Ordlista

sv Konjunktioner 4   »   te సముచ్చయం 4

97 [nittiosju]

Konjunktioner 4

Konjunktioner 4

97 [తొంభై ఏడు]

97 [Tombhai ēḍu]

సముచ్చయం 4

[Samuccayaṁ 4]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska telugu Spela Mer
Han somnade, fast TV-apparaten var på. టీ-వీ--మో-ుతున-న-ట-క--ఆయ- --ుక---ి---ా-ు ట----- మ------------- ఆ-- ప------------- ట-.-ీ- మ-గ-త-న-న-ట-క- ఆ-న ప-ు-ు-డ-ప-య-ర- ---------------------------------------- టీ.వీ. మోగుతున్నపటికీ ఆయన పడుకుండిపోయారు 0
Ṭ--V-.-----tun--p----- ---n- -a--ku-ḍ-p-y-ru Ṭ----- M-------------- ā---- p-------------- Ṭ-.-ī- M-g-t-n-a-a-i-ī ā-a-a p-ḍ-k-ṇ-i-ō-ā-u -------------------------------------------- Ṭī.Vī. Mōgutunnapaṭikī āyana paḍukuṇḍipōyāru
Han stannade kvar, fast det redan var sent. ఆ------అ-ిప--ప్ప-ికీ-ఆయ--మరికొ-త -ేపు--ెళ-ళ-ప-కు--ా--న-నారు ఆ----- అ------------ ఆ-- మ------ స--- వ------------ ఉ------ ఆ-స-య- అ-ి-ో-ప-ప-ి-ీ ఆ-న మ-ి-ొ-త స-ప- వ-ళ-ళ-ప-క-ం-ా ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------------------------- ఆలస్యం అయిపోనప్పటికీ ఆయన మరికొంత సేపు వెళ్ళిపోకుండా ఉన్నారు 0
Āla-ya--a-ip-n--p--i-ī -yana-m----ont- s--- ---ḷip-k--ḍā un-ā-u Ā------ a------------- ā---- m-------- s--- v----------- u----- Ā-a-y-ṁ a-i-ō-a-p-ṭ-k- ā-a-a m-r-k-n-a s-p- v-ḷ-i-ō-u-ḍ- u-n-r- --------------------------------------------------------------- Ālasyaṁ ayipōnappaṭikī āyana marikonta sēpu veḷḷipōkuṇḍā unnāru
Han kom inte, fast vi hade gjort upp en tid. మ------ాయిం--మె----చే-ుకున్--్ప--కీ ఆయన రా--దు మ--- అ------------ చ--------------- ఆ-- ర----- మ-మ- అ-ా-ి-ట-మ-ం-్ చ-స-క-న-న-్-ట-క- ఆ-న ర-ల-ద- ---------------------------------------------- మేము అపాయింట్మెంట్ చేసుకున్నప్పటికీ ఆయన రాలేదు 0
M-mu---āyiṇ--e-ṭ----u--nn-pp---k---y--- rālēdu M--- a---------- c--------------- ā---- r----- M-m- a-ā-i-ṭ-e-ṭ c-s-k-n-a-p-ṭ-k- ā-a-a r-l-d- ---------------------------------------------- Mēmu apāyiṇṭmeṇṭ cēsukunnappaṭikī āyana rālēdu
TV-apparaten var på. Trots det hade han somnat. ట---ీ.-మో-ు-ూ---ఉ-ది- అయ--ా--యన---ుకు--ి-ోయ-రు ట----- మ------- ఉ---- అ---- ఆ-- ప------------- ట-.-ీ- మ-గ-త-న- ఉ-ద-. అ-ి-ా ఆ-న ప-ు-ు-డ-ప-య-ర- ---------------------------------------------- టీ.వీ. మోగుతూనే ఉంది. అయినా ఆయన పడుకుండిపోయారు 0
Ṭī.--- Mōg-t--- -n-i. --i-ā-ā---a p---k--ḍ-pōy--u Ṭ----- M------- u---- A---- ā---- p-------------- Ṭ-.-ī- M-g-t-n- u-d-. A-i-ā ā-a-a p-ḍ-k-ṇ-i-ō-ā-u ------------------------------------------------- Ṭī.Vī. Mōgutūnē undi. Ayinā āyana paḍukuṇḍipōyāru
Det var redan sent. Trots det hade han stannat kvar. ఆ---య- అయి--య-ం-ి.---ి-ా-ఆ-- మ-ికొం--స--ు--ె--ళిప-కు-డ- ఉన్---ు ఆ----- అ---------- అ---- ఆ-- మ------ స--- వ------------ ఉ------ ఆ-స-య- అ-ి-ో-ి-ద-. అ-ి-ా ఆ-న మ-ి-ొ-త స-ప- వ-ళ-ళ-ప-క-ం-ా ఉ-్-ా-ు --------------------------------------------------------------- ఆలస్యం అయిపోయింది. అయినా ఆయన మరికొంత సేపు వెళ్ళిపోకుండా ఉన్నారు 0
Ā----aṁ-a--p---n-i--A-----ā-a-a m----o-ta --pu-veḷḷi--ku-----n-āru Ā------ a---------- A---- ā---- m-------- s--- v----------- u----- Ā-a-y-ṁ a-i-ō-i-d-. A-i-ā ā-a-a m-r-k-n-a s-p- v-ḷ-i-ō-u-ḍ- u-n-r- ------------------------------------------------------------------ Ālasyaṁ ayipōyindi. Ayinā āyana marikonta sēpu veḷḷipōkuṇḍā unnāru
Vi hade gjort upp en tid. Trots det kom han inte. మే-ు-అపాయిం-్--ంట----సు-----మ-.--యిన---య-----ేదు మ--- అ------------ చ----------- అ---- ఆ-- ర----- మ-మ- అ-ా-ి-ట-మ-ం-్ చ-స-క-న-న-ు- అ-ి-ా ఆ-న ర-ల-ద- ------------------------------------------------ మేము అపాయింట్మెంట్ చేసుకున్నము. అయినా ఆయన రాలేదు 0
Mē-u --ā-iṇ--eṇṭ -ēs--u-na--- Ay--ā-ā--n--r--ē-u M--- a---------- c----------- A---- ā---- r----- M-m- a-ā-i-ṭ-e-ṭ c-s-k-n-a-u- A-i-ā ā-a-a r-l-d- ------------------------------------------------ Mēmu apāyiṇṭmeṇṭ cēsukunnamu. Ayinā āyana rālēdu
Trots att han inte har körkort, kör han bil. ఆయన----ద లై--న్స---------న- --రు---ు--త--ు. ఆ-- వ--- ల------- ల-------- క--- న--------- ఆ-న వ-్- ల-స-న-స- ల-క-ో-ి-ా క-ర- న-ు-ు-ా-ు- ------------------------------------------- ఆయన వద్ద లైసెన్స్ లేకపోయినా కారు నడుపుతారు. 0
Āya---v-------is-------u- ayinā ā-a---k------up-----āru Ā---- v---- l------ l---- a---- ā---- k-- n------------ Ā-a-a v-d-a l-i-e-s l-d-, a-i-ā ā-a-a k-r n-ḍ-p-t-n-ā-u ------------------------------------------------------- Āyana vadda laisens lēdu, ayinā āyana kār naḍuputunnāru
Trots att det är halt, kör han fort. రో---ు-జ-రు-ుగా-ఉ------య------ --గం-ా-బం-ి-----ు-ు-ా--. ర----- జ------- ఉ---- ఆ-- చ--- వ----- బ----- న--------- ర-డ-డ- జ-ర-డ-గ- ఉ-్-ా ఆ-న చ-ల- వ-గ-గ- బ-డ-న- న-ు-ు-ా-ు- ------------------------------------------------------- రోడ్డు జారుడుగా ఉన్నా ఆయన చాలా వేగంగా బండిని నడుపుతారు. 0
Vēgaṅgā V------ V-g-ṅ-ā ------- Vēgaṅgā
Trots att han är berusad, cyklar han. ఆయన --దు---గ- ----ా --డ- సైక--్ -- త-క-కుత-రు. ఆ-- మ--- త--- ఉ---- క--- స----- న- త---------- ఆ-న మ-ద- త-గ- ఉ-్-ా క-డ- స-క-ల- న- త-క-క-త-ర-. ---------------------------------------------- ఆయన మందు తాగి ఉన్నా కూడా సైకిల్ ని తోక్కుతారు. 0
R---- -ā-u-u-ā u--i, -y--ā -yan--v--aṅgā-ba-ḍī n-----t--nā-u R---- j------- u---- a---- ā---- v------ b---- n------------ R-ḍ-u j-r-ḍ-g- u-d-, a-i-ā ā-a-a v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-t-n-ā-u ------------------------------------------------------------ Rōḍḍu jāruḍugā undi, ayinā āyana vēgaṅgā baṇḍī naḍuputunnāru
Han har inget körkort. Trots det kör han bil. ఆయ--వ--ద ల-సెన--ు-లే--్--ి--,--య--కా-్ న-ుపుత-న్నా-ు ఆ-- వ--- ల------- ల---------- ఆ-- క--- న------------ ఆ-న వ-్- ల-స-న-స- ల-న-్-ట-క-, ఆ-న క-ర- న-ు-ు-ు-్-ా-ు ---------------------------------------------------- ఆయన వద్ద లైసెన్సు లేనప్పటికీ, ఆయన కార్ నడుపుతున్నారు 0
Ā--n--v-dda -ai--n-u lēna--a------āya-a---r----upu-u-n-ru Ā---- v---- l------- l----------- ā---- k-- n------------ Ā-a-a v-d-a l-i-e-s- l-n-p-a-i-ī- ā-a-a k-r n-ḍ-p-t-n-ā-u --------------------------------------------------------- Āyana vadda laisensu lēnappaṭikī, āyana kār naḍuputunnāru
Det är halkigt. Trots det kör han så fort. రోడ్డు ---ుడు-ా--న్-ప్---కీ- --న వేగ----బం---నడ-ప---న్--రు ర----- జ------- ఉ----------- ఆ-- వ----- బ--- న------------ ర-డ-డ- జ-ర-డ-గ- ఉ-్-ప-ప-ి-ీ- ఆ-న వ-గ-గ- బ-డ- న-ు-ు-ు-్-ా-ు ---------------------------------------------------------- రోడ్డు జారుడుగా ఉన్నప్పటికీ, ఆయన వేగంగా బండీ నడుపుతున్నారు 0
Rōḍḍu-j--u-u-- --na-pa-ik-, --a-a--ēga-gā---ṇḍ- na-upu-u-n-ru R---- j------- u----------- ā---- v------ b---- n------------ R-ḍ-u j-r-ḍ-g- u-n-p-a-i-ī- ā-a-a v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-t-n-ā-u ------------------------------------------------------------- Rōḍḍu jāruḍugā unnappaṭikī, āyana vēgaṅgā baṇḍī naḍuputunnāru
Han är berusad. Trots det cyklar han. ఆ-న తాగి ---న--ప-ిక----య- బ--- న--------న--ు ఆ-- త--- ఉ----------- ఆ-- బ--- న------------ ఆ-న త-గ- ఉ-్-ప-ప-ి-ీ- ఆ-న బ-క- న-ు-ు-ు-్-ా-ు -------------------------------------------- ఆయన తాగి ఉన్నప్పటికీ, ఆయన బైక్ నడుపుతున్నారు 0
Āya-a ------n--p----k------n--b--k n-ḍ--u-unnā-u Ā---- t--- u----------- ā---- b--- n------------ Ā-a-a t-g- u-n-p-a-i-ī- ā-a-a b-i- n-ḍ-p-t-n-ā-u ------------------------------------------------ Āyana tāgi unnappaṭikī, āyana baik naḍuputunnāru
Hon hittar inget arbete, trots att hon har studerat. ఆమ---ాల-జ- -- -ె-్-ినప్--ిక-, -మ--ి-ఉ-్-ో-ం ద----ే-ు ఆ-- క----- క- వ-------------- ఆ---- ఉ------ ద------- ఆ-ె క-ల-జ- క- వ-ళ-ళ-న-్-ట-క-, ఆ-ె-ి ఉ-్-ో-ం ద-ర-ల-ద- ---------------------------------------------------- ఆమె కాలేజ్ కి వెళ్ళినప్పటికీ, ఆమెకి ఉద్యోగం దొరకలేదు 0
Ām- ---ēj ki--eḷḷ--ap---i-ī--ā------dy-g-ṁ -or---l-du Ā-- k---- k- v-------------- ā---- u------ d--------- Ā-e k-l-j k- v-ḷ-i-a-p-ṭ-k-, ā-e-i u-y-g-ṁ d-r-k-l-d- ----------------------------------------------------- Āme kālēj ki veḷḷinappaṭikī, āmeki udyōgaṁ dorakalēdu
Hon går inte till läkaren, trots att hon har ont. ఆ-- ------త----్నప-పట--ీ- ఆమె డాక్-ర్ వద-దకు ---్ళ-ు ఆ-- న------- ఉ----------- ఆ-- డ------ వ----- వ------ ఆ-ె న-ప-ప-త- ఉ-్-ప-ప-ి-ీ- ఆ-ె డ-క-ట-్ వ-్-క- వ-ళ-ళ-ు ---------------------------------------------------- ఆమె నొప్పితో ఉన్నప్పటికీ, ఆమె డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళదు 0
Ā---n-p-i-----na-----kī----e-ḍ--ṭ-r --dd--u--eḷḷadu Ā-- n------ u----------- ā-- ḍ----- v------ v------ Ā-e n-p-i-ō u-n-p-a-i-ī- ā-e ḍ-k-a- v-d-a-u v-ḷ-a-u --------------------------------------------------- Āme noppitō unnappaṭikī, āme ḍākṭar vaddaku veḷḷadu
Hon köper en bil, trots att hon inte har några pengar. ఆ-ె వ--- -బ-బు--ే-ప---ిక----మ--క--ు-క---న-ి ఆ-- వ--- డ---- ల---------- ఆ-- క--- క------ ఆ-ె వ-్- డ-్-ు ల-న-్-ట-క-, ఆ-ె క-ర- క-న-న-ి ------------------------------------------- ఆమె వద్ద డబ్బు లేనప్పటికీ, ఆమె కారు కొన్నది 0
Ā-e----da --bbu-l---p-a---ī- āme-kāru ---nadi Ā-- v---- ḍ---- l----------- ā-- k--- k------ Ā-e v-d-a ḍ-b-u l-n-p-a-i-ī- ā-e k-r- k-n-a-i --------------------------------------------- Āme vadda ḍabbu lēnappaṭikī, āme kāru konnadi
Hon har studerat. Trots det hittar hon inget arbete. ఆ-ె------్--ి--ె-్ళిం-ి--అ---ప్-టిక- ఆమెక- ఉ-్య-గం---ర-లే-ు ఆ-- క----- క- వ--------- అ---------- ఆ---- ఉ------ ద------- ఆ-ె క-ల-జ- క- వ-ళ-ళ-ం-ి- అ-ి-ప-ప-ి-ీ ఆ-ె-ి ఉ-్-ో-ం ద-ర-ల-ద- ----------------------------------------------------------- ఆమె కాలేజ్ కి వెళ్ళింది. అయినప్పటికీ ఆమెకి ఉద్యోగం దొరకలేదు 0
Āme -ālēj-ki v-ḷ---di--Ayi--p-a-ikī ā--ki--d-ō-a- dor-k-l-du Ā-- k---- k- v-------- A----------- ā---- u------ d--------- Ā-e k-l-j k- v-ḷ-i-d-. A-i-a-p-ṭ-k- ā-e-i u-y-g-ṁ d-r-k-l-d- ------------------------------------------------------------ Āme kālēj ki veḷḷindi. Ayinappaṭikī āmeki udyōgaṁ dorakalēdu
Hon har ont. Trots det går hon inte till doktorn. ఆ-ె--ొప్-----ఉం-ి----ినప్ప---ీ ఆమ- డా---ర- వద-ద-- -ెళ్ళదు ఆ-- న------- ఉ---- అ---------- ఆ-- డ------ వ----- వ------ ఆ-ె న-ప-ప-త- ఉ-ద-. అ-ి-ప-ప-ి-ీ ఆ-ె డ-క-ట-్ వ-్-క- వ-ళ-ళ-ు --------------------------------------------------------- ఆమె నొప్పితో ఉంది. అయినప్పటికీ ఆమె డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళదు 0
Āme nopp----u--i. -----pp-ṭi-- -m--ḍāk----va----u ve-ḷadu Ā-- n------ u---- A----------- ā-- ḍ----- v------ v------ Ā-e n-p-i-ō u-d-. A-i-a-p-ṭ-k- ā-e ḍ-k-a- v-d-a-u v-ḷ-a-u --------------------------------------------------------- Āme noppitō undi. Ayinappaṭikī āme ḍākṭar vaddaku veḷḷadu
Hon har inga pengar. Trots det köper hon sig en bil. ఆమె -ద-ద--బ్బ---ేద---అ--నప-----ీ-ఆమె క-ర----న్--ి ఆ-- వ--- డ---- ల---- అ---------- ఆ-- క--- క------ ఆ-ె వ-్- డ-్-ు ల-ద-. అ-ి-ప-ప-ి-ీ ఆ-ె క-ర- క-న-న-ి ------------------------------------------------- ఆమె వద్ద డబ్బు లేదు. అయినప్పటికీ ఆమె కారు కొన్నది 0
Ā-e-va--a--abb---ē-u- -yi-a-pa--k---me -ā-u ---n-di Ā-- v---- ḍ---- l---- A----------- ā-- k--- k------ Ā-e v-d-a ḍ-b-u l-d-. A-i-a-p-ṭ-k- ā-e k-r- k-n-a-i --------------------------------------------------- Āme vadda ḍabbu lēdu. Ayinappaṭikī āme kāru konnadi

Ungdomar lär sig annorlunda än äldre

Barn lär sig språk relativt snabbt. Det tar vanligtvis längre tid för vuxna. Men barn lär sig inte bättre än vuxna. De lär sig bara annorlunda. Vid språkinlärning har hjärnan en hel del att göra. Den måste lära sig flera saker samtidigt. När en person lär sig ett språk är det inte tillräckligt att bara tänka på det. Han måste lära sig hur man säger de nya orden. Därför måste talorganen lära sig nya rörelser. Hjärnan måste också lära sig att reagera på nya situationer. Det är en utmaning att kommunicera på ett främmande språk. Men vuxna lär sig språk på olika sätt under varje period av livet. Vid 20 till 30 års ålder har människor fortfarande en inlärningsrutin. Skola och studerande är inte så avlägset. Därför är hjärnan vältränad. Till följd därav kan den lära sig främmande språk på mycket hög nivå. Människor mellan 40 och 50 års ålder har redan lärt sig en hel del. Deras hjärna vinner på denna erfarenhet. Den kan kombinera nytt innehåll med gammal kunskap. Vid den här åldern lär den sig bäst de saker den redan känner till. Det är, till exempel, språk som liknar språk de lärt sig tidigare i livet. Vid 60 till 70 års ålder har människor vanligtvis gott om tid. De kan öva ofta. Det är särskilt viktigt när det handlar om språk. Äldre människor lär sig, i synnerhet, väl att skriva på främmande språk, till exempel. Man kan lära sig med framgång i alla åldrar. Hjärnan kan fortfarande bilda nya nervceller efter puberteten. Och den tycker om att göra det…