சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 2   »   nl Ontkenning 2

65 [அறுபத்து ஐந்து]

எதிர்மறை 2

எதிர்மறை 2

65 [vijfenzestig]

Ontkenning 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் டச்சு ஒலி மேலும்
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? Is ---ri-g -uu-? I- d- r--- d---- I- d- r-n- d-u-? ---------------- Is de ring duur? 0
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். N--, -ij--o-- --a- --nd-r- -ur-. N--- h-- k--- m--- h------ e---- N-e- h-j k-s- m-a- h-n-e-d e-r-. -------------------------------- Nee, hij kost maar honderd euro. 0
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. M-ar-i--he--------r vi--ti-. M--- i- h-- e- m--- v------- M-a- i- h-b e- m-a- v-j-t-g- ---------------------------- Maar ik heb er maar vijftig. 0
என்ன, முடித்து விட்டாயா? Be- je ---klaa-? B-- j- a- k----- B-n j- a- k-a-r- ---------------- Ben je al klaar? 0
இல்லை, இன்னும் இல்லை. N-e, -og----t. N--- n-- n---- N-e- n-g n-e-. -------------- Nee, nog niet. 0
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். M------ -e- z---laa-. M--- i- b-- z- k----- M-a- i- b-n z- k-a-r- --------------------- Maar ik ben zo klaar. 0
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? Wil-je--og ---p? W-- j- n-- s---- W-l j- n-g s-e-? ---------------- Wil je nog soep? 0
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். N-e---k --- -r g--n---e-. N--- i- w-- e- g--- m---- N-e- i- w-l e- g-e- m-e-. ------------------------- Nee, ik wil er geen meer. 0
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். M--- -o--------n---sj-. M--- n-- w-- e-- i----- M-a- n-g w-l e-n i-s-e- ----------------------- Maar nog wel een ijsje. 0
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? Woon -- ------l-l-n-? W--- j- h--- a- l---- W-o- j- h-e- a- l-n-? --------------------- Woon je hier al lang? 0
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். Ne-,-pa--een ma---. N--- p-- e-- m----- N-e- p-s e-n m-a-d- ------------------- Nee, pas een maand. 0
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். Ma-r--k-ken a- -ee-----s--. M--- i- k-- a- v--- m------ M-a- i- k-n a- v-e- m-n-e-. --------------------------- Maar ik ken al veel mensen. 0
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? Ga-je---r--n ------uis? G- j- m----- n--- h---- G- j- m-r-e- n-a- h-i-? ----------------------- Ga je morgen naar huis? 0
இல்லை, வார இறுதியில்தான். Nee- -a---n-h-- -e-k-n-. N--- p-- i- h-- w------- N-e- p-s i- h-t w-e-e-d- ------------------------ Nee, pas in het weekend. 0
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். M-a- ik-k-- z--d-g -- ter--. M--- i- k-- z----- a- t----- M-a- i- k-m z-n-a- a- t-r-g- ---------------------------- Maar ik kom zondag al terug. 0
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? I- j----ch--r al-volwas--n? I- j- d------ a- v--------- I- j- d-c-t-r a- v-l-a-s-n- --------------------------- Is je dochter al volwassen? 0
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். N--,-z- -s p-s --ve-tien. N--- z- i- p-- z--------- N-e- z- i- p-s z-v-n-i-n- ------------------------- Nee, ze is pas zeventien. 0
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். Maa--z---e----al---n v--e--. M--- z- h---- a- e-- v------ M-a- z- h-e-t a- e-n v-i-n-. ---------------------------- Maar ze heeft al een vriend. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -