சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   fa ‫احساسات‬

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

‫56 [پنجاه و شش]‬

56 [panjâ-ho-shesh]

‫احساسات‬

[ehsâs-hâ]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பாரசீகம் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் ‫ت---- ب- ا---- ک--- د----‬ ‫تمایل به انجام کاری داشتن‬ 0
t------ b- a----- k--- d------ ta----- b- a----- k--- d-----n tamâyol be anjâme kâri dâshtan t-m-y-l b- a-j-m- k-r- d-s-t-n ------------------------------
எங்களுக்கு விருப்பம். ‫م- ت---- ب- ا---- ک--- د----.‬ ‫ما تمایل به انجام کاری داریم.‬ 0
m- t------ b- a----- k--- r- d----. mâ t------ b- a----- k--- r- d----. mâ tamâyol be anjâme kâri râ dârim. m- t-m-y-l b- a-j-m- k-r- r- d-r-m. ----------------------------------.
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. ‫م- ت---- ب- ا---- ک--- ن-----.‬ ‫ما تمایل به انجام کاری نداریم.‬ 0
m- t------ b- a----- k--- r- n------. mâ t------ b- a----- k--- r- n------. mâ tamâyol be anjâme kâri râ nadârim. m- t-m-y-l b- a-j-m- k-r- r- n-d-r-m. ------------------------------------.
பயப்படல் ‫ت-- د----‬ ‫ترس داشتن‬ 0
t--- d------ ta-- d-----n tars dâshtan t-r- d-s-t-n ------------
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. ‫م- م------.‬ ‫من می‌ترسم.‬ 0
m-- m-------. ma- m-------. man mitarsam. m-n m-t-r-a-. ------------.
எனக்கு பயமில்லை. ‫م- ن-------.‬ ‫من نمی‌ترسم.‬ 0
m-- n---------. ma- n---------. man nemitarsam. m-n n-m-t-r-a-. --------------.
நேரம் இருத்தல் ‫و-- د----‬ ‫وقت داشتن‬ 0
v---- d------. va--- d------. vaght dâshtan. v-g-t d-s-t-n. -------------.
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. ‫ا- (م--) و-- د---.‬ ‫او (مرد) وقت دارد.‬ 0
o- v---- d----. oo v---- d----. oo vaght dârad. o- v-g-t d-r-d. --------------.
அவருக்கு நேரம் இல்லை. ‫ا- (م--) و-- ن----.‬ ‫او (مرد) وقت ندارد.‬ 0
o- v---- n------. oo v---- n------. oo vaght nadârad. o- v-g-t n-d-r-d. ----------------.
சலிப்படைதல் ‫ب- ح---- ب---‬ ‫بی حوصله بودن‬ 0
b--h----- b----. bi------- b----. bi-hosele budan. b--h-s-l- b-d-n. ---------------.
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. ‫ا- (ز-) ب- ح---- ا--.‬ ‫او (زن) بی حوصله است.‬ 0
o- b--h----- a--. oo b-------- a--. oo bi-hosele ast. o- b--h-s-l- a-t. ----------------.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. ‫ا- (ز-) ح---- د---.‬ ‫او (زن) حوصله دارد.‬ 0
o- h----- d----. oo h----- d----. oo hosele dârad. o- h-s-l- d-r-d. ---------------.
பசியுடன் இருத்தல் ‫گ---- ب---‬ ‫گرسنه بودن‬ 0
g------ b----. go----- b----. gorosne budan. g-r-s-e b-d-n. -------------.
உனக்கு பசிக்கிறதா? ‫ش-- گ---- ه-----‬ ‫شما گرسنه هستید؟‬ 0
s---- g------ h-----? sh--- g------ h-----? shomâ gorosne hastid? s-o-â g-r-s-e h-s-i-? --------------------?
உனக்கு பசியில்லையா? ‫ش-- گ---- ن------‬ ‫شما گرسنه نیستید؟‬ 0
s---- g------ n-----? sh--- g------ n-----? shomâ gorosne nistid? s-o-â g-r-s-e n-s-i-? --------------------?
தாகமுடன் இருத்தல் ‫ت--- ب---‬ ‫تشنه بودن‬ 0
t----- b---- te---- b---n teshne budan t-s-n- b-d-n ------------
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. ‫آ--- ت--- ه----.‬ ‫آنها تشنه هستند.‬ 0
â--- t----- h------. ân-- t----- h------. ânhâ teshne hastand. â-h- t-s-n- h-s-a-d. -------------------.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. ‫آ--- ت--- ن-----.‬ ‫آنها تشنه نیستند.‬ 0
â--- t----- n------. ân-- t----- n------. ânhâ teshne nistand. â-h- t-s-n- n-s-a-d. -------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -