சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1   »   pa ਸੰਬੰਧਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ 1

66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

66 [ਛਿਆਹਠ]

66 [Chi\'āhaṭha]

ਸੰਬੰਧਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ 1

[sabadhavācaka paṛanānva 1]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பஞ்சாபி ஒலி மேலும்
நான்- என் ਮ----------/ ਮ--ੀ /-ਮੇਰੇ ਮ-- – ਮ--- / ਮ--- / ਮ--- ਮ-ਂ – ਮ-ਰ- / ਮ-ਰ- / ਮ-ਰ- ------------------------ ਮੈਂ – ਮੇਰਾ / ਮੇਰੀ / ਮੇਰੇ 0
ma-ṁ - --rā/----ī- mērē m--- – m---- m---- m--- m-i- – m-r-/ m-r-/ m-r- ----------------------- maiṁ – mērā/ mērī/ mērē
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. ਮ---- ਆ--- ---- ਨ--ਂ-ਮਿਲ ----ਹ-। ਮ---- ਆ--- ਚ--- ਨ--- ਮ-- ਰ-- ਹ-- ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ- ਚ-ਬ- ਨ-ੀ- ਮ-ਲ ਰ-ੀ ਹ-। -------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ ਹੈ। 0
main- ā-----c-bī n------i-a-ra-ī h-i. m---- ā---- c--- n---- m--- r--- h--- m-i-ū ā-a-ī c-b- n-h-ṁ m-l- r-h- h-i- ------------------------------------- mainū āpaṇī cābī nahīṁ mila rahī hai.
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. ਮ-ਨ-ੰ ------ਿ-----ੀ- --ਲ ਰ-ੀ। ਮ---- ਆ--- ਟ--- ਨ--- ਮ-- ਰ--- ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ- ਟ-ਕ- ਨ-ੀ- ਮ-ਲ ਰ-ੀ- ----------------------------- ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ। 0
M---- ---ṇ- ṭi-a-- -a--ṁ--i-a -a--. M---- ā---- ṭ----- n---- m--- r---- M-i-ū ā-a-ī ṭ-k-ṭ- n-h-ṁ m-l- r-h-. ----------------------------------- Mainū āpaṇī ṭikaṭa nahīṁ mila rahī.
நீ- - உன் ਤੂ- – ---ਾ----ੇਰ--- --ਰੇ ਤ-- – ਤ--- / ਤ--- / ਤ--- ਤ-ੰ – ਤ-ਰ- / ਤ-ਰ- / ਤ-ਰ- ------------------------ ਤੂੰ – ਤੇਰਾ / ਤੇਰੀ / ਤੇਰੇ 0
T- –-tēr-/ --rī-----ē T- – t---- t---- t--- T- – t-r-/ t-r-/ t-r- --------------------- Tū – tērā/ tērī/ tērē
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? ਕੀ----ੂੰ---ਣ--ਚਾਬ- -ਿਲ--- -ੈ? ਕ- ਤ---- ਆ--- ਚ--- ਮ-- ਗ- ਹ-- ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ- ਚ-ਬ- ਮ-ਲ ਗ- ਹ-? ----------------------------- ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ? 0
k--t---ū --------bī----a ga----a-? k- t---- ā---- c--- m--- g--- h--- k- t-i-ū ā-a-ī c-b- m-l- g-'- h-i- ---------------------------------- kī tainū āpaṇī cābī mila ga'ī hai?
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? ਕ--ਤ------ਪ-ੀ ਟਿ-ਟ---ਲ ਗਈ -ੈ? ਕ- ਤ---- ਆ--- ਟ--- ਮ-- ਗ- ਹ-- ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ- ਟ-ਕ- ਮ-ਲ ਗ- ਹ-? ----------------------------- ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ? 0
Kī-t---ū ā-a-ī -ik-ṭa m-l- g-----ai? K- t---- ā---- ṭ----- m--- g--- h--- K- t-i-ū ā-a-ī ṭ-k-ṭ- m-l- g-'- h-i- ------------------------------------ Kī tainū āpaṇī ṭikaṭa mila ga'ī hai?
அவன்-அவனுடையது ਉਹ – --ਦ--- ---ੀ---ਉ--ੇ ਉ- – ਉ--- / ਉ--- / ਉ--- ਉ- – ਉ-ਦ- / ਉ-ਦ- / ਉ-ਦ- ----------------------- ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ 0
U-a –-us---- -sadī- u-a-ē U-- – u----- u----- u---- U-a – u-a-ā- u-a-ī- u-a-ē ------------------------- Uha – usadā/ usadī/ usadē
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? ਕ--ਤੈਨੂ----- --,-ਉਸਦ---ਾਬੀ----ਥੇ-ਹ-? ਕ- ਤ---- ਪ-- ਹ-- ਉ--- ਚ--- ਕ---- ਹ-- ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਹ-, ਉ-ਦ- ਚ-ਬ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ------------------------------------ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਚਾਬੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
kī-tainū --t---ai--------cābī -------a-? k- t---- p--- h--- u---- c--- k---- h--- k- t-i-ū p-t- h-i- u-a-ī c-b- k-t-ē h-i- ---------------------------------------- kī tainū patā hai, usadī cābī kithē hai?
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? ਕ--ਤੈਨੂੰ -ਤ- ਹ-- -ਸਦੀ-ਟ-ਕਟ -ਿੱਥੇ -ੈ? ਕ- ਤ---- ਪ-- ਹ-- ਉ--- ਟ--- ਕ---- ਹ-- ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਹ-, ਉ-ਦ- ਟ-ਕ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ------------------------------------ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
K- ---nū-pa-- -ai,--sadī -ikaṭ--k---- ---? K- t---- p--- h--- u---- ṭ----- k---- h--- K- t-i-ū p-t- h-i- u-a-ī ṭ-k-ṭ- k-t-ē h-i- ------------------------------------------ Kī tainū patā hai, usadī ṭikaṭa kithē hai?
அவள்-- - அவளுடையது ਉਹ – ਉਸਦਾ - ਉ----- ਉ-ਦੇ ਉ- – ਉ--- / ਉ--- / ਉ--- ਉ- – ਉ-ਦ- / ਉ-ਦ- / ਉ-ਦ- ----------------------- ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ 0
U-a-- u-a----u--dī/ u-a-ē U-- – u----- u----- u---- U-a – u-a-ā- u-a-ī- u-a-ē ------------------------- Uha – usadā/ usadī/ usadē
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. ਉ-ਦੇ-ਪੈ-ੇ-ਚੋਰੀ-ਹੋ ----ਨ। ਉ--- ਪ--- ਚ--- ਹ- ਗ- ਹ-- ਉ-ਦ- ਪ-ਸ- ਚ-ਰ- ਹ- ਗ- ਹ-। ------------------------ ਉਸਦੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ। 0
u-a-ē p-----c-rī--ō --'ē --na. u---- p---- c--- h- g--- h---- u-a-ē p-i-ē c-r- h- g-'- h-n-. ------------------------------ usadē paisē cōrī hō ga'ē hana.
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. ਅ----ਸ-ਾ-ਕ੍ਰੈ--- --ਰਡ----ਚ-ਰ- ਹ- ਗ-ਆ-ਹ-। ਅ-- ਉ--- ਕ------ ਕ--- ਵ- ਚ--- ਹ- ਗ-- ਹ-- ਅ-ੇ ਉ-ਦ- ਕ-ਰ-ਡ-ਟ ਕ-ਰ- ਵ- ਚ-ਰ- ਹ- ਗ-ਆ ਹ-। ---------------------------------------- ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਵੀ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। 0
A-- u---ā--r-iḍ-ṭa --ra-a v-----ī --------ha-. A-- u---- k------- k----- v- c--- h- g--- h--- A-ē u-a-ā k-a-ḍ-ṭ- k-r-ḍ- v- c-r- h- g-'- h-i- ---------------------------------------------- Atē usadā kraiḍiṭa kāraḍa vī cōrī hō gi'ā hai.
நாம்-நமது ਅ-ੀ- - ਸਾਡਾ-- ਸ-ਡੀ /---ਡੇ ਅ--- – ਸ--- / ਸ--- / ਸ--- ਅ-ੀ- – ਸ-ਡ- / ਸ-ਡ- / ਸ-ਡ- ------------------------- ਅਸੀਂ – ਸਾਡਾ / ਸਾਡੀ / ਸਾਡੇ 0
As-ṁ-–-----/-s-ḍī- ---ē A--- – s---- s---- s--- A-ī- – s-ḍ-/ s-ḍ-/ s-ḍ- ----------------------- Asīṁ – sāḍā/ sāḍī/ sāḍē
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். ਸ-ਡ- ਦ-ਦ- -ੀ-ਬੀਮ-ਰ---। ਸ--- ਦ--- ਜ- ਬ---- ਹ-- ਸ-ਡ- ਦ-ਦ- ਜ- ਬ-ਮ-ਰ ਹ-। ---------------------- ਸਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬੀਮਾਰ ਹਨ। 0
s-ḍē-d-d--j- b-m-r---ana. s--- d--- j- b----- h---- s-ḍ- d-d- j- b-m-r- h-n-. ------------------------- sāḍē dādā jī bīmāra hana.
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். ਸ----ਦਾਦ- ਦੀ-ਸਿਹਤ-ਚ-ਗੀ ਹੈ। ਸ--- ਦ--- ਦ- ਸ--- ਚ--- ਹ-- ਸ-ਡ- ਦ-ਦ- ਦ- ਸ-ਹ- ਚ-ਗ- ਹ-। -------------------------- ਸਾਡੀ ਦਾਦੀ ਦੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ। 0
S--ī--ā-ī dī-si-ata--agī--a-. S--- d--- d- s----- c--- h--- S-ḍ- d-d- d- s-h-t- c-g- h-i- ----------------------------- Sāḍī dādī dī sihata cagī hai.
நீங்கள்—உங்களுடையது ਤੁ-ੀ---ਾ-ੇ –--ੁ--ਡ- - ਤ----ੀ-/ ---ਾ-ੇ ਤ---- ਸ--- – ਤ----- / ਤ----- / ਤ----- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਰ- – ਤ-ਹ-ਡ- / ਤ-ਹ-ਡ- / ਤ-ਹ-ਡ- ------------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੀ / ਤੁਹਾਡੇ 0
Tus-- -ārē – t-h-ḍā/-tuhāḍī/---h--ē T---- s--- – t------ t------ t----- T-s-ṁ s-r- – t-h-ḍ-/ t-h-ḍ-/ t-h-ḍ- ----------------------------------- Tusīṁ sārē – tuhāḍā/ tuhāḍī/ tuhāḍē
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? ਬ-ਚਿਓ- -ੁਹ-ਡ--ਪ-ਤ---ੀ --ੱ-ੇ --? ਬ----- ਤ----- ਪ--- ਜ- ਕ---- ਹ-- ਬ-ਚ-ਓ- ਤ-ਹ-ਡ- ਪ-ਤ- ਜ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ------------------------------- ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 0
ba---ō- -u-ā-- -i-- jī-kithē h--a? b------ t----- p--- j- k---- h---- b-c-'-, t-h-ḍ- p-t- j- k-t-ē h-n-? ---------------------------------- baci'ō, tuhāḍē pitā jī kithē hana?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? ਬੱ---- ਤ--ਾਡ--ਮਾਤ--ਜ----ੱਥ- --? ਬ----- ਤ----- ਮ--- ਜ- ਕ---- ਹ-- ਬ-ਚ-ਓ- ਤ-ਹ-ਡ- ਮ-ਤ- ਜ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ------------------------------- ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 0
B-ci'ō-----ā-ē--ā-ā------t-ē --n-? B------ t----- m--- j- k---- h---- B-c-'-, t-h-ḍ- m-t- j- k-t-ē h-n-? ---------------------------------- Baci'ō, tuhāḍē mātā jī kithē hana?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -