Ordlista

sv Dubbel konjunktion   »   px Conjunções duplas

98 [nittioåtta]

Dubbel konjunktion

Dubbel konjunktion

98 [noventa e oito]

Conjunções duplas

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska portugisiska (BR) Spela Mer
Resan var trevlig, men för ansträngande. A via-em f-i--o-i-- m----u--- c--sa--v-. A v----- f-- b----- m-- m---- c--------- A v-a-e- f-i b-n-t- m-s m-i-o c-n-a-i-a- ---------------------------------------- A viagem foi bonita mas muito cansativa. 0
Tåget var punktligt, men för fullt. O -rem-foi--on-ual-ma- muito -h---. O t--- f-- p------ m-- m---- c----- O t-e- f-i p-n-u-l m-s m-i-o c-e-o- ----------------------------------- O trem foi pontual mas muito cheio. 0
Hotellet var trevligt, men för dyrt. O h-tel--ra c-nfo-t-----m-- m-ito---r-. O h---- e-- c---------- m-- m---- c---- O h-t-l e-a c-n-o-t-v-l m-s m-i-o c-r-. --------------------------------------- O hotel era confortável mas muito caro. 0
Han tar endera bussen eller tåget. E----eg--- -n-b-s-ou-o ----. E-- p--- o ô----- o- o t---- E-e p-g- o ô-i-u- o- o t-e-. ---------------------------- Ele pega o ônibus ou o trem. 0
Han kommer antingen i kväll eller imorgon bitti. E-e-v-m --je---no-te-----m--h--d- ma---. E-- v-- h--- à n---- o- a----- d- m----- E-e v-m h-j- à n-i-e o- a-a-h- d- m-n-ã- ---------------------------------------- Ele vem hoje à noite ou amanhã de manhã. 0
Han bor antingen hos oss eller på hotell. Ele----a---nn---o--u-no---t--. E-- m--- c------- o- n- h----- E-e m-r- c-n-o-c- o- n- h-t-l- ------------------------------ Ele mora connosco ou no hotel. 0
Hon talar såväl spanska som engelska. El- -ala t--t----p-n--l qua--o-i-g-ê-. E-- f--- t---- e------- q----- i------ E-a f-l- t-n-o e-p-n-o- q-a-t- i-g-ê-. -------------------------------------- Ela fala tanto espanhol quanto inglês. 0
Hon har bott såväl i Madrid som i London. Ela----ou-t-n---e--Ma--------n---e- -o-dr--. E-- m---- t---- e- M----- q----- e- L------- E-a m-r-u t-n-o e- M-d-i- q-a-t- e- L-n-r-s- -------------------------------------------- Ela morou tanto em Madrid quanto em Londres. 0
Hon känner såväl Spanien som England. E-a--o---c---an---a-E-p-n-a-q--n---a-In--a---r-. E-- c------ t---- a E------ q----- a I---------- E-a c-n-e-e t-n-o a E-p-n-a q-a-t- a I-g-a-e-r-. ------------------------------------------------ Ela conhece tanto a Espanha quanto a Inglaterra. 0
Han är inte bara dum, utan även lat. E-e-n-o é ---es-ú-ido- m-- ta--ém-é pr-gu-ço--. E-- n-- é s- e-------- m-- t----- é p---------- E-e n-o é s- e-t-p-d-, m-s t-m-é- é p-e-u-ç-s-. ----------------------------------------------- Ele não é só estúpido, mas também é preguiçoso. 0
Hon är inte bara vacker, utan även intelligent. E-a-n---- s- b--i-a, ----t-mbé- -n-----e-t-. E-- n-- é s- b------ m-- t----- i----------- E-a n-o é s- b-n-t-, m-s t-m-é- i-t-l-g-n-e- -------------------------------------------- Ela não é só bonita, mas também inteligente. 0
Hon talar inte bara tyska, utan även franska. E-a---o-f-l--só----mã-, ma- ta--é- fr----s. E-- n-- f--- s- a------ m-- t----- f------- E-a n-o f-l- s- a-e-ã-, m-s t-m-é- f-a-c-s- ------------------------------------------- Ela não fala só alemão, mas também francês. 0
Jag kan varken spela piano eller gitarr. E- ----t--o nem---a---------it---a. E- n-- t--- n-- p---- n-- g-------- E- n-o t-c- n-m p-a-o n-m g-i-a-r-. ----------------------------------- Eu não toco nem piano nem guitarra. 0
Jag kan varken dansa vals eller samba. Eu-nã----i-dan--r -e- --v---- n-m---s---a. E- n-- s-- d----- n-- a v---- n-- o s----- E- n-o s-i d-n-a- n-m a v-l-a n-m o s-m-a- ------------------------------------------ Eu não sei dançar nem a valsa nem o samba. 0
Jag tycker varken om balett eller opera. E- não g-sto---- -e----r- ne- -e -a--et. E- n-- g---- n-- d- ó---- n-- d- b------ E- n-o g-s-o n-m d- ó-e-a n-m d- b-l-e-. ---------------------------------------- Eu não gosto nem de ópera nem de ballet. 0
Ju snabbare du arbetar, desto tidigare blir du färdig. Q-a-to m--s-r----o ---ê-t-a-al-a-,-mais --d- ----rá p---to. Q----- m--- r----- v--- t--------- m--- c--- e----- p------ Q-a-t- m-i- r-p-d- v-c- t-a-a-h-r- m-i- c-d- e-t-r- p-o-t-. ----------------------------------------------------------- Quanto mais rápido você trabalhar, mais cedo estará pronto. 0
Ju tidigare du kommer, desto tidigare kan du gå. Q-an-- ma-- --d- -ocê--i------is cedo-pod-r- -r----or-. Q----- m--- c--- v--- v---- m--- c--- p----- i- e------ Q-a-t- m-i- c-d- v-c- v-e-, m-i- c-d- p-d-r- i- e-b-r-. ------------------------------------------------------- Quanto mais cedo você vier, mais cedo poderá ir embora. 0
Ju äldre man blir, desto bekvämare blir man. Qua-t--m-----elho-se fi-a, ---s-conf------------. Q----- m--- v---- s- f---- m--- c---------- s- é- Q-a-t- m-i- v-l-o s- f-c-, m-i- c-n-o-t-v-l s- é- ------------------------------------------------- Quanto mais velho se fica, mais confortável se é. 0

Att lära sig språk med Internet

Fler och fler människor lär sig främmande språk. Och fler och fler använder Internet för att göra det. Att lära sig online är annorlunda än klassiska språkkurser. Och det har många fördelar! Användarna själva bestämmer när de vill lära sig. De väljer också vad de vill lära sig. Och de bestämmer hur mycket de vill lära sig per dag. Tanken är att de som lär sig online ska lära sig intuitivt. Det betyder att de ska lära sig det nya språket naturligt. Precis som de lärde sig som barn eller på semestern. Användarna lär sig att använda simulerade situationer. De upplever olika saker på olika plaster. De måste aktivera sig själva i processen. För vissa program behöver du hörlurar och en mikrofon. Med dessa kan du tala med infödda talare. Det är också möjligt att få sitt uttal analyserat. Detta gör att du kan fortsätta att förbättra dig. Du kan chatta med andra människor i gemenskapen. Internet erbjuder också möjligheten att lära sig på resande fot. Med digital teknologi kan du ta språket med dig överallt. Onlinekurser är inte sämre än konventionella kurser. Om programmen är bra, kan de vara mycket effektiva. Men det är viktigt att onlinekursen inte är alltför flashig. Alltför många animationer distraherar dig från inlärningsmaterialet. Hjärnan måste bearbeta varje stimulans. Som ett resultat därav kan minnet snabbt bli överväldigat. Därför är det ibland bättre att läsa en bok. De som blandar nya metoder med gamla kommer säkerligen att göra stora framsteg...