சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இயற்கையில்   »   et Looduses

26 [இருபத்து ஆறு]

இயற்கையில்

இயற்கையில்

26 [kakskümmend kuus]

Looduses

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்டோனியன் ஒலி மேலும்
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? Nä-d-sa--e-- -or----e-l? N___ s_ s___ t____ s____ N-e- s- s-d- t-r-i s-a-? ------------------------ Näed sa seda torni seal? 0
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? Näed--a------mäg- ----? N___ s_ s___ m___ s____ N-e- s- s-d- m-g- s-a-? ----------------------- Näed sa seda mäge seal? 0
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? N--d----s-da -üla--e--? N___ s_ s___ k___ s____ N-e- s- s-d- k-l- s-a-? ----------------------- Näed sa seda küla seal? 0
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? N--- s- -ed- jõ-- s--l? N___ s_ s___ j___ s____ N-e- s- s-d- j-g- s-a-? ----------------------- Näed sa seda jõge seal? 0
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? N-ed s--s-d--s-l-- s-a-? N___ s_ s___ s____ s____ N-e- s- s-d- s-l-a s-a-? ------------------------ Näed sa seda silda seal? 0
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? Nä-d-sa -ed- -ä--- -e-l? N___ s_ s___ j____ s____ N-e- s- s-d- j-r-e s-a-? ------------------------ Näed sa seda järve seal? 0
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. Se- -in- --al --el--b--ul-e. S__ l___ s___ m______ m_____ S-e l-n- s-a- m-e-d-b m-l-e- ---------------------------- See lind seal meeldib mulle. 0
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. Se- p----e---m-e-di--mulle. S__ p__ s___ m______ m_____ S-e p-u s-a- m-e-d-b m-l-e- --------------------------- See puu seal meeldib mulle. 0
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. S-- -ivi---i- m-el--- m-lle. S__ k___ s___ m______ m_____ S-e k-v- s-i- m-e-d-b m-l-e- ---------------------------- See kivi siin meeldib mulle. 0
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. S---pa-- se---me--dib---l-e. S__ p___ s___ m______ m_____ S-e p-r- s-a- m-e-d-b m-l-e- ---------------------------- See park seal meeldib mulle. 0
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. S------ s------eldib mu-l-. S__ a__ s___ m______ m_____ S-e a-d s-a- m-e-d-b m-l-e- --------------------------- See aed seal meeldib mulle. 0
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. Se- ---- si-n-m-e---- mu-l-. S__ l___ s___ m______ m_____ S-e l-l- s-i- m-e-d-b m-l-e- ---------------------------- See lill siin meeldib mulle. 0
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது Ma---i-n---t-s-e-on--en-. M_ l_____ e_ s__ o_ k____ M- l-i-n- e- s-e o- k-n-. ------------------------- Ma leian, et see on kena. 0
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது M- -ei-n- e- s-e o- ----t-v. M_ l_____ e_ s__ o_ h_______ M- l-i-n- e- s-e o- h-v-t-v- ---------------------------- Ma leian, et see on huvitav. 0
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது M- --i--- -t see-o- --ei---. M_ l_____ e_ s__ o_ i_______ M- l-i-n- e- s-e o- i-e-l-s- ---------------------------- Ma leian, et see on imeilus. 0
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது M---e---, et -ee o- i---u. M_ l_____ e_ s__ o_ i_____ M- l-i-n- e- s-e o- i-e-u- -------------------------- Ma leian, et see on inetu. 0
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. M--leia-- e- s-e on-ig--. M_ l_____ e_ s__ o_ i____ M- l-i-n- e- s-e o- i-a-. ------------------------- Ma leian, et see on igav. 0
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது M- le--n, et s-e-on --be. M_ l_____ e_ s__ o_ j____ M- l-i-n- e- s-e o- j-b-. ------------------------- Ma leian, et see on jube. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -