சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேள்வி கேட்பது 1   »   be Задаваць пытанні 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

கேள்வி கேட்பது 1

கேள்வி கேட்பது 1

62 [шэсцьдзесят два]

62 [shests’dzesyat dva]

Задаваць пытанні 1

Zadavats’ pytannі 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
கற்பது в-ч--ца в______ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
v--hyts--a v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? Вуч-і -уч-ц---ш---? В____ в______ ш____ В-ч-і в-ч-ц-а ш-а-? ------------------- Вучні вучацца шмат? 0
Vu-hn---uc--ts-sa------? V_____ v_________ s_____ V-c-n- v-c-a-s-s- s-m-t- ------------------------ Vuchnі vuchatstsa shmat?
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். Не, яны ------- м--а. Н__ я__ в______ м____ Н-, я-ы в-ч-ц-а м-л-. --------------------- Не, яны вучацца мала. 0
Ne--y-ny-vuc---s--- -ala. N__ y___ v_________ m____ N-, y-n- v-c-a-s-s- m-l-. ------------------------- Ne, yany vuchatstsa mala.
கேட்பது п--аць п_____ п-т-ц- ------ пытаць 0
pyt-t-’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? В- -аст---ыта--е--ас-аў-і-а? В_ ч____ п______ н__________ В- ч-с-а п-т-е-е н-с-а-н-к-? ---------------------------- Вы часта пытаеце настаўніка? 0
V- c-a-t- -yt-ets- -as-a-n-ka? V_ c_____ p_______ n__________ V- c-a-t- p-t-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------------ Vy chasta pytaetse nastaunіka?
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. Н-, я -ы----яг- няч-с-а. Н__ я п____ я__ н_______ Н-, я п-т-ю я-о н-ч-с-а- ------------------------ Не, я пытаю яго нячаста. 0
N-- ----yta-u y-go-ny-cha-t-. N__ y_ p_____ y___ n_________ N-, y- p-t-y- y-g- n-a-h-s-a- ----------------------------- Ne, ya pytayu yago nyachasta.
பதில் சொல்வது ад-а-ва-ь а________ а-к-з-а-ь --------- адказваць 0
a-k-z--ts’ a_________ a-k-z-a-s- ---------- adkazvats’
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். Ад---в--це- калі-ла-к-. А__________ к___ л_____ А-к-з-а-ц-, к-л- л-с-а- ----------------------- Адказвайце, калі ласка. 0
Ad---va---e--kal- l--ka. A___________ k___ l_____ A-k-z-a-t-e- k-l- l-s-a- ------------------------ Adkazvaytse, kalі laska.
நான் பதில் அளிக்கிறேன். Я-адк-зв-ю. Я а________ Я а-к-з-а-. ----------- Я адказваю. 0
Ya ----z-a-u. Y_ a_________ Y- a-k-z-a-u- ------------- Ya adkazvayu.
வேலை செய்வது п-а----ць п________ п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
p--ts----s’ p__________ p-a-s-v-t-’ ----------- pratsavats’
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? Ён ц--е- -ра---? Ё_ ц____ п______ Ё- ц-п-р п-а-у-? ---------------- Ён цяпер працуе? 0
En--sy---r-pr-ts-e? E_ t______ p_______ E- t-y-p-r p-a-s-e- ------------------- En tsyaper pratsue?
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். Т--- ён ц-п-р ---цу-. Т___ ё_ ц____ п______ Т-к- ё- ц-п-р п-а-у-. --------------------- Так, ён цяпер працуе. 0
T-k- --n tsya-er ---t--e. T___ y__ t______ p_______ T-k- y-n t-y-p-r p-a-s-e- ------------------------- Tak, yon tsyaper pratsue.
வருவது п--х-дз-ць п_________ п-ы-о-з-ц- ---------- прыходзіць 0
p-y-ho--іt-’ p___________ p-y-h-d-і-s- ------------ prykhodzіts’
நீங்கள் வருகிறீர்களா? В- пр-йд--це? В_ п_________ В- п-ы-д-е-е- ------------- Вы прыйдзеце? 0
Vy--ryyd----e? V_ p__________ V- p-y-d-e-s-? -------------- Vy pryydzetse?
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். Так- -----раз прыйдз--. Т___ м_ з____ п________ Т-к- м- з-р-з п-ы-д-е-. ----------------------- Так, мы зараз прыйдзем. 0
Ta---my--a-a- p-y-d-e-. T___ m_ z____ p________ T-k- m- z-r-z p-y-d-e-. ----------------------- Tak, my zaraz pryydzem.
வசிப்பது жы-ь ж___ ж-ц- ---- жыць 0
zh---’ z_____ z-y-s- ------ zhyts’
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? Вы----я-- ў Бе---не? В_ ж_____ ў Б_______ В- ж-в-ц- ў Б-р-і-е- -------------------- Вы жывяце ў Берліне? 0
Vy-zhy--a-se - ---lі-e? V_ z________ u B_______ V- z-y-y-t-e u B-r-і-e- ----------------------- Vy zhyvyatse u Berlіne?
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். Так- - ---у ў -е-л---. Т___ я ж___ ў Б_______ Т-к- я ж-в- ў Б-р-і-е- ---------------------- Так, я жыву ў Берліне. 0
Ta-, -a--h--- -----l-n-. T___ y_ z____ u B_______ T-k- y- z-y-u u B-r-і-e- ------------------------ Tak, ya zhyvu u Berlіne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -