Ordlista

sv Dubbel konjunktion   »   lt Poriniai jungtukai

98 [nittioåtta]

Dubbel konjunktion

Dubbel konjunktion

98 [devyniasdešimt aštuoni]

Poriniai jungtukai

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska litauiska Spela Mer
Resan var trevlig, men för ansträngande. Ke------ t---- p-------- b--- g----- b-- p-- d--- v---------. Kelionė, tiesa pasakius, buvo graži, bet per daug varginanti. 0
Tåget var punktligt, men för fullt. Tr-------- t---- p-------- a---- l----- b-- b--- p-- p-----. Traukinys, tiesa pasakius, atėjo laiku, bet buvo per pilnas. 0
Hotellet var trevligt, men för dyrt. Vi-------- t---- p-------- b--- j------ b-- p-- b------. Viešbutis, tiesa pasakius, buvo jaukus, bet per brangus. 0
Han tar endera bussen eller tåget. Ji- v------ a--- a-------- a--- t--------. Jis važiuos arba autobusu, arba traukiniu. 0
Han kommer antingen i kväll eller imorgon bitti. Ji- a----- a--- š------- v------ a--- r---- r---. Jis atvyks arba šiandien vakare, arba rytoj ryte. 0
Han bor antingen hos oss eller på hotell. Ji- g----- a--- p-- m--- a--- v---------. Jis gyvens arba pas mus, arba viešbutyje. 0
Hon talar såväl spanska som engelska. Ji k---- t--- i---------- t--- a--------. Ji kalba tiek ispaniškai, tiek angliškai. 0
Hon har bott såväl i Madrid som i London. Ji g----- t--- M------- t--- L------. Ji gyveno tiek Madride, tiek Londone. 0
Hon känner såväl Spanien som England. Ji p------ t--- I-------- t--- A------. Ji pažįsta tiek Ispaniją, tiek Angliją. 0
Han är inte bara dum, utan även lat. Ji- n- t-- k------- b-- i- t-------. Jis ne tik kvailas, bet ir tinginys. 0
Hon är inte bara vacker, utan även intelligent. Ji n- t-- g----- b-- i- p-------. Ji ne tik graži, bet ir protinga. 0
Hon talar inte bara tyska, utan även franska. Ji k---- n- t-- v-------- b-- i- p-----------. Ji kalba ne tik vokiškai, bet ir prancūziškai. 0
Jag kan varken spela piano eller gitarr. (A-) n----- g---- n-- p------- n-- g-----. (Aš) nemoku groti nei pianinu, nei gitara. 0
Jag kan varken dansa vals eller samba. (A-) n----- š---- n-- v----- n-- s-----. (Aš) nemoku šokti nei valso, nei sambos. 0
Jag tycker varken om balett eller opera. (A-) n------- n-- o------ n-- b-----. (Aš) nemėgstu nei operos, nei baleto. 0
Ju snabbare du arbetar, desto tidigare blir du färdig. Ku- g------- (t-) d------ t-- a------- b-----. Kuo greičiau (tu) dirbsi, tuo anksčiau baigsi. 0
Ju tidigare du kommer, desto tidigare kan du gå. Ku- a------- (t-) a------ t-- a------- g----- i-----. Kuo anksčiau (tu) ateisi, tuo anksčiau galėsi išeiti. 0
Ju äldre man blir, desto bekvämare blir man. Ku- s------ t------- t-- l----- m------- p-------. Kuo senesni tampame, tuo labiau mėgstame patogumą. 0

Att lära sig språk med Internet

Fler och fler människor lär sig främmande språk. Och fler och fler använder Internet för att göra det. Att lära sig online är annorlunda än klassiska språkkurser. Och det har många fördelar! Användarna själva bestämmer när de vill lära sig. De väljer också vad de vill lära sig. Och de bestämmer hur mycket de vill lära sig per dag. Tanken är att de som lär sig online ska lära sig intuitivt. Det betyder att de ska lära sig det nya språket naturligt. Precis som de lärde sig som barn eller på semestern. Användarna lär sig att använda simulerade situationer. De upplever olika saker på olika plaster. De måste aktivera sig själva i processen. För vissa program behöver du hörlurar och en mikrofon. Med dessa kan du tala med infödda talare. Det är också möjligt att få sitt uttal analyserat. Detta gör att du kan fortsätta att förbättra dig. Du kan chatta med andra människor i gemenskapen. Internet erbjuder också möjligheten att lära sig på resande fot. Med digital teknologi kan du ta språket med dig överallt. Onlinekurser är inte sämre än konventionella kurser. Om programmen är bra, kan de vara mycket effektiva. Men det är viktigt att onlinekursen inte är alltför flashig. Alltför många animationer distraherar dig från inlärningsmaterialet. Hjärnan måste bearbeta varje stimulans. Som ett resultat därav kan minnet snabbt bli överväldigat. Därför är det ibland bättre att läsa en bok. De som blandar nya metoder med gamla kommer säkerligen att göra stora framsteg...