சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்   »   ja ホテルで-苦情

28 [இருபத்து எட்டு]

ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

28 [二十八]

28 [Nijūhachi]

ホテルで-苦情

[hoterude - kujō]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜாப்பனிஸ் ஒலி மேலும்
ஷவர் வேலை செய்யவில்லை. シャワーが 壊れて います 。 シャワーが 壊れて います 。 シャワーが 壊れて います 。 シャワーが 壊れて います 。 シャワーが 壊れて います 。 0
s---ā g- -------e --a-u. s---- g- k------- i----- s-a-ā g- k-w-r-t- i-a-u- ------------------------ shawā ga kowarete imasu.
தண்ணீர் சூடாக இல்லை. お湯が 出ません 。 お湯が 出ません 。 お湯が 出ません 。 お湯が 出ません 。 お湯が 出ません 。 0
oy--g- de-a-en. o-- g- d------- o-u g- d-m-s-n- --------------- oyu ga demasen.
நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா? 修理して もらえます か ? 修理して もらえます か ? 修理して もらえます か ? 修理して もらえます か ? 修理して もらえます か ? 0
shū---s---e mo--em-su-ka? s---- s---- m-------- k-- s-ū-i s-i-e m-r-e-a-u k-? ------------------------- shūri shite moraemasu ka?
அறையில் தொலைபேசி இல்லை. 部屋に 電話が ついて いません 。 部屋に 電話が ついて いません 。 部屋に 電話が ついて いません 。 部屋に 電話が ついて いません 。 部屋に 電話が ついて いません 。 0
he-a n-----wa-g- -s--t- i-a---. h--- n- d---- g- t----- i------ h-y- n- d-n-a g- t-u-t- i-a-e-. ------------------------------- heya ni denwa ga tsuite imasen.
அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை. 部屋に テレビが ありません 。 部屋に テレビが ありません 。 部屋に テレビが ありません 。 部屋に テレビが ありません 。 部屋に テレビが ありません 。 0
h--- -i-t-re-- g---rim---n. h--- n- t----- g- a-------- h-y- n- t-r-b- g- a-i-a-e-. --------------------------- heya ni terebi ga arimasen.
அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை. 部屋に バルコニーが ありません 。 部屋に バルコニーが ありません 。 部屋に バルコニーが ありません 。 部屋に バルコニーが ありません 。 部屋に バルコニーが ありません 。 0
he-a-n- ---u--n--g- ---m--en. h--- n- b------- g- a-------- h-y- n- b-r-k-n- g- a-i-a-e-. ----------------------------- heya ni barukonī ga arimasen.
அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது. 部屋が うるさすぎ ます 。 部屋が うるさすぎ ます 。 部屋が うるさすぎ ます 。 部屋が うるさすぎ ます 。 部屋が うるさすぎ ます 。 0
h-y- g--urusa su-i-asu. h--- g- u---- s-------- h-y- g- u-u-a s-g-m-s-. ----------------------- heya ga urusa sugimasu.
அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது. 部屋が 小さすぎ ます 。 部屋が 小さすぎ ます 。 部屋が 小さすぎ ます 。 部屋が 小さすぎ ます 。 部屋が 小さすぎ ます 。 0
h-----a -h--- s-g--asu. h--- g- c---- s-------- h-y- g- c-ī-a s-g-m-s-. ----------------------- heya ga chīsa sugimasu.
அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது. 部屋が 暗すぎ ます 。 部屋が 暗すぎ ます 。 部屋が 暗すぎ ます 。 部屋が 暗すぎ ます 。 部屋が 暗すぎ ます 。 0
hey--ga-ku-a-sugi--s-. h--- g- k--- s-------- h-y- g- k-r- s-g-m-s-. ---------------------- heya ga kura sugimasu.
ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை. 暖房が 効き ません 。 暖房が 効き ません 。 暖房が 効き ません 。 暖房が 効き ません 。 暖房が 効き ません 。 0
d-n-ō-g- ki-i----n. d---- g- k--------- d-n-ō g- k-k-m-s-n- ------------------- danbō ga kikimasen.
ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை. エアコンが 効き ません 。 エアコンが 効き ません 。 エアコンが 効き ません 。 エアコンが 効き ません 。 エアコンが 効き ません 。 0
e------a k--i--s-n. e---- g- k--------- e-k-n g- k-k-m-s-n- ------------------- eakon ga kikimasen.
தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை. テレビが 壊れて います 。 テレビが 壊れて います 。 テレビが 壊れて います 。 テレビが 壊れて います 。 テレビが 壊れて います 。 0
t-reb- -a-ko--------ma--. t----- g- k------- i----- t-r-b- g- k-w-r-t- i-a-u- ------------------------- terebi ga kowarete imasu.
எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை. 気に入り ません 。 気に入り ません 。 気に入り ません 。 気に入り ません 。 気に入り ません 。 0
k-ni-ri----n. k------------ k-n-i-i-a-e-. ------------- kiniirimasen.
அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது. 高すぎ ます 。 高すぎ ます 。 高すぎ ます 。 高すぎ ます 。 高すぎ ます 。 0
t-----u----s-. t--- s-------- t-k- s-g-m-s-. -------------- taka sugimasu.
உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா? もっと 安いのは あります か ? もっと 安いのは あります か ? もっと 安いのは あります か ? もっと 安いのは あります か ? もっと 安いのは あります か ? 0
mot-o -asui-no ----rim-su --? m---- y---- n- w- a------ k-- m-t-o y-s-i n- w- a-i-a-u k-? ----------------------------- motto yasui no wa arimasu ka?
இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா? 近くに ユースホステルは あります か ? 近くに ユースホステルは あります か ? 近くに ユースホステルは あります か ? 近くに ユースホステルは あります か ? 近くに ユースホステルは あります か ? 0
c-ika-u-n- yūsuhos---ru----ar---su --? c------ n- y----------- w- a------ k-- c-i-a-u n- y-s-h-s-t-r- w- a-i-a-u k-? -------------------------------------- chikaku ni yūsuhosuteru wa arimasu ka?
இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா? 近くに ペンションは あります か ? 近くに ペンションは あります か ? 近くに ペンションは あります か ? 近くに ペンションは あります か ? 近くに ペンションは あります か ? 0
c-ikaku -i -e-s-o- w--arim-s- -a? c------ n- p------ w- a------ k-- c-i-a-u n- p-n-h-n w- a-i-a-u k-? --------------------------------- chikaku ni penshon wa arimasu ka?
இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா? 近くに レストランは あります か ? 近くに レストランは あります か ? 近くに レストランは あります か ? 近くに レストランは あります か ? 近くに レストランは あります か ? 0
chik-k--n---e--to-a- -a arim-s--ka? c------ n- r-------- w- a------ k-- c-i-a-u n- r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-? ----------------------------------- chikaku ni resutoran wa arimasu ka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -