சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்   »   eo En la taksio

38 [முப்பத்தி எட்டு]

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

38 [tridek ok]

En la taksio

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்பரேன்டோ ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள். B---o-u v-k- --k---n. B------ v--- t------- B-n-o-u v-k- t-k-i-n- --------------------- Bonvolu voki taksion. 0
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? Kiom-kos--------la--ta---o--? K--- k----- ĝ-- l- s--------- K-o- k-s-a- ĝ-s l- s-a-i-o-o- ----------------------------- Kiom kostas ĝis la stacidomo? 0
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? Kiom---s--s ĝ-- la--lugh-ven-? K--- k----- ĝ-- l- f---------- K-o- k-s-a- ĝ-s l- f-u-h-v-n-? ------------------------------ Kiom kostas ĝis la flughaveno? 0
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள். R-kte -nt-ŭ-----i----as. R---- a------- m- p----- R-k-e a-t-ŭ-n- m- p-t-s- ------------------------ Rekte antaŭen, mi petas. 0
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள். Ĉ--tie --k--r--- -- peta-. Ĉ----- d-------- m- p----- Ĉ---i- d-k-t-e-, m- p-t-s- -------------------------- Ĉi-tie dekstren, mi petas. 0
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள். Ti----a-g--e m-l-eks-r-n--m----t-s. T-- ĉ------- m----------- m- p----- T-e ĉ-a-g-l- m-l-e-s-r-n- m- p-t-s- ----------------------------------- Tie ĉeangule maldekstren, mi petas. 0
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். M--u-ĝiĝ--. M- u------- M- u-ĝ-ĝ-s- ----------- Mi urĝiĝas. 0
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது. Mi------ -e----. M- h---- t------ M- h-v-s t-m-o-. ---------------- Mi havas tempon. 0
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள். Bon-olu ve--ri-pli-ma----id-. B------ v----- p-- m--------- B-n-o-u v-t-r- p-i m-l-a-i-e- ----------------------------- Bonvolu veturi pli malrapide. 0
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள். B-n-ol- ---ti -i--i-. B------ h---- ĉ------ B-n-o-u h-l-i ĉ---i-. --------------------- Bonvolu halti ĉi-tie. 0
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். Bon-olu--t-nd---om-n--n. B------ a----- m-------- B-n-o-u a-e-d- m-m-n-o-. ------------------------ Bonvolu atendi momenton. 0
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன். Mi-t-- -e-e--s. M- t-- r------- M- t-j r-v-n-s- --------------- Mi tuj revenos. 0
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள். B----l--doni-al-mi--vit-nc-n. B------ d--- a- m- k--------- B-n-o-u d-n- a- m- k-i-a-c-n- ----------------------------- Bonvolu doni al mi kvitancon. 0
என்னிடம் சில்லரை இல்லை. Mi -e -avas-ŝan-mo---. M- n- h---- ŝ--------- M- n- h-v-s ŝ-n-m-n-n- ---------------------- Mi ne havas ŝanĝmonon. 0
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள். E- ordo- k-nserv--l- -a--m-n--. E- o---- k------- l- ŝ--------- E- o-d-, k-n-e-v- l- ŝ-n-m-n-n- ------------------------------- En ordo, konservu la ŝanĝmonon. 0
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். V--u---- --n al-ĉi---u -d---o. V------- m-- a- ĉ----- a------ V-t-r-g- m-n a- ĉ---i- a-r-s-. ------------------------------ Veturigu min al ĉi-tiu adreso. 0
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். Vet---g--m---al-mi--hote-o. V------- m-- a- m-- h------ V-t-r-g- m-n a- m-a h-t-l-. --------------------------- Veturigu min al mia hotelo. 0
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். V-t---gu m-n -- -a p--ĝ-. V------- m-- a- l- p----- V-t-r-g- m-n a- l- p-a-o- ------------------------- Veturigu min al la plaĝo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -