Ordlista

sv Dubbel konjunktion   »   id Kata sambung berpasangan

98 [nittioåtta]

Dubbel konjunktion

Dubbel konjunktion

98 [sembilan puluh delapan]

Kata sambung berpasangan

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska indonesiska Spela Mer
Resan var trevlig, men för ansträngande. Pe--a-a-a-nya-m-m-ng -en--n--g---, t--a---t--lal--m-l-lah-a-. P------------ m----- m------------ t----- t------ m---------- P-r-a-a-a-n-a m-m-n- m-n-e-a-g-a-, t-t-p- t-r-a-u m-l-l-h-a-. ------------------------------------------------------------- Perjalanannya memang menyenangkan, tetapi terlalu melelahkan. 0
Tåget var punktligt, men för fullt. Ker-t-nya -ema-- te------kt----eta-i -e-lalu p---h. K-------- m----- t---- w----- t----- t------ p----- K-r-t-n-a m-m-n- t-p-t w-k-u- t-t-p- t-r-a-u p-n-h- --------------------------------------------------- Keretanya memang tepat waktu, tetapi terlalu penuh. 0
Hotellet var trevligt, men för dyrt. Hot-ln----em-ng --a-a-- tet--- --rlal- --hal. H------- m----- n------ t----- t------ m----- H-t-l-y- m-m-n- n-a-a-, t-t-p- t-r-a-u m-h-l- --------------------------------------------- Hotelnya memang nyaman, tetapi terlalu mahal. 0
Han tar endera bussen eller tåget. D-- nai--bu---tau-k---t-. D-- n--- b-- a--- k------ D-a n-i- b-s a-a- k-r-t-. ------------------------- Dia naik bus atau kereta. 0
Han kommer antingen i kväll eller imorgon bitti. Dia--at------------i-a-au-bes-k----i. D-- d----- m---- i-- a--- b---- p---- D-a d-t-n- m-l-m i-i a-a- b-s-k p-g-. ------------------------------------- Dia datang malam ini atau besok pagi. 0
Han bor antingen hos oss eller på hotell. D-- t-n---l-b--sa-a---m- a-a--d- --te-. D-- t------ b------ k--- a--- d- h----- D-a t-n-g-l b-r-a-a k-m- a-a- d- h-t-l- --------------------------------------- Dia tinggal bersama kami atau di hotel. 0
Hon talar såväl spanska som engelska. D----e-b--a----aha-a-S--n--- d-- -ug--b--a-a -nggri-. D-- b-------- b----- S------ d-- j--- b----- I------- D-a b-r-i-a-a b-h-s- S-a-y-l d-n j-g- b-h-s- I-g-r-s- ----------------------------------------------------- Dia berbicara bahasa Spanyol dan juga bahasa Inggris. 0
Hon har bott såväl i Madrid som i London. Di- -er-a--ti-gga---i-----id j-g- d------on. D-- p----- t------ d- M----- j--- d- L------ D-a p-r-a- t-n-g-l d- M-d-i- j-g- d- L-n-o-. -------------------------------------------- Dia pernah tinggal di Madrid juga di London. 0
Hon känner såväl Spanien som England. Di- -e---na---pan----j-g- In---i-. D-- m------- S------ j--- I------- D-a m-n-e-a- S-a-y-l j-g- I-g-r-s- ---------------------------------- Dia mengenal Spanyol juga Inggris. 0
Han är inte bara dum, utan även lat. D-a-b--an--anya bodoh--tap----ga -al-s. D-- b---- h---- b----- t--- j--- m----- D-a b-k-n h-n-a b-d-h- t-p- j-g- m-l-s- --------------------------------------- Dia bukan hanya bodoh, tapi juga malas. 0
Hon är inte bara vacker, utan även intelligent. D-----d-----n---ca---k,-tap--j-g- pi----. D-- t---- h---- c------ t--- j--- p------ D-a t-d-k h-n-a c-n-i-, t-p- j-g- p-n-a-. ----------------------------------------- Dia tidak hanya cantik, tapi juga pintar. 0
Hon talar inte bara tyska, utan även franska. Di--t---k --nya ---bica-- b-ha-- --rm-n,----i j--a---h-----e-an--s. D-- t---- h---- b-------- b----- J------ t--- j--- b----- P-------- D-a t-d-k h-n-a b-r-i-a-a b-h-s- J-r-a-, t-p- j-g- b-h-s- P-r-n-i-. ------------------------------------------------------------------- Dia tidak hanya berbicara bahasa Jerman, tapi juga bahasa Perancis. 0
Jag kan varken spela piano eller gitarr. S--a t--a--da-at -er-ain---ano -a-pu---i---. S--- t---- d---- b------ p---- m----- g----- S-y- t-d-k d-p-t b-r-a-n p-a-o m-u-u- g-t-r- -------------------------------------------- Saya tidak dapat bermain piano maupun gitar. 0
Jag kan varken dansa vals eller samba. Sa---tid-- -a-a- -erda--- ------m-up-- s-m--. S--- t---- d---- b------- w---- m----- s----- S-y- t-d-k d-p-t b-r-a-s- w-l-z m-u-u- s-m-a- --------------------------------------------- Saya tidak dapat berdansa waltz maupun samba. 0
Jag tycker varken om balett eller opera. S-ya ti-a- m--y--ai-op--a-m-u--n-bale-. S--- t---- m------- o---- m----- b----- S-y- t-d-k m-n-u-a- o-e-a m-u-u- b-l-t- --------------------------------------- Saya tidak menyukai opera maupun balet. 0
Ju snabbare du arbetar, desto tidigare blir du färdig. S-makin-----t -a---bek--ja---em--i- awal --m- ----sa-. S------ c---- k--- b------- s------ a--- k--- s------- S-m-k-n c-p-t k-m- b-k-r-a- s-m-k-n a-a- k-m- s-l-s-i- ------------------------------------------------------ Semakin cepat kamu bekerja, semakin awal kamu selesai. 0
Ju tidigare du kommer, desto tidigare kan du gå. Se----n--epat-k--- --ta--,-s--a--- -w-l -a-u-p---ng. S------ c---- k--- d------ s------ a--- k--- p------ S-m-k-n c-p-t k-m- d-t-n-, s-m-k-n a-a- k-m- p-l-n-. ---------------------------------------------------- Semakin cepat kamu datang, semakin awal kamu pulang. 0
Ju äldre man blir, desto bekvämare blir man. S--a-in-------n----, -----i---kan-n--m-----r-nya. S------ t-- m------- s------ a--- n----- d------- S-m-k-n t-a m-n-s-a- s-m-k-n a-a- n-a-a- d-r-n-a- ------------------------------------------------- Semakin tua manusia, semakin akan nyaman dirinya. 0

Att lära sig språk med Internet

Fler och fler människor lär sig främmande språk. Och fler och fler använder Internet för att göra det. Att lära sig online är annorlunda än klassiska språkkurser. Och det har många fördelar! Användarna själva bestämmer när de vill lära sig. De väljer också vad de vill lära sig. Och de bestämmer hur mycket de vill lära sig per dag. Tanken är att de som lär sig online ska lära sig intuitivt. Det betyder att de ska lära sig det nya språket naturligt. Precis som de lärde sig som barn eller på semestern. Användarna lär sig att använda simulerade situationer. De upplever olika saker på olika plaster. De måste aktivera sig själva i processen. För vissa program behöver du hörlurar och en mikrofon. Med dessa kan du tala med infödda talare. Det är också möjligt att få sitt uttal analyserat. Detta gör att du kan fortsätta att förbättra dig. Du kan chatta med andra människor i gemenskapen. Internet erbjuder också möjligheten att lära sig på resande fot. Med digital teknologi kan du ta språket med dig överallt. Onlinekurser är inte sämre än konventionella kurser. Om programmen är bra, kan de vara mycket effektiva. Men det är viktigt att onlinekursen inte är alltför flashig. Alltför många animationer distraherar dig från inlärningsmaterialet. Hjärnan måste bearbeta varje stimulans. Som ett resultat därav kan minnet snabbt bli överväldigat. Därför är det ibland bättre att läsa en bok. De som blandar nya metoder med gamla kommer säkerligen att göra stora framsteg...