கற்பது
ү-р-н-ү
ү------
ү-р-н-ү
-------
үйрөнүү
0
üy--n-ü
ü------
ü-r-n-ü
-------
üyrönüü
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
Ок-учул-р -ө--нер-е-и -йрөн-ш-бү?
О-------- к-- н------ ү----------
О-у-ч-л-р к-п н-р-е-и ү-р-н-ш-б-?
---------------------------------
Окуучулар көп нерсени үйрөнүшөбү?
0
Oku---lar kö- ners-ni--y--n--ö--?
O-------- k-- n------ ü----------
O-u-ç-l-r k-p n-r-e-i ü-r-n-ş-b-?
---------------------------------
Okuuçular köp nerseni üyrönüşöbü?
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
Окуучулар көп нерсени үйрөнүшөбү?
Okuuçular köp nerseni üyrönüşöbü?
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
Ж------ар а- -йрөнү-ө-.
Ж--- а--- а- ү---------
Ж-к- а-а- а- ү-р-н-ш-т-
-----------------------
Жок, алар аз үйрөнүшөт.
0
Jok,-a----az--yr-n-şöt.
J--- a--- a- ü---------
J-k- a-a- a- ü-r-n-ş-t-
-----------------------
Jok, alar az üyrönüşöt.
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
Жок, алар аз үйрөнүшөт.
Jok, alar az üyrönüşöt.
கேட்பது
с---о
с----
с-р-о
-----
суроо
0
s-r-o
s----
s-r-o
-----
suroo
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
М-гал---е- -өп---ра----бы?
М--------- к-- с----------
М-г-л-м-е- к-п с-р-й-ы-б-?
--------------------------
Мугалимден көп сурайсызбы?
0
Mu--l-md-n-k---sura-sızb-?
M--------- k-- s----------
M-g-l-m-e- k-p s-r-y-ı-b-?
--------------------------
Mugalimden köp suraysızbı?
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
Мугалимден көп сурайсызбы?
Mugalimden köp suraysızbı?
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
Жо-- -е--анд-н---п--ураба--.
Ж--- м-- а---- к-- с--------
Ж-к- м-н а-д-н к-п с-р-б-й-.
----------------------------
Жок, мен андан көп сурабайм.
0
J-k---e---n--n k-- --rab--m.
J--- m-- a---- k-- s--------
J-k- m-n a-d-n k-p s-r-b-y-.
----------------------------
Jok, men andan köp surabaym.
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
Жок, мен андан көп сурабайм.
Jok, men andan köp surabaym.
பதில் சொல்வது
жоо---ерүү
ж--- б----
ж-о- б-р-ү
----------
жооп берүү
0
jo---berüü
j--- b----
j-o- b-r-ü
----------
joop berüü
பதில் சொல்வது
жооп берүү
joop berüü
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
С---н--- ж-оп----и-изч-.
С------- ж--- б---------
С-р-н-ч- ж-о- б-р-ң-з-и-
------------------------
Сураныч, жооп бериңизчи.
0
Su--nıç,-j-o---e-iŋiz-i.
S------- j--- b---------
S-r-n-ç- j-o- b-r-ŋ-z-i-
------------------------
Suranıç, joop beriŋizçi.
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
Сураныч, жооп бериңизчи.
Suranıç, joop beriŋizçi.
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
Мен -ооп--е---.
М-- ж--- б-----
М-н ж-о- б-р-м-
---------------
Мен жооп берем.
0
M---jo-p-b-r-m.
M-- j--- b-----
M-n j-o- b-r-m-
---------------
Men joop berem.
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
Мен жооп берем.
Men joop berem.
வேலை செய்வது
и--өө
и----
и-т-ө
-----
иштөө
0
iştöö
i----
i-t-ö
-----
iştöö
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
А---зыр и--е- --табы?
А- а--- и---- ж------
А- а-ы- и-т-п ж-т-б-?
---------------------
Ал азыр иштеп жатабы?
0
Al-------ş----------?
A- a--- i---- j------
A- a-ı- i-t-p j-t-b-?
---------------------
Al azır iştep jatabı?
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
Ал азыр иштеп жатабы?
Al azır iştep jatabı?
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
О-б-- -л --ыр-и--еп-ж--а-.
О---- а- а--- и---- ж-----
О-б-, а- а-ы- и-т-п ж-т-т-
--------------------------
Ооба, ал азыр иштеп жатат.
0
O-----a- a-ı--i-te--ja-a-.
O---- a- a--- i---- j-----
O-b-, a- a-ı- i-t-p j-t-t-
--------------------------
Ooba, al azır iştep jatat.
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
Ооба, ал азыр иштеп жатат.
Ooba, al azır iştep jatat.
வருவது
к-л-ү
к----
к-л-ү
-----
келүү
0
kel-ü
k----
k-l-ü
-----
kelüü
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
К------би?
К---------
К-л-с-з-и-
----------
Келесизби?
0
K---s-zbi?
K---------
K-l-s-z-i-
----------
Kelesizbi?
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
Келесизби?
Kelesizbi?
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
Оо--,-----а-ыр -еле-и-.
О---- б-- а--- к-------
О-б-, б-з а-ы- к-л-б-з-
-----------------------
Ооба, биз азыр келебиз.
0
O-ba--biz a--r--e--b--.
O---- b-- a--- k-------
O-b-, b-z a-ı- k-l-b-z-
-----------------------
Ooba, biz azır kelebiz.
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
Ооба, биз азыр келебиз.
Ooba, biz azır kelebiz.
வசிப்பது
ж--оо
ж----
ж-ш-о
-----
жашоо
0
j-ş-o
j----
j-ş-o
-----
jaşoo
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
Б---инд----ш---ы---?
Б------- ж----------
Б-р-и-д- ж-ш-й-ы-б-?
--------------------
Берлинде жашайсызбы?
0
Berl-nd- jaş-ys--b-?
B------- j----------
B-r-i-d- j-ş-y-ı-b-?
--------------------
Berlinde jaşaysızbı?
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
Берлинде жашайсызбы?
Berlinde jaşaysızbı?
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
Оо-а,-ме- -ер-инде жаш-й-.
О---- м-- Б------- ж------
О-б-, м-н Б-р-и-д- ж-ш-й-.
--------------------------
Ооба, мен Берлинде жашайм.
0
Oo--,---n -er--nde --şa-m.
O---- m-- B------- j------
O-b-, m-n B-r-i-d- j-ş-y-.
--------------------------
Ooba, men Berlinde jaşaym.
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
Ооба, мен Берлинде жашайм.
Ooba, men Berlinde jaşaym.