நான்- என் |
ਮ----------/ ਮ--ੀ /-ਮੇਰੇ
ਮ-- – ਮ--- / ਮ--- / ਮ---
ਮ-ਂ – ਮ-ਰ- / ਮ-ਰ- / ਮ-ਰ-
------------------------
ਮੈਂ – ਮੇਰਾ / ਮੇਰੀ / ਮੇਰੇ
0
ma-ṁ - --rā/----ī- mērē
m--- – m---- m---- m---
m-i- – m-r-/ m-r-/ m-r-
-----------------------
maiṁ – mērā/ mērī/ mērē
|
நான்- என்
ਮੈਂ – ਮੇਰਾ / ਮੇਰੀ / ਮੇਰੇ
maiṁ – mērā/ mērī/ mērē
|
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. |
ਮ---- ਆ--- ---- ਨ--ਂ-ਮਿਲ ----ਹ-।
ਮ---- ਆ--- ਚ--- ਨ--- ਮ-- ਰ-- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ- ਚ-ਬ- ਨ-ੀ- ਮ-ਲ ਰ-ੀ ਹ-।
--------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ ਹੈ।
0
main- ā-----c-bī n------i-a-ra-ī h-i.
m---- ā---- c--- n---- m--- r--- h---
m-i-ū ā-a-ī c-b- n-h-ṁ m-l- r-h- h-i-
-------------------------------------
mainū āpaṇī cābī nahīṁ mila rahī hai.
|
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ ਹੈ।
mainū āpaṇī cābī nahīṁ mila rahī hai.
|
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. |
ਮ-ਨ-ੰ ------ਿ-----ੀ- --ਲ ਰ-ੀ।
ਮ---- ਆ--- ਟ--- ਨ--- ਮ-- ਰ---
ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ- ਟ-ਕ- ਨ-ੀ- ਮ-ਲ ਰ-ੀ-
-----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ।
0
M---- ---ṇ- ṭi-a-- -a--ṁ--i-a -a--.
M---- ā---- ṭ----- n---- m--- r----
M-i-ū ā-a-ī ṭ-k-ṭ- n-h-ṁ m-l- r-h-.
-----------------------------------
Mainū āpaṇī ṭikaṭa nahīṁ mila rahī.
|
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ।
Mainū āpaṇī ṭikaṭa nahīṁ mila rahī.
|
நீ- - உன் |
ਤੂ- – ---ਾ----ੇਰ--- --ਰੇ
ਤ-- – ਤ--- / ਤ--- / ਤ---
ਤ-ੰ – ਤ-ਰ- / ਤ-ਰ- / ਤ-ਰ-
------------------------
ਤੂੰ – ਤੇਰਾ / ਤੇਰੀ / ਤੇਰੇ
0
T- –-tēr-/ --rī-----ē
T- – t---- t---- t---
T- – t-r-/ t-r-/ t-r-
---------------------
Tū – tērā/ tērī/ tērē
|
நீ- - உன்
ਤੂੰ – ਤੇਰਾ / ਤੇਰੀ / ਤੇਰੇ
Tū – tērā/ tērī/ tērē
|
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? |
ਕੀ----ੂੰ---ਣ--ਚਾਬ- -ਿਲ--- -ੈ?
ਕ- ਤ---- ਆ--- ਚ--- ਮ-- ਗ- ਹ--
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ- ਚ-ਬ- ਮ-ਲ ਗ- ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ?
0
k--t---ū --------bī----a ga----a-?
k- t---- ā---- c--- m--- g--- h---
k- t-i-ū ā-a-ī c-b- m-l- g-'- h-i-
----------------------------------
kī tainū āpaṇī cābī mila ga'ī hai?
|
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ?
kī tainū āpaṇī cābī mila ga'ī hai?
|
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? |
ਕ--ਤ------ਪ-ੀ ਟਿ-ਟ---ਲ ਗਈ -ੈ?
ਕ- ਤ---- ਆ--- ਟ--- ਮ-- ਗ- ਹ--
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ- ਟ-ਕ- ਮ-ਲ ਗ- ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ?
0
Kī-t---ū ā-a-ī -ik-ṭa m-l- g-----ai?
K- t---- ā---- ṭ----- m--- g--- h---
K- t-i-ū ā-a-ī ṭ-k-ṭ- m-l- g-'- h-i-
------------------------------------
Kī tainū āpaṇī ṭikaṭa mila ga'ī hai?
|
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ?
Kī tainū āpaṇī ṭikaṭa mila ga'ī hai?
|
அவன்-அவனுடையது |
ਉਹ – --ਦ--- ---ੀ---ਉ--ੇ
ਉ- – ਉ--- / ਉ--- / ਉ---
ਉ- – ਉ-ਦ- / ਉ-ਦ- / ਉ-ਦ-
-----------------------
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ
0
U-a –-us---- -sadī- u-a-ē
U-- – u----- u----- u----
U-a – u-a-ā- u-a-ī- u-a-ē
-------------------------
Uha – usadā/ usadī/ usadē
|
அவன்-அவனுடையது
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ
Uha – usadā/ usadī/ usadē
|
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? |
ਕ--ਤੈਨੂ----- --,-ਉਸਦ---ਾਬੀ----ਥੇ-ਹ-?
ਕ- ਤ---- ਪ-- ਹ-- ਉ--- ਚ--- ਕ---- ਹ--
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਹ-, ਉ-ਦ- ਚ-ਬ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
------------------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਚਾਬੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
kī-tainū --t---ai--------cābī -------a-?
k- t---- p--- h--- u---- c--- k---- h---
k- t-i-ū p-t- h-i- u-a-ī c-b- k-t-ē h-i-
----------------------------------------
kī tainū patā hai, usadī cābī kithē hai?
|
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਚਾਬੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
kī tainū patā hai, usadī cābī kithē hai?
|
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? |
ਕ--ਤੈਨੂੰ -ਤ- ਹ-- -ਸਦੀ-ਟ-ਕਟ -ਿੱਥੇ -ੈ?
ਕ- ਤ---- ਪ-- ਹ-- ਉ--- ਟ--- ਕ---- ਹ--
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਹ-, ਉ-ਦ- ਟ-ਕ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
------------------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
K- ---nū-pa-- -ai,--sadī -ikaṭ--k---- ---?
K- t---- p--- h--- u---- ṭ----- k---- h---
K- t-i-ū p-t- h-i- u-a-ī ṭ-k-ṭ- k-t-ē h-i-
------------------------------------------
Kī tainū patā hai, usadī ṭikaṭa kithē hai?
|
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Kī tainū patā hai, usadī ṭikaṭa kithē hai?
|
அவள்-- - அவளுடையது |
ਉਹ – ਉਸਦਾ - ਉ----- ਉ-ਦੇ
ਉ- – ਉ--- / ਉ--- / ਉ---
ਉ- – ਉ-ਦ- / ਉ-ਦ- / ਉ-ਦ-
-----------------------
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ
0
U-a-- u-a----u--dī/ u-a-ē
U-- – u----- u----- u----
U-a – u-a-ā- u-a-ī- u-a-ē
-------------------------
Uha – usadā/ usadī/ usadē
|
அவள்-- - அவளுடையது
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ
Uha – usadā/ usadī/ usadē
|
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. |
ਉ-ਦੇ-ਪੈ-ੇ-ਚੋਰੀ-ਹੋ ----ਨ।
ਉ--- ਪ--- ਚ--- ਹ- ਗ- ਹ--
ਉ-ਦ- ਪ-ਸ- ਚ-ਰ- ਹ- ਗ- ਹ-।
------------------------
ਉਸਦੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ।
0
u-a-ē p-----c-rī--ō --'ē --na.
u---- p---- c--- h- g--- h----
u-a-ē p-i-ē c-r- h- g-'- h-n-.
------------------------------
usadē paisē cōrī hō ga'ē hana.
|
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
ਉਸਦੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ।
usadē paisē cōrī hō ga'ē hana.
|
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. |
ਅ----ਸ-ਾ-ਕ੍ਰੈ--- --ਰਡ----ਚ-ਰ- ਹ- ਗ-ਆ-ਹ-।
ਅ-- ਉ--- ਕ------ ਕ--- ਵ- ਚ--- ਹ- ਗ-- ਹ--
ਅ-ੇ ਉ-ਦ- ਕ-ਰ-ਡ-ਟ ਕ-ਰ- ਵ- ਚ-ਰ- ਹ- ਗ-ਆ ਹ-।
----------------------------------------
ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਵੀ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
0
A-- u---ā--r-iḍ-ṭa --ra-a v-----ī --------ha-.
A-- u---- k------- k----- v- c--- h- g--- h---
A-ē u-a-ā k-a-ḍ-ṭ- k-r-ḍ- v- c-r- h- g-'- h-i-
----------------------------------------------
Atē usadā kraiḍiṭa kāraḍa vī cōrī hō gi'ā hai.
|
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਵੀ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
Atē usadā kraiḍiṭa kāraḍa vī cōrī hō gi'ā hai.
|
நாம்-நமது |
ਅ-ੀ- - ਸਾਡਾ-- ਸ-ਡੀ /---ਡੇ
ਅ--- – ਸ--- / ਸ--- / ਸ---
ਅ-ੀ- – ਸ-ਡ- / ਸ-ਡ- / ਸ-ਡ-
-------------------------
ਅਸੀਂ – ਸਾਡਾ / ਸਾਡੀ / ਸਾਡੇ
0
As-ṁ-–-----/-s-ḍī- ---ē
A--- – s---- s---- s---
A-ī- – s-ḍ-/ s-ḍ-/ s-ḍ-
-----------------------
Asīṁ – sāḍā/ sāḍī/ sāḍē
|
நாம்-நமது
ਅਸੀਂ – ਸਾਡਾ / ਸਾਡੀ / ਸਾਡੇ
Asīṁ – sāḍā/ sāḍī/ sāḍē
|
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். |
ਸ-ਡ- ਦ-ਦ- -ੀ-ਬੀਮ-ਰ---।
ਸ--- ਦ--- ਜ- ਬ---- ਹ--
ਸ-ਡ- ਦ-ਦ- ਜ- ਬ-ਮ-ਰ ਹ-।
----------------------
ਸਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬੀਮਾਰ ਹਨ।
0
s-ḍē-d-d--j- b-m-r---ana.
s--- d--- j- b----- h----
s-ḍ- d-d- j- b-m-r- h-n-.
-------------------------
sāḍē dādā jī bīmāra hana.
|
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
ਸਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬੀਮਾਰ ਹਨ।
sāḍē dādā jī bīmāra hana.
|
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். |
ਸ----ਦਾਦ- ਦੀ-ਸਿਹਤ-ਚ-ਗੀ ਹੈ।
ਸ--- ਦ--- ਦ- ਸ--- ਚ--- ਹ--
ਸ-ਡ- ਦ-ਦ- ਦ- ਸ-ਹ- ਚ-ਗ- ਹ-।
--------------------------
ਸਾਡੀ ਦਾਦੀ ਦੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ।
0
S--ī--ā-ī dī-si-ata--agī--a-.
S--- d--- d- s----- c--- h---
S-ḍ- d-d- d- s-h-t- c-g- h-i-
-----------------------------
Sāḍī dādī dī sihata cagī hai.
|
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
ਸਾਡੀ ਦਾਦੀ ਦੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ।
Sāḍī dādī dī sihata cagī hai.
|
நீங்கள்—உங்களுடையது |
ਤੁ-ੀ---ਾ-ੇ –--ੁ--ਡ- - ਤ----ੀ-/ ---ਾ-ੇ
ਤ---- ਸ--- – ਤ----- / ਤ----- / ਤ-----
ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਰ- – ਤ-ਹ-ਡ- / ਤ-ਹ-ਡ- / ਤ-ਹ-ਡ-
-------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੀ / ਤੁਹਾਡੇ
0
Tus-- -ārē – t-h-ḍā/-tuhāḍī/---h--ē
T---- s--- – t------ t------ t-----
T-s-ṁ s-r- – t-h-ḍ-/ t-h-ḍ-/ t-h-ḍ-
-----------------------------------
Tusīṁ sārē – tuhāḍā/ tuhāḍī/ tuhāḍē
|
நீங்கள்—உங்களுடையது
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੀ / ਤੁਹਾਡੇ
Tusīṁ sārē – tuhāḍā/ tuhāḍī/ tuhāḍē
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? |
ਬ-ਚਿਓ- -ੁਹ-ਡ--ਪ-ਤ---ੀ --ੱ-ੇ --?
ਬ----- ਤ----- ਪ--- ਜ- ਕ---- ਹ--
ਬ-ਚ-ਓ- ਤ-ਹ-ਡ- ਪ-ਤ- ਜ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
-------------------------------
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
0
ba---ō- -u-ā-- -i-- jī-kithē h--a?
b------ t----- p--- j- k---- h----
b-c-'-, t-h-ḍ- p-t- j- k-t-ē h-n-?
----------------------------------
baci'ō, tuhāḍē pitā jī kithē hana?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
baci'ō, tuhāḍē pitā jī kithē hana?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? |
ਬੱ---- ਤ--ਾਡ--ਮਾਤ--ਜ----ੱਥ- --?
ਬ----- ਤ----- ਮ--- ਜ- ਕ---- ਹ--
ਬ-ਚ-ਓ- ਤ-ਹ-ਡ- ਮ-ਤ- ਜ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
-------------------------------
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
0
B-ci'ō-----ā-ē--ā-ā------t-ē --n-?
B------ t----- m--- j- k---- h----
B-c-'-, t-h-ḍ- m-t- j- k-t-ē h-n-?
----------------------------------
Baci'ō, tuhāḍē mātā jī kithē hana?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
Baci'ō, tuhāḍē mātā jī kithē hana?
|