சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 1   »   hi नकारात्मक वाक्य १

64 [அறுபத்து நான்கு]

எதிர்மறை 1

எதிர்மறை 1

६४ [चौसठ]

64 [chausath]

नकारात्मक वाक्य १

[nakaaraatmak vaaky 1]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் இந்தி ஒலி மேலும்
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. य- -ब---मेरी---झ म-ं-नही- - -हा य- श--- म--- स-- म-- न--- आ र-- य- श-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा ------------------------------- यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा 0
ya-----b--m--e----ma-- -ei---a-i--aa --ha y-- s---- m---- s----- m--- n---- a- r--- y-h s-a-d m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h- ----------------------------------------- yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. य--वाक-य--ेर- सम----- नह-ं आ-र-ा य- व---- म--- स-- म-- न--- आ र-- य- व-क-य म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा -------------------------------- यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा 0
yah----k---er-e sam-j--m-i--na-i- -----ha y-- v---- m---- s----- m--- n---- a- r--- y-h v-a-y m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h- ----------------------------------------- yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. अर्- -ेरी-सम----ं -ही- आ---ा अ--- म--- स-- म-- न--- आ र-- अ-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा ---------------------------- अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा 0
a-t- m-r-e -a-a-h-me-n n--in-a--ra-a a--- m---- s----- m--- n---- a- r--- a-t- m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h- ------------------------------------ arth meree samajh mein nahin aa raha
ஆசிரியர் शिक्षक श----- श-क-ष- ------ शिक्षक 0
s-ik-hak s------- s-i-s-a- -------- shikshak
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? क्-ा-आ- शिक------ -म- स-ते - --त---ैं? क--- आ- श----- क- स-- स--- / स--- ह--- क-य- आ- श-क-ष- क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं- -------------------------------------- क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? 0
k-a-aa- -hi----k--o-samaj---akat- --s-katee--a-n? k-- a-- s------- k- s----- s----- / s------ h---- k-a a-p s-i-s-a- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? ------------------------------------------------- kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. जी-हाँ---ै----क--अ--छी-तर-----------त----स--ी हूँ ज- ह--- म-- उ--- अ---- त-- स- स-- स--- / स--- ह-- ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ ------------------------------------------------- जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 0
jee--a-n, mai----a-o ac-ch-e- ta--h-s- -a-aj--sa---a / ----t-e -oon j-- h---- m--- u---- a------- t---- s- s----- s----- / s------ h--- j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- ------------------------------------------------------------------- jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
ஆசிரியர் अ-्-ा-िका अ-------- अ-्-ा-ि-ा --------- अध्यापिका 0
a--yaa--ka a--------- a-h-a-p-k- ---------- adhyaapika
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? क--ा----अ----प--- ---सम- स--- / स-ती -ै-? क--- आ- अ-------- क- स-- स--- / स--- ह--- क-य- आ- अ-्-ा-ि-ा क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं- ----------------------------------------- क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? 0
k-- -ap---hy-a-ik---o-s---jh-s-k--e /-s-k-tee -ain? k-- a-- a--------- k- s----- s----- / s------ h---- k-a a-p a-h-a-p-k- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? --------------------------------------------------- kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. ज------ --ं उ--ो अ-्-- त-- -े--मझ -क-- - स----हूँ ज- ह--- म-- उ--- अ---- त-- स- स-- स--- / स--- ह-- ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ ------------------------------------------------- जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 0
j---ha-------n -n----ach-------------e-s-ma-h s-kat--/ -aka----h-on j-- h---- m--- u---- a------- t---- s- s----- s----- / s------ h--- j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- ------------------------------------------------------------------- jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
மனிதர்கள் ल-ग ल-- ल-ग --- लोग 0
log l-- l-g --- log
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? क्या आ- लो-ों-को सम- सक---/ सकत- हैं? क--- आ- ल---- क- स-- स--- / स--- ह--- क-य- आ- ल-ग-ं क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं- ------------------------------------- क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? 0
kya --p l-gon ko -a--j- sa-at--- --k---e ha--? k-- a-- l---- k- s----- s----- / s------ h---- k-a a-p l-g-n k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? ---------------------------------------------- kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain?
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. जी-नह-ं---ैं -न---अच्छ- -र-----न--ं--मझ-स------स-ती--ूँ ज- न---- म-- उ--- अ---- त-- स- न--- स-- स--- / स--- ह-- ज- न-ी-, म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- न-ी- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ ------------------------------------------------------- जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ 0
j-e n-hi-,-ma-- -na-o ----h-ee--a--h s---ah-n s-m--h --k--a / sa--t-e--o-n j-- n----- m--- u---- a------- t---- s- n---- s----- s----- / s------ h--- j-e n-h-n- m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- n-h-n s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- -------------------------------------------------------------------------- jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon
தோழி सह-ली स---- स-े-ी ----- सहेली 0
sa---ee s------ s-h-l-e ------- sahelee
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? क-या-------ो- ---ली ह-? क--- आ--- क-- स---- ह-- क-य- आ-क- क-ई स-े-ी ह-? ----------------------- क्या आपकी कोई सहेली है? 0
kya-a-pakee ---e --h-l----ai? k-- a------ k--- s------ h--- k-a a-p-k-e k-e- s-h-l-e h-i- ----------------------------- kya aapakee koee sahelee hai?
ஆம்,இருக்கிறாள். ज--हाँ- एक-सह----है ज- ह--- ए- स---- ह- ज- ह-ँ- ए- स-े-ी ह- ------------------- जी हाँ, एक सहेली है 0
jee ---n--e- sah--ee h-i j-- h---- e- s------ h-- j-e h-a-, e- s-h-l-e h-i ------------------------ jee haan, ek sahelee hai
மகள் बे-ी ब--- ब-ट- ---- बेटी 0
be-ee b---- b-t-e ----- betee
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? क-या -पक--को--ब--- ह-? क--- आ--- क-- ब--- ह-- क-य- आ-क- क-ई ब-ट- ह-? ---------------------- क्या आपकी कोई बेटी है? 0
ky----p--ee--o---be-e---ai? k-- a------ k--- b---- h--- k-a a-p-k-e k-e- b-t-e h-i- --------------------------- kya aapakee koee betee hai?
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. जी---ी-,---र---ोई बेट- नही--है ज- न---- म--- क-- ब--- न--- ह- ज- न-ी-, म-र- क-ई ब-ट- न-ी- ह- ------------------------------ जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है 0
je--n-hin- mer-e---e---e-------i--hai j-- n----- m---- k--- b---- n---- h-- j-e n-h-n- m-r-e k-e- b-t-e n-h-n h-i ------------------------------------- jee nahin, meree koee betee nahin hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -