சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இயற்கையில்   »   he ‫בטבע‬

26 [இருபத்து ஆறு]

இயற்கையில்

இயற்கையில்

‫26 [עשרים ושש]‬

26 [essrim w\'shesh]

‫בטבע‬

[bateva]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஹீப்ரு ஒலி மேலும்
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? ‫א- / ה ר--- ש- א- ה----?‬ ‫את / ה רואה שם את המגדל?‬ 0
a---/a- r-'e-/r-'a- s--- e- h-------? at--/a- r----/r---- s--- e- h-------? atah/at ro'eh/ro'ah sham et hamigdal? a-a-/a- r-'e-/r-'a- s-a- e- h-m-g-a-? ----/-----'--/--'-------------------?
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? ‫א- / ה ר--- ש- א- ה--?‬ ‫את / ה רואה שם את ההר?‬ 0
a---/a- r-'e-/r-'a- s--- e- h----? at--/a- r----/r---- s--- e- h----? atah/at ro'eh/ro'ah sham et hahar? a-a-/a- r-'e-/r-'a- s-a- e- h-h-r? ----/-----'--/--'----------------?
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? ‫א- / ה ר--- ש- א- ה---?‬ ‫את / ה רואה שם את הכפר?‬ 0
a---/a- r-'e-/r-'a- s--- e- h-----? at--/a- r----/r---- s--- e- h-----? atah/at ro'eh/ro'ah sham et hakfar? a-a-/a- r-'e-/r-'a- s-a- e- h-k-a-? ----/-----'--/--'-----------------?
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? ‫א- / ה ר--- ש- א- ה---?‬ ‫את / ה רואה שם את הנהר?‬ 0
a---/a- r-'e-/r-'a- s--- e- h------? at--/a- r----/r---- s--- e- h------? atah/at ro'eh/ro'ah sham et hanahar? a-a-/a- r-'e-/r-'a- s-a- e- h-n-h-r? ----/-----'--/--'------------------?
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? ‫א- / ה ר--- ש- א- ה---?‬ ‫את / ה רואה שם את הגשר?‬ 0
a---/a- r-'e-/r-'a- s--- e- h-------? at--/a- r----/r---- s--- e- h-------? atah/at ro'eh/ro'ah sham et hagesher? a-a-/a- r-'e-/r-'a- s-a- e- h-g-s-e-? ----/-----'--/--'-------------------?
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? ‫א- / ה ר--- ש- א- ה---?‬ ‫את / ה רואה שם את האגם?‬ 0
a---/a- r-'e-/r-'a- s--- e- h-'a---? at--/a- r----/r---- s--- e- h------? atah/at ro'eh/ro'ah sham et ha'agam? a-a-/a- r-'e-/r-'a- s-a- e- h-'a-a-? ----/-----'--/--'-------------'----?
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. ‫ה----- ש- מ---- ח- ב----.‬ ‫הציפור שם מוצאת חן בעיני.‬ 0
h------- s--- m----'t x-- b'e----. ha------ s--- m------ x-- b------. hatsipor sham motse't xen b'eynay. h-t-i-o- s-a- m-t-e't x-n b'e-n-y. -------------------'-------'-----.
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. ‫ה-- ש- מ--- ח- ב----.‬ ‫העץ שם מוצא חן בעיני.‬ 0
h-'e-- s--- m---- x-- b'e----. ha---- s--- m---- x-- b------. ha'ets sham mutse xen b'eynay. h-'e-s s-a- m-t-e x-n b'e-n-y. --'--------------------'-----.
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. ‫ה--- ה--- מ---- ח- ב----.‬ ‫האבן הזאת מוצאת חן בעיני.‬ 0
h-'e--- h---'t m----'t x-- b'e----. ha----- h----- m------ x-- b------. ha'even hazo't motse't xen b'eynay. h-'e-e- h-z-'t m-t-e't x-n b'e-n-y. --'---------'-------'-------'-----.
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. ‫ה---- ש- מ--- ח- ב----.‬ ‫הפארק שם מוצא חן בעיני.‬ 0
h---'r- s--- m---- x-- b'e----. ha----- s--- m---- x-- b------. hapa'rq sham mutse xen b'eynay. h-p-'r- s-a- m-t-e x-n b'e-n-y. ----'-------------------'-----.
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. ‫ה-- ש- מ--- ח- ב----.‬ ‫הגן שם מוצא חן בעיני.‬ 0
h---- s--- m---- x-- b'e----. ha--- s--- m---- x-- b------. hagan sham mutse xen b'eynay. h-g-n s-a- m-t-e x-n b'e-n-y. ----------------------'-----.
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. ‫ה--- ה-- מ--- ח- ב----.‬ ‫הפרח הזה מוצא חן בעיני.‬ 0
h------ h---- m---- x-- b'e----. ha----- h---- m---- x-- b------. haperax hazeh mutse xen b'eynay. h-p-r-x h-z-h m-t-e x-n b'e-n-y. -------------------------'-----.
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது ‫ז- י-- ב----.‬ ‫זה יפה בעיני.‬ 0
z-- y---- b'e----. ze- y---- b------. zeh yafeh b'eynay. z-h y-f-h b'e-n-y. -----------'-----.
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது ‫ז- מ----- ב----.‬ ‫זה מעניין בעיני.‬ 0
z-- m-'a---- b'e----. ze- m------- b------. zeh me'anien b'eynay. z-h m-'a-i-n b'e-n-y. ------'-------'-----.
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது ‫ז- מ--- י-- / י---- ב----.‬ ‫זה מאוד יפה / יפהפה בעיני.‬ 0
z-- m-'o- y'f--/y------- b'e----. ze- m---- y----/y------- b------. zeh me'od y'feh/yefehfeh b'eynay. z-h m-'o- y'f-h/y-f-h-e- b'e-n-y. ------'----'---/----------'-----.
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது ‫ז- מ---- ב----.‬ ‫זה מכוער בעיני.‬ 0
z-- m----'a- b'e----. ze- m------- b------. zeh mekho'ar b'eynay. z-h m-k-o'a- b'e-n-y. ---------'----'-----.
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. ‫ז- מ---- ב----.‬ ‫זה משעמם בעיני.‬ 0
z-- m----'a--- b'e----. ze- m--------- b------. zeh mesha'amem b'eynay. z-h m-s-a'a-e- b'e-n-y. ---------'------'-----.
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது ‫ז- נ--- ב----.‬ ‫זה נורא בעיני.‬ 0
z-- n--- b'e----. ze- n--- b------. zeh nora b'eynay. z-h n-r- b'e-n-y. ----------'-----.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -