சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழியில்   »   es En el camino

37 [முப்பத்தி ஏழு]

வழியில்

வழியில்

37 [treinta y siete]

En el camino

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்பானிஷ் ஒலி மேலும்
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். Él-v---- -o-o. É- v- e- m---- É- v- e- m-t-. -------------- Él va en moto.
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். É--v- -- -i-ic--t-. É- v- e- b--------- É- v- e- b-c-c-e-a- ------------------- Él va en bicicleta.
அவர் நடந்து. செல்கிறார். Él--- - pie-/---dan--. É- v- a p-- / a------- É- v- a p-e / a-d-n-o- ---------------------- Él va a pie / andando.
அவர் கப்பலில். செல்கிறார். É- ---en-b----. É- v- e- b----- É- v- e- b-r-o- --------------- Él va en barco.
அவர் படகில். செல்கிறார். É- va-e- barc-. É- v- e- b----- É- v- e- b-r-a- --------------- Él va en barca.
அவர் நீந்துகிறார். Él -- -adan--. É- v- n------- É- v- n-d-n-o- -------------- Él va nadando.
இது ஆபத்தான இடமா? ¿-s-p--igr------t- zo-a? ¿-- p-------- e--- z---- ¿-s p-l-g-o-a e-t- z-n-? ------------------------ ¿Es peligrosa esta zona?
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? ¿-- -el--r-s--hac-- --t-st------o? ¿-- p-------- h---- a------- s---- ¿-s p-l-g-o-o h-c-r a-t-s-o- s-l-? ---------------------------------- ¿Es peligroso hacer autostop solo?
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? ¿E- p---gr--- ir - -as--r -e--och-? ¿-- p-------- i- a p----- d- n----- ¿-s p-l-g-o-o i- a p-s-a- d- n-c-e- ----------------------------------- ¿Es peligroso ir a pasear de noche?
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். N-s-h---s -er---o. N-- h---- p------- N-s h-m-s p-r-i-o- ------------------ Nos hemos perdido.
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். V-m-s--o- e--ca--n---qu-voc---. V---- p-- e- c----- e---------- V-m-s p-r e- c-m-n- e-u-v-c-d-. ------------------------------- Vamos por el camino equivocado.
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். T-nemos------a---a------a. T------ q-- d-- l- v------ T-n-m-s q-e d-r l- v-e-t-. -------------------------- Tenemos que dar la vuelta.
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? ¿--n-- s--puede-a-arca----r aqu-? ¿----- s- p---- a------ p-- a---- ¿-ó-d- s- p-e-e a-a-c-r p-r a-u-? --------------------------------- ¿Dónde se puede aparcar por aquí?
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? ¿-a- -n -p--cami-n----o--aq--? ¿--- u- a----------- p-- a---- ¿-a- u- a-a-c-m-e-t- p-r a-u-? ------------------------------ ¿Hay un aparcamiento por aquí?
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? ¿P-r -uánt- -iem-o-po-emos----er -- c-ch- ------do a-uí? ¿--- c----- t----- p------ t---- e- c---- a------- a---- ¿-o- c-á-t- t-e-p- p-d-m-s t-n-r e- c-c-e a-a-c-d- a-u-? -------------------------------------------------------- ¿Por cuánto tiempo podemos tener el coche aparcado aquí?
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? ¿--quía -ust-d-? ¿------ (------- ¿-s-u-a (-s-e-)- ---------------- ¿Esquía (usted)?
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? ¿Su---(-st-d- -o-----te-es-lla? ¿---- (------ c-- e- t--------- ¿-u-e (-s-e-) c-n e- t-l-s-l-a- ------------------------------- ¿Sube (usted) con el telesilla?
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? ¿S--p-e-----l--ilar-esqu-- --uí? ¿-- p----- a------- e----- a---- ¿-e p-e-e- a-q-i-a- e-q-í- a-u-? -------------------------------- ¿Se pueden alquilar esquís aquí?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -