சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   fa ‫احساسات‬

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

‫56 [پنجاه و شش]‬

56 [panjâ-ho-shesh]

‫احساسات‬

‫ehsaasaat‬‬‬

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பாரசீகம் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் ‫----ل ---ا--ا- کار- داشتن‬ ‫_____ ب_ ا____ ک___ د_____ ‫-م-ی- ب- ا-ج-م ک-ر- د-ش-ن- --------------------------- ‫تمایل به انجام کاری داشتن‬ 0
‫-a-ayo------n-aam-kaar---aa-ht-n--‬ ‫_______ b_ a_____ k____ d__________ ‫-a-a-o- b- a-j-a- k-a-i d-a-h-a-‬-‬ ------------------------------------ ‫tamayol be anjaam kaari daashtan‬‬‬
எங்களுக்கு விருப்பம். ‫م- ---یل -----جام --ری-دا-ی--‬ ‫__ ت____ ب_ ا____ ک___ د______ ‫-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- د-ر-م-‬ ------------------------------- ‫ما تمایل به انجام کاری داریم.‬ 0
‫-a-tama-ol-b- -n---m-ka--- -----m---‬ ‫__ t______ b_ a_____ k____ d_________ ‫-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i d-a-i-.-‬- -------------------------------------- ‫ma tamayol be anjaam kaari daarim.‬‬‬
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. ‫م- -مای- به ا-جام کاری-ن---یم-‬ ‫__ ت____ ب_ ا____ ک___ ن_______ ‫-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- ن-ا-ی-.- -------------------------------- ‫ما تمایل به انجام کاری نداریم.‬ 0
‫---t----o- b--an------a----n--aa----‬-‬ ‫__ t______ b_ a_____ k____ n___________ ‫-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i n-d-a-i-.-‬- ---------------------------------------- ‫ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.‬‬‬
பயப்படல் ‫----د-شتن‬ ‫___ د_____ ‫-ر- د-ش-ن- ----------- ‫ترس داشتن‬ 0
‫t--s-----ht--‬-‬ ‫____ d__________ ‫-a-s d-a-h-a-‬-‬ ----------------- ‫tars daashtan‬‬‬
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. ‫من-م-‌-رس-.‬ ‫__ م_______ ‫-ن م-‌-ر-م-‬ ------------- ‫من می‌ترسم.‬ 0
‫--- ----a--a--‬-‬ ‫___ m____________ ‫-a- m---a-s-m-‬-‬ ------------------ ‫man mi-tarsam.‬‬‬
எனக்கு பயமில்லை. ‫-ن -م---رس-.‬ ‫__ ن________ ‫-ن ن-ی-ت-س-.- -------------- ‫من نمی‌ترسم.‬ 0
‫m-- n-mi-tars----‬‬ ‫___ n______________ ‫-a- n-m---a-s-m-‬-‬ -------------------- ‫man nemi-tarsam.‬‬‬
நேரம் இருத்தல் ‫و---داشتن‬ ‫___ د_____ ‫-ق- د-ش-ن- ----------- ‫وقت داشتن‬ 0
‫--g---da--ht--‬‬‬ ‫_____ d__________ ‫-a-h- d-a-h-a-‬-‬ ------------------ ‫vaght daashtan‬‬‬
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. ‫ا- -م-د]--ق--دار--‬ ‫__ (____ و__ د_____ ‫-و (-ر-] و-ت د-ر-.- -------------------- ‫او (مرد] وقت دارد.‬ 0
‫o----or-- --g-t da----‬-‬ ‫__ (_____ v____ d________ ‫-o (-o-d- v-g-t d-a-d-‬-‬ -------------------------- ‫oo (mord) vaght daard.‬‬‬
அவருக்கு நேரம் இல்லை. ‫ا- -مرد---قت ن---د.‬ ‫__ (____ و__ ن______ ‫-و (-ر-] و-ت ن-ا-د-‬ --------------------- ‫او (مرد] وقت ندارد.‬ 0
‫-- -mo--) -ag-- na------.‬‬‬ ‫__ (_____ v____ n___________ ‫-o (-o-d- v-g-t n-d-a-a-.-‬- ----------------------------- ‫oo (mord) vaght nadaarad.‬‬‬
சலிப்படைதல் ‫ب- ---ل- بودن‬ ‫__ ح____ ب____ ‫-ی ح-ص-ه ب-د-‬ --------------- ‫بی حوصله بودن‬ 0
‫bi-ho---l-- --------‬ ‫__ h_______ b________ ‫-i h-o-e-e- b-o-a-‬-‬ ---------------------- ‫bi hooseleh boodan‬‬‬
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. ‫-- (زن- -ی حوصله -ست-‬ ‫__ (___ ب_ ح____ ا____ ‫-و (-ن- ب- ح-ص-ه ا-ت-‬ ----------------------- ‫او (زن] بی حوصله است.‬ 0
‫o--(---)-b- hoo--leh-ast--‬‬ ‫__ (____ b_ h_______ a______ ‫-o (-a-) b- h-o-e-e- a-t-‬-‬ ----------------------------- ‫oo (zan) bi hooseleh ast.‬‬‬
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. ‫-- (-ن--حوصله ---د.‬ ‫__ (___ ح____ د_____ ‫-و (-ن- ح-ص-ه د-ر-.- --------------------- ‫او (زن] حوصله دارد.‬ 0
‫---(--n- -oo-eleh -a-rd--‬‬ ‫__ (____ h_______ d________ ‫-o (-a-) h-o-e-e- d-a-d-‬-‬ ---------------------------- ‫oo (zan) hooseleh daard.‬‬‬
பசியுடன் இருத்தல் ‫گ---ه-ب-د-‬ ‫_____ ب____ ‫-ر-ن- ب-د-‬ ------------ ‫گرسنه بودن‬ 0
‫--r--------o-an‬‬‬ ‫________ b________ ‫-o-o-n-h b-o-a-‬-‬ ------------------- ‫gorosneh boodan‬‬‬
உனக்கு பசிக்கிறதா? ‫----گ---- -س--د؟‬ ‫___ گ____ ه______ ‫-م- گ-س-ه ه-ت-د-‬ ------------------ ‫شما گرسنه هستید؟‬ 0
‫sh--aa -or--n-h ha--i--‬‬‬ ‫______ g_______ h_________ ‫-h-m-a g-r-s-e- h-s-i-?-‬- --------------------------- ‫shomaa gorosneh hastid?‬‬‬
உனக்கு பசியில்லையா? ‫-م- --سن- ن--تی--‬ ‫___ گ____ ن_______ ‫-م- گ-س-ه ن-س-ی-؟- ------------------- ‫شما گرسنه نیستید؟‬ 0
‫--o--a gor-s------stid?‬-‬ ‫______ g_______ n_________ ‫-h-m-a g-r-s-e- n-s-i-?-‬- --------------------------- ‫shomaa gorosneh nistid?‬‬‬
தாகமுடன் இருத்தல் ‫-ش----و--‬ ‫____ ب____ ‫-ش-ه ب-د-‬ ----------- ‫تشنه بودن‬ 0
‫te-hn-h---od----‬ ‫_______ b________ ‫-e-h-e- b-o-a-‬-‬ ------------------ ‫teshneh boodan‬‬‬
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. ‫آ--ا-تشن- ه-تند-‬ ‫____ ت___ ه______ ‫-ن-ا ت-ن- ه-ت-د-‬ ------------------ ‫آنها تشنه هستند.‬ 0
‫--nh-----s--------t-n-.‬-‬ ‫______ t______ h__________ ‫-a-h-a t-s-n-h h-s-a-d-‬-‬ --------------------------- ‫aanhaa teshneh hastand.‬‬‬
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. ‫آ-ه- تشنه-ن-س-ند-‬ ‫____ ت___ ن_______ ‫-ن-ا ت-ن- ن-س-ن-.- ------------------- ‫آنها تشنه نیستند.‬ 0
‫a-nhaa -es-neh-n--ta-d-‬-‬ ‫______ t______ n__________ ‫-a-h-a t-s-n-h n-s-a-d-‬-‬ --------------------------- ‫aanhaa teshneh nistand.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -