சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 1   »   zh 否定句1

64 [அறுபத்து நான்கு]

எதிர்மறை 1

எதிர்மறை 1

64[六十四]

64 [Liùshísì]

否定句1

[fǒudìng jù 1]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் சீனம் (எளிய வரிவடிவம்) ஒலி மேலும்
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. 我---明白 这个-- 。 我 不 明- 这- 词 。 我 不 明- 这- 词 。 ------------- 我 不 明白 这个 词 。 0
w---- míng--i--hèg--cí. w- b- m------ z---- c-- w- b- m-n-b-i z-è-e c-. ----------------------- wǒ bù míngbái zhège cí.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. 我-不-明---- 句子-。 我 不 明- 这- 句- 。 我 不 明- 这- 句- 。 -------------- 我 不 明白 这个 句子 。 0
Wǒ -- --n--ái -h-ge-j---. W- b- m------ z---- j---- W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. 我---明- 这个-意--。 我 不 明- 这- 意- 。 我 不 明- 这- 意- 。 -------------- 我 不 明白 这个 意思 。 0
W--b--mí-g-á---hège-y---. W- b- m------ z---- y---- W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
ஆசிரியர் 男老师 男-- 男-师 --- 男老师 0
Ná--l--shī N-- l----- N-n l-o-h- ---------- Nán lǎoshī
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? 您 --听懂 -个 ------- 吗 ? 您 能 听- 这- 男------ 吗 ? 您 能 听- 这- 男-师-讲-) 吗 ? --------------------- 您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ? 0
ní- néng t-ng-dǒ-g zh--e-nán--ǎ-shī-(ji-ng--- m-? n-- n--- t--- d--- z---- n-- l----- (-------- m-- n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-? ------------------------------------------------- nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. 是-, 我--得 很--白-。 是-- 我 听- 很 明- 。 是-, 我 听- 很 明- 。 --------------- 是的, 我 听得 很 明白 。 0
Sh----, w- ---g--é --- m-ng-ái. S-- d-- w- t--- d- h-- m------- S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i- ------------------------------- Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
ஆசிரியர் 女-师 女-- 女-师 --- 女老师 0
N--l----ī N- l----- N- l-o-h- --------- Nǚ lǎoshī
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? 您-- 听--这个 女老师(--- 吗-? 您 能 听- 这- 女------ 吗 ? 您 能 听- 这- 女-师-讲-) 吗 ? --------------------- 您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ? 0
n-- néng--īng----g zh----nǚ-l-o-hī-(-------- --? n-- n--- t--- d--- z---- n- l----- (-------- m-- n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n- l-o-h- (-i-n-k-) m-? ------------------------------------------------ nín néng tīng dǒng zhège nǚ lǎoshī (jiǎngkè) ma?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. 是---我--- 很-明白-。 是-- 我 听- 很 明- 。 是-, 我 听- 很 明- 。 --------------- 是的, 我 听得 很 明白 。 0
Shì de,--- tī-g dé--ě- -íngb--. S-- d-- w- t--- d- h-- m------- S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i- ------------------------------- Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
மனிதர்கள் 人-复数-人们 人------ 人-复-)-们 ------- 人(复数)人们 0
R----fùshù--ré-m-n R-- (------ r----- R-n (-ù-h-) r-n-e- ------------------ Rén (fùshù) rénmen
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? 您 - -- 人- 说- 吗 ? 您 能 听- 人- 说- 吗 ? 您 能 听- 人- 说- 吗 ? ---------------- 您 能 听懂 人们 说话 吗 ? 0
n---n-ng--īn--dǒn-----men -h-ōh-à --? n-- n--- t--- d--- r----- s------ m-- n-n n-n- t-n- d-n- r-n-e- s-u-h-à m-? ------------------------------------- nín néng tīng dǒng rénmen shuōhuà ma?
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. 不- - 不-太- 。 不- 听 不 太- 。 不- 听 不 太- 。 ----------- 不, 听 不 太懂 。 0
Bù, ---g----t-i dǒ--. B-- t--- b- t-- d---- B-, t-n- b- t-i d-n-. --------------------- Bù, tīng bù tài dǒng.
தோழி 女朋友 女-- 女-友 --- 女朋友 0
N--p-----u N- p------ N- p-n-y-u ---------- Nǚ péngyǒu
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? 您 -----女-- - ? 您 有 一- 女-- 吗 ? 您 有 一- 女-友 吗 ? -------------- 您 有 一位 女朋友 吗 ? 0
nín---uy--w-- nǚ-pén-y---m-? n-- y---- w-- n- p------ m-- n-n y-u-ī w-i n- p-n-y-u m-? ---------------------------- nín yǒuyī wèi nǚ péngyǒu ma?
ஆம்,இருக்கிறாள். 是, 我 有 -位 。 是- 我 有 一- 。 是- 我 有 一- 。 ----------- 是, 我 有 一位 。 0
Shì, wǒ y-uy--wè-. S--- w- y---- w--- S-ì- w- y-u-ī w-i- ------------------ Shì, wǒ yǒuyī wèi.
மகள் 女- 女- 女- -- 女儿 0
N-'-r N---- N-'-r ----- Nǚ'ér
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? 您 ---个 女儿---? 您 有 一- 女- 吗 ? 您 有 一- 女- 吗 ? ------------- 您 有 一个 女儿 吗 ? 0
n---yǒuy--è----ér---? n-- y------ n---- m-- n-n y-u-ī-è n-'-r m-? --------------------- nín yǒuyīgè nǚ'ér ma?
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. 不---没--。 不-- 没- 。 不-我 没- 。 -------- 不,我 没有 。 0
B---wǒ mé-yǒu. B-- w- m------ B-, w- m-i-ǒ-. -------------- Bù, wǒ méiyǒu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -