuneun neuj-eossneundedo hancham-eul meomulleoss-eoyo.
Han kom inte, fast vi hade gjort upp en tid. 그- 약속이---는-도-안--어요. 그- 약-- 있---- 안 왔--- 그- 약-이 있-는-도 안 왔-요- ------------------- 그는 약속이 있었는데도 안 왔어요. 0
ge-n--n -a---g----ss-e---n-undedo a----s--e--o. g------ y------- i--------------- a- w--------- g-u-e-n y-g-o--- i-s-e-s-n-u-d-d- a- w-s---o-o- ----------------------------------------------- geuneun yagsog-i iss-eossneundedo an wass-eoyo.
TV-apparaten var på. Trots det hade han somnat. 티비가 -져 있---- ---- -는 잠- 들었어-. 티-- 켜- 있---- 그--- 그- 잠- 들---- 티-가 켜- 있-어-. 그-데- 그- 잠- 들-어-. ----------------------------- 티비가 켜져 있었어요. 그런데도 그는 잠이 들었어요. 0
tibi-a ky--jye--i-s-eoss-eoyo--g-u-eo-d-do geuneun-j-m------l-e----e-yo. t----- k------- i------------- g---------- g------ j---- d-------------- t-b-g- k-e-j-e- i-s-e-s---o-o- g-u-e-n-e-o g-u-e-n j-m-i d-u---o-s-e-y-. ------------------------------------------------------------------------ tibiga kyeojyeo iss-eoss-eoyo. geuleondedo geuneun jam-i deul-eoss-eoyo.
Det var redan sent. Trots det hade han stannat kvar. 이미 많이 늦--요. -런-도--그---참을 -물-어요. 이- 많- 늦---- 그---- 그- 한-- 머----- 이- 많- 늦-어-. 그-데-, 그- 한-을 머-렀-요- ------------------------------- 이미 많이 늦었어요. 그런데도, 그는 한참을 머물렀어요. 0
i-i --nh-i-n-uj--os---o--. ---le--d-do,----n-un -----a--eu--me-mu---o----o-o. i-- m----- n-------------- g----------- g------ h---------- m---------------- i-i m-n--- n-u---o-s-e-y-. g-u-e-n-e-o- g-u-e-n h-n-h-m-e-l m-o-u-l-o-s-e-y-. ----------------------------------------------------------------------------- imi manh-i neuj-eoss-eoyo. geuleondedo, geuneun hancham-eul meomulleoss-eoyo.
Vi hade gjort upp en tid. Trots det kom han inte. 우리는-약속- -었-요. 그런-도-----안 ---. 우-- 약-- 있---- 그---- 그- 안 왔--- 우-는 약-이 있-어-. 그-데-, 그- 안 왔-요- ----------------------------- 우리는 약속이 있었어요. 그런데도, 그는 안 왔어요. 0
ul-neun-y--s-g-- -ss-eos---oyo- g--le-n---o--g-u-e---an-wass-eo--. u------ y------- i------------- g----------- g------ a- w--------- u-i-e-n y-g-o--- i-s-e-s---o-o- g-u-e-n-e-o- g-u-e-n a- w-s---o-o- ------------------------------------------------------------------ ulineun yagsog-i iss-eoss-eoyo. geuleondedo, geuneun an wass-eoyo.
Trots att han inte har körkort, kör han bil. 그는-면허증- 없는데--------. 그- 면--- 없--- 운-- 해-- 그- 면-증- 없-데- 운-을 해-. -------------------- 그는 면허증이 없는데도 운전을 해요. 0
g-u-------eon-e----n--- ---s-eu-d--o-----o--eul h----. g------ m-------------- e----------- u--------- h----- g-u-e-n m-e-n-e-j-u-g-i e-b-n-u-d-d- u-j-o---u- h-e-o- ------------------------------------------------------ geuneun myeonheojeung-i eobsneundedo unjeon-eul haeyo.
Trots att det är halt, kör han fort. 거리가 -끄-운데도--는 너- 빨--------. 거-- 미----- 그- 너- 빨- 운-- 해-- 거-가 미-러-데- 그- 너- 빨- 운-을 해-. --------------------------- 거리가 미끄러운데도 그는 너무 빨리 운전을 해요. 0
ge-l----m----u-e--n--do --u-eun ----u-p-a-li-unj------- ----o. g------ m-------------- g------ n---- p----- u--------- h----- g-o-i-a m-k-e-l-o-n-e-o g-u-e-n n-o-u p-a-l- u-j-o---u- h-e-o- -------------------------------------------------------------- geoliga mikkeuleoundedo geuneun neomu ppalli unjeon-eul haeyo.
Trots att han är berusad, cyklar han. 그는--에--했는-도-자-거를-타요. 그- 술- 취---- 자--- 타-- 그- 술- 취-는-도 자-거- 타-. -------------------- 그는 술에 취했는데도 자전거를 타요. 0
g--n-un --l-e-ch-i-ae-----n--d- ja--o----leul tayo. g------ s---- c---------------- j------------ t---- g-u-e-n s-l-e c-w-h-e-s-e-n-e-o j-j-o-g-o-e-l t-y-. --------------------------------------------------- geuneun sul-e chwihaessneundedo jajeongeoleul tayo.
Han har inget körkort. Trots det kör han bil. 면--이 --데- -구-고--그--운-을-해-. 면--- 없--- 불---- 그- 운-- 해-- 면-증- 없-데- 불-하-, 그- 운-을 해-. -------------------------- 면허증이 없는데도 불구하고, 그는 운전을 해요. 0
mye---eoje-ng-i------e-nde-- bu--uh-go, geu------nje-n---l---ey-. m-------------- e----------- b--------- g------ u--------- h----- m-e-n-e-j-u-g-i e-b-n-u-d-d- b-l-u-a-o- g-u-e-n u-j-o---u- h-e-o- ----------------------------------------------------------------- myeonheojeung-i eobsneundedo bulguhago, geuneun unjeon-eul haeyo.
Det är halkigt. Trots det kör han så fort. 찻-이-미끄--데- -구----그는 -----을 해요. 찻-- 미----- 불---- 그- 빨- 운-- 해-- 찻-이 미-러-데- 불-하-, 그- 빨- 운-을 해-. ------------------------------ 찻길이 미끄러운데도 불구하고, 그는 빨리 운전을 해요. 0
c-a--il---mi-k---eound----b-l-uh--o,-g----un----ll- u---o---u--ha--o. c-------- m-------------- b--------- g------ p----- u--------- h----- c-a-g-l-i m-k-e-l-o-n-e-o b-l-u-a-o- g-u-e-n p-a-l- u-j-o---u- h-e-o- --------------------------------------------------------------------- chasgil-i mikkeuleoundedo bulguhago, geuneun ppalli unjeon-eul haeyo.
Han är berusad. Trots det cyklar han. 술--취---도 -구하-, -는 -전-를--요. 술- 취---- 불---- 그- 자--- 타-- 술- 취-는-도 불-하-, 그- 자-거- 타-. -------------------------- 술이 취했는데도 불구하고, 그는 자전거를 타요. 0
sul-----wiha----e--de-o--u-g-h---, g---eu- --jeo-g---eu- --y-. s---- c---------------- b--------- g------ j------------ t---- s-l-i c-w-h-e-s-e-n-e-o b-l-u-a-o- g-u-e-n j-j-o-g-o-e-l t-y-. -------------------------------------------------------------- sul-i chwihaessneundedo bulguhago, geuneun jajeongeoleul tayo.
Hon hittar inget arbete, trots att hon har studerat. 그녀는-대-을--녔--도- ---- 못-구-요. 그-- 대-- 다----- 일--- 못 구--- 그-는 대-을 다-는-도- 일-리- 못 구-요- -------------------------- 그녀는 대학을 다녔는데도, 일자리를 못 구해요. 0
ge-nyeo---n-d--h-g-e-- --ny-o-s---nde-o--i--al--eul-m-- g--aeyo. g---------- d--------- d---------------- i--------- m-- g------- g-u-y-o-e-n d-e-a---u- d-n-e-s-n-u-d-d-, i-j-l-l-u- m-s g-h-e-o- ---------------------------------------------------------------- geunyeoneun daehag-eul danyeossneundedo, iljalileul mos guhaeyo.
Hon går inte till läkaren, trots att hon har ont. 그녀--통-- -는-도,-병원에-- 가요. 그-- 통-- 있---- 병-- 안 가-- 그-는 통-이 있-데-, 병-에 안 가-. ----------------------- 그녀는 통증이 있는데도, 병원에 안 가요. 0
geu-y-o--un-to--jeun--i --s-e--ded-- byeo---wo--e an ga-o. g---------- t---------- i----------- b----------- a- g---- g-u-y-o-e-n t-n-j-u-g-i i-s-e-n-e-o- b-e-n---o--- a- g-y-. ---------------------------------------------------------- geunyeoneun tongjeung-i issneundedo, byeong-won-e an gayo.
Hon köper en bil, trots att hon inte har några pengar. 그-는 돈- ---도- 자동-를 사요. 그-- 돈- 없---- 자--- 사-- 그-는 돈- 없-데-, 자-차- 사-. --------------------- 그녀는 돈이 없는데도, 자동차를 사요. 0
ge---eon--- d-----e--s-e--------ja-o----a--u- s---. g---------- d---- e------------ j------------ s---- g-u-y-o-e-n d-n-i e-b-n-u-d-d-, j-d-n-c-a-e-l s-y-. --------------------------------------------------- geunyeoneun don-i eobsneundedo, jadongchaleul sayo.
Hon har studerat. Trots det hittar hon inget arbete. 그-는-대-을 ----- 그럼-도--구하-, 그녀는-일-리를 못--해-. 그-- 대-- 다---- 그--- 불---- 그-- 일--- 못 구--- 그-는 대-을 다-어-. 그-에- 불-하-, 그-는 일-리- 못 구-요- ---------------------------------------- 그녀는 대학을 다녔어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 일자리를 못 구해요. 0
g--ny----u--da-----eul -any-o-s--o--. --u-eo---do -ul---a--, g-u---on--------li--ul -os-g----y-. g---------- d--------- d------------- g---------- b--------- g---------- i--------- m-- g------- g-u-y-o-e-n d-e-a---u- d-n-e-s---o-o- g-u-e-m-e-o b-l-u-a-o- g-u-y-o-e-n i-j-l-l-u- m-s g-h-e-o- ------------------------------------------------------------------------------------------------ geunyeoneun daehag-eul danyeoss-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun iljalileul mos guhaeyo.
Hon har ont. Trots det går hon inte till doktorn. 그녀--통----어요. 그--- -구-고- --- -원에 ---요. 그-- 통-- 있--- 그--- 불---- 그-- 병-- 안 가-- 그-는 통-이 있-요- 그-에- 불-하-, 그-는 병-에 안 가-. ------------------------------------- 그녀는 통증이 있어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 병원에 안 가요. 0
g-u--eon---------eu-g-i--ss-e-yo.-ge---om---o----gu---o,-g-un--o---- by-on--w-n----n-g-yo. g---------- t---------- i-------- g---------- b--------- g---------- b----------- a- g---- g-u-y-o-e-n t-n-j-u-g-i i-s-e-y-. g-u-e-m-e-o b-l-u-a-o- g-u-y-o-e-n b-e-n---o--- a- g-y-. ------------------------------------------------------------------------------------------ geunyeoneun tongjeung-i iss-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun byeong-won-e an gayo.
Hon har inga pengar. Trots det köper hon sig en bil. 그녀는--- 없어-- 그럼에--불-하-,-그녀는 -- --. 그-- 돈- 없--- 그--- 불---- 그-- 차- 사-- 그-는 돈- 없-요- 그-에- 불-하-, 그-는 차- 사-. --------------------------------- 그녀는 돈이 없어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 차를 사요. 0
geu-yeone-n-d---i -----e-yo---e--eo--ed- --l-u----, ge--y-o-e-n-chale---say-. g---------- d---- e--------- g---------- b--------- g---------- c------ s---- g-u-y-o-e-n d-n-i e-b---o-o- g-u-e-m-e-o b-l-u-a-o- g-u-y-o-e-n c-a-e-l s-y-. ----------------------------------------------------------------------------- geunyeoneun don-i eobs-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun chaleul sayo.

Ungdomar lär sig annorlunda än äldre

Barn lär sig språk relativt snabbt. Det tar vanligtvis längre tid för vuxna. Men barn lär sig inte bättre än vuxna. De lär sig bara annorlunda. Vid språkinlärning har hjärnan en hel del att göra. Den måste lära sig flera saker samtidigt. När en person lär sig ett språk är det inte tillräckligt att bara tänka på det. Han måste lära sig hur man säger de nya orden. Därför måste talorganen lära sig nya rörelser. Hjärnan måste också lära sig att reagera på nya situationer. Det är en utmaning att kommunicera på ett främmande språk. Men vuxna lär sig språk på olika sätt under varje period av livet. Vid 20 till 30 års ålder har människor fortfarande en inlärningsrutin. Skola och studerande är inte så avlägset. Därför är hjärnan vältränad. Till följd därav kan den lära sig främmande språk på mycket hög nivå. Människor mellan 40 och 50 års ålder har redan lärt sig en hel del. Deras hjärna vinner på denna erfarenhet. Den kan kombinera nytt innehåll med gammal kunskap. Vid den här åldern lär den sig bäst de saker den redan känner till. Det är, till exempel, språk som liknar språk de lärt sig tidigare i livet. Vid 60 till 70 års ålder har människor vanligtvis gott om tid. De kan öva ofta. Det är särskilt viktigt när det handlar om språk. Äldre människor lär sig, i synnerhet, väl att skriva på främmande språk, till exempel. Man kan lära sig med framgång i alla åldrar. Hjärnan kan fortfarande bilda nya nervceller efter puberteten. Och den tycker om att göra det…