சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பொருட்கள் வாங்குதல்   »   zh 购物

54 [ஐம்பத்தி நான்கு]

பொருட்கள் வாங்குதல்

பொருட்கள் வாங்குதல்

54[五十四]

54 [Wǔshísì]

购物

[gòuwù]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் சீனம் (எளிய வரிவடிவம்) ஒலி மேலும்
நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும். 我 要 买 一- 礼- 。 我 要 买 一个 礼物 。 0
w- y----- y--- l---. wǒ y----- y--- l---. wǒ yāomǎi yīgè lǐwù. w- y-o-ǎ- y-g- l-w-. -------------------.
ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல. 但 是 不- 太- 的 。 但 是 不要 太贵 的 。 0
D----- b---- t-- g-- d-. Dà---- b---- t-- g-- d-. Dànshì bùyào tài guì de. D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-. -----------------------.
கைப்பையாக இகுக்கலாமோ? 或许 一- 手-- ? 或许 一个 手提包 ? 0
H---- y--- s----- b--? Hu--- y--- s----- b--? Huòxǔ yīgè shǒutí bāo? H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o? ---------------------?
உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்? 您 要 什- 颜- 的 ? 您 要 什么 颜色 的 ? 0
N-- y-- s----- y---- d-? Ní- y-- s----- y---- d-? Nín yào shénme yánsè de? N-n y-o s-é-m- y-n-è d-? -----------------------?
கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா? 黑色-- 棕-- 还- 白-- ? 黑色的, 棕色的 还是 白色的 ? 0
H---- d-, z----- d- h----- b---- d-? Hē--- d-- z----- d- h----- b---- d-? Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de? H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-? --------,--------------------------?
பெரிதா அல்லது சிறிதா? 一个 大- 还- 一- 小------ ? 一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ? 0
Y--- d- d- h----- y--- x--- d- (s----- b--)? Yī-- d- d- h----- y--- x--- d- (s----- b--)? Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)? Y-g- d- d- h-i-h- y-g- x-ǎ- d- (s-ǒ-t- b-o)? -------------------------------(----------)?
தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா? 我 可- 看-- 吗 ? 我 可以 看一下 吗 ? 0
W- k--- k-- y---- m-? Wǒ k--- k-- y---- m-? Wǒ kěyǐ kàn yīxià ma? W- k-y- k-n y-x-à m-? --------------------?
இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா? 是 真-- 吗 ? 是 真皮的 吗 ? 0
S-- z----- d- m-? Sh- z----- d- m-? Shì zhēnpí de ma? S-ì z-ē-p- d- m-? ----------------?
அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா? 还是 人-- ? 还是 人造革 ? 0
H----- r-------? Há---- r-------? Háishì rénzàogé? H-i-h- r-n-à-g-? ---------------?
கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான். 当然 是 纯-- 了 。 当然 是 纯皮的 了 。 0
D------ s-- c--- p- d---. Dā----- s-- c--- p- d---. Dāngrán shì chún pí dele. D-n-r-n s-ì c-ú- p- d-l-. ------------------------.
மிகவும் தரமுள்ளது. 这 可- 特--- 质- 啊 。 这 可是 特别好的 质量 啊 。 0
Z-- k---- t---- h-- d- z------- a. Zh- k---- t---- h-- d- z------- a. Zhè kěshì tèbié hǎo de zhìliàng a. Z-è k-s-ì t-b-é h-o d- z-ì-i-n- a. ---------------------------------.
பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது. 这个 手-- 确- 是 物--- 。 这个 手提包 确实 是 物美价廉 。 0
Z---- s----- b-- q----- s-- w---- j-- l---. Zh--- s----- b-- q----- s-- w---- j-- l---. Zhège shǒutí bāo quèshí shì wùměi jià lián. Z-è-e s-ǒ-t- b-o q-è-h- s-ì w-m-i j-à l-á-. ------------------------------------------.
எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது. 我 喜- 。 我 喜欢 。 0
W- x-----. Wǒ x-----. Wǒ xǐhuān. W- x-h-ā-. ---------.
நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன். 我 要 这- 了 。 我 要 这个 了 。 0
W- y-- z------. Wǒ y-- z------. Wǒ yào zhègele. W- y-o z-è-e-e. --------------.
அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா? 我 能 退- 吗 ? 我 能 退换 吗 ? 0
W- n--- t------ m-? Wǒ n--- t------ m-? Wǒ néng tuìhuàn ma? W- n-n- t-ì-u-n m-? ------------------?
கண்டிப்பாக. 当然 了 。 当然 了 。 0
D--------. Dā-------. Dāngránle. D-n-r-n-e. ---------.
நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம். 我们 把 它 包-- 礼- 。 我们 把 它 包装成 礼品 。 0
W---- b- t- b-------- c---- l----. Wǒ--- b- t- b-------- c---- l----. Wǒmen bǎ tā bāozhuāng chéng lǐpǐn. W-m-n b- t- b-o-h-ā-g c-é-g l-p-n. ---------------------------------.
காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்? 那 对- 是 收-- 。 那 对面 是 收银台 。 0
N- d------ s-- s------ t--. Nà d------ s-- s------ t--. Nà duìmiàn shì shōuyín tái. N- d-ì-i-n s-ì s-ō-y-n t-i. --------------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -