| வணக்கம்! |
Γ---!
Γ____
Γ-ι-!
-----
Γεια!
0
G--a!
G____
G-i-!
-----
Geia!
|
|
| நமஸ்காரம்! |
Κ----έρα!
Κ________
Κ-λ-μ-ρ-!
---------
Καλημέρα!
0
K---m-ra!
K________
K-l-m-r-!
---------
Kalēméra!
|
நமஸ்காரம்!
Καλημέρα!
Kalēméra!
|
| நலமா? |
Τι -άν-ις- - Τ---ά-ε--;
Τ_ κ______ / Τ_ κ______
Τ- κ-ν-ι-; / Τ- κ-ν-τ-;
-----------------------
Τι κάνεις; / Τι κάνετε;
0
T--ká---s?---T- k-n-t-?
T_ k______ / T_ k______
T- k-n-i-? / T- k-n-t-?
-----------------------
Ti káneis? / Ti kánete?
|
நலமா?
Τι κάνεις; / Τι κάνετε;
Ti káneis? / Ti kánete?
|
| நீங்கள் ஐரோப்பாவிலிருந்து வருகிறீர்களா? |
Ε-σ-ε-----τ-ν--υ--π-;
Ε____ α__ τ__ Ε______
Ε-σ-ε α-ό τ-ν Ε-ρ-π-;
---------------------
Είστε από την Ευρώπη;
0
E-s-- apó t-n -ur-pē?
E____ a__ t__ E______
E-s-e a-ó t-n E-r-p-?
---------------------
Eíste apó tēn Eurṓpē?
|
நீங்கள் ஐரோப்பாவிலிருந்து வருகிறீர்களா?
Είστε από την Ευρώπη;
Eíste apó tēn Eurṓpē?
|
| நீங்கள் அமெரிக்காவிலிருந்து வருகிறீர்களா? |
Ε---- από-τ---Α-ε-ικ-;
Ε____ α__ τ__ Α_______
Ε-σ-ε α-ό τ-ν Α-ε-ι-ή-
----------------------
Είστε από την Αμερική;
0
E-s----pó tē- -------?
E____ a__ t__ A_______
E-s-e a-ó t-n A-e-i-ḗ-
----------------------
Eíste apó tēn Amerikḗ?
|
நீங்கள் அமெரிக்காவிலிருந்து வருகிறீர்களா?
Είστε από την Αμερική;
Eíste apó tēn Amerikḗ?
|
| நீங்கள் ஆசியாவிலிருந்து வருகிறீர்களா? |
Ε---ε-----τ-ν--σ--;
Ε____ α__ τ__ Α____
Ε-σ-ε α-ό τ-ν Α-ί-;
-------------------
Είστε από την Ασία;
0
Eí--e-ap---ē- ---a?
E____ a__ t__ A____
E-s-e a-ó t-n A-í-?
-------------------
Eíste apó tēn Asía?
|
நீங்கள் ஆசியாவிலிருந்து வருகிறீர்களா?
Είστε από την Ασία;
Eíste apó tēn Asía?
|
| நீங்கள் எந்த விடுதியில் தங்கியிருக்கிறீர்கள்? |
Σ--πο-ο -εν--ο-είο-μένετε;
Σ_ π___ ξ_________ μ______
Σ- π-ι- ξ-ν-δ-χ-ί- μ-ν-τ-;
--------------------------
Σε ποιο ξενοδοχείο μένετε;
0
S--p--o ---o--c--í- mén---?
S_ p___ x__________ m______
S- p-i- x-n-d-c-e-o m-n-t-?
---------------------------
Se poio xenodocheío ménete?
|
நீங்கள் எந்த விடுதியில் தங்கியிருக்கிறீர்கள்?
Σε ποιο ξενοδοχείο μένετε;
Se poio xenodocheío ménete?
|
| நீங்கள் இங்கு எத்தனை காலமாக இருக்கிறீர்கள்? |
Πόσο-----ρό εί--ε ή-η ε-ώ;
Π____ κ____ ε____ ή__ ε___
Π-σ-ν κ-ι-ό ε-σ-ε ή-η ε-ώ-
--------------------------
Πόσον καιρό είστε ήδη εδώ;
0
Póson-k---- -í-te---ē ---?
P____ k____ e____ ḗ__ e___
P-s-n k-i-ó e-s-e ḗ-ē e-ṓ-
--------------------------
Póson kairó eíste ḗdē edṓ?
|
நீங்கள் இங்கு எத்தனை காலமாக இருக்கிறீர்கள்?
Πόσον καιρό είστε ήδη εδώ;
Póson kairó eíste ḗdē edṓ?
|
| நீங்கள் இங்கு இன்னும் எத்தனை தினங்கள் தங்குவீர்கள்? |
Πόσο ---μ-ί-ετε;
Π___ θ_ μ_______
Π-σ- θ- μ-ί-ε-ε-
----------------
Πόσο θα μείνετε;
0
Pó-o t-a-m---e-e?
P___ t__ m_______
P-s- t-a m-í-e-e-
-----------------
Póso tha meínete?
|
நீங்கள் இங்கு இன்னும் எத்தனை தினங்கள் தங்குவீர்கள்?
Πόσο θα μείνετε;
Póso tha meínete?
|
| உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா? |
Σ-- -ρ---- --ώ;
Σ__ α_____ ε___
Σ-ς α-έ-ε- ε-ώ-
---------------
Σας αρέσει εδώ;
0
S-s-aré--i---ṓ?
S__ a_____ e___
S-s a-é-e- e-ṓ-
---------------
Sas arései edṓ?
|
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா?
Σας αρέσει εδώ;
Sas arései edṓ?
|
| நீங்கள் இங்கு விடுமுறையில் வந்துள்ளீர்களா? |
Κά-ε-ε-δ--κ--έ- -δ-;
Κ_____ δ_______ ε___
Κ-ν-τ- δ-α-ο-έ- ε-ώ-
--------------------
Κάνετε διακοπές εδώ;
0
K---t--d-a---és-ed-?
K_____ d_______ e___
K-n-t- d-a-o-é- e-ṓ-
--------------------
Kánete diakopés edṓ?
|
நீங்கள் இங்கு விடுமுறையில் வந்துள்ளீர்களா?
Κάνετε διακοπές εδώ;
Kánete diakopés edṓ?
|
| முடிந்தால் என்னை வந்து சந்தியுங்கள். |
Πε-ιμ-νω-ε-ίσ-εψ--σα-!
Π_______ ε_______ σ___
Π-ρ-μ-ν- ε-ί-κ-ψ- σ-ς-
----------------------
Περιμένω επίσκεψή σας!
0
Per-mén-------e-sḗ sas!
P_______ e________ s___
P-r-m-n- e-í-k-p-ḗ s-s-
-----------------------
Periménō epískepsḗ sas!
|
முடிந்தால் என்னை வந்து சந்தியுங்கள்.
Περιμένω επίσκεψή σας!
Periménō epískepsḗ sas!
|
| இது என்னுடைய முகவரி. |
Ο-ίστε-- --ε-θ--σή----.
Ο_____ η δ________ μ___
Ο-ί-τ- η δ-ε-θ-ν-ή μ-υ-
-----------------------
Ορίστε η διεύθυνσή μου.
0
Or---e-ē d-eúth------ou.
O_____ ē d_________ m___
O-í-t- ē d-e-t-y-s- m-u-
------------------------
Oríste ē dieúthynsḗ mou.
|
இது என்னுடைய முகவரி.
Ορίστε η διεύθυνσή μου.
Oríste ē dieúthynsḗ mou.
|
| நாம் நாளை சந்திப்போமா? |
Θα--α π-ύ-- --ριο;
Θ_ τ_ π____ α_____
Θ- τ- π-ύ-ε α-ρ-ο-
------------------
Θα τα πούμε αύριο;
0
Tha ----o-me--úrio?
T__ t_ p____ a_____
T-a t- p-ú-e a-r-o-
-------------------
Tha ta poúme aúrio?
|
நாம் நாளை சந்திப்போமா?
Θα τα πούμε αύριο;
Tha ta poúme aúrio?
|
| மன்னிக்கவும்!நான் முன்னமே வேறு திட்டமிட்டுள்ளேன். |
Λυπ-μαι--έ-ω --η-----νίσει---τ-.
Λ_______ έ__ ή__ κ________ κ____
Λ-π-μ-ι- έ-ω ή-η κ-ν-ν-σ-ι κ-τ-.
--------------------------------
Λυπάμαι, έχω ήδη κανονίσει κάτι.
0
Ly-ámai,-échō -----an-n--e--ká-i.
L_______ é___ ḗ__ k________ k____
L-p-m-i- é-h- ḗ-ē k-n-n-s-i k-t-.
---------------------------------
Lypámai, échō ḗdē kanonísei káti.
|
மன்னிக்கவும்!நான் முன்னமே வேறு திட்டமிட்டுள்ளேன்.
Λυπάμαι, έχω ήδη κανονίσει κάτι.
Lypámai, échō ḗdē kanonísei káti.
|
| பார்க்கலாம்! |
Αντίο!
Α_____
Α-τ-ο-
------
Αντίο!
0
An-ío!
A_____
A-t-o-
------
Antío!
|
பார்க்கலாம்!
Αντίο!
Antío!
|
| போய் வருகிறேன். |
Ε-ς-τ- --α--δ--ν!
Ε__ τ_ ε_________
Ε-ς τ- ε-α-ι-ε-ν-
-----------------
Εις το επανιδείν!
0
Ei--t------id--n!
E__ t_ e_________
E-s t- e-a-i-e-n-
-----------------
Eis to epanideín!
|
போய் வருகிறேன்.
Εις το επανιδείν!
Eis to epanideín!
|
| விரைவில் சந்திப்போம். |
Τα---να---ε!
Τ_ ξ________
Τ- ξ-ν-λ-μ-!
------------
Τα ξαναλέμε!
0
Ta-xa-al-me!
T_ x________
T- x-n-l-m-!
------------
Ta xanaléme!
|
விரைவில் சந்திப்போம்.
Τα ξαναλέμε!
Ta xanaléme!
|