சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 1   »   ar ‫إبداء الأسباب 1‬

75 [எழுபத்து ஐந்து]

காரணம் கூறுதல் 1

காரணம் கூறுதல் 1

‫75 [خمسة وسبعون]‬

75 [khmasat wasabeuna]

‫إبداء الأسباب 1‬

['iibida' al'asbab 1]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அரபிக் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? ‫لم- لا-تأ--؟‬ ‫--- ل- ت----- ‫-م- ل- ت-ت-؟- -------------- ‫لما لا تأتي؟‬ 0
lma--a -ati? l-- l- t---- l-a l- t-t-? ------------ lma la tati?
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. ‫--ط-س -د-ً--يء.‬ ‫----- ج--- س---- ‫-ل-ق- ج-ا- س-ء-‬ ----------------- ‫الطقس جداً سيء.‬ 0
al-aq- j--a--s-'a. a----- j---- s---- a-t-q- j-a-n s-'-. ------------------ altaqs jdaan si'a.
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. ‫-ن -ت-------لطقس ج--ً-سي--‬ ‫-- آ-- ل-- ا---- ج--- س---- ‫-ن آ-ي ل-ن ا-ط-س ج-ا- س-ء-‬ ---------------------------- ‫لن آتي لأن الطقس جداً سيء.‬ 0
ln-ati -i'-na-a-t--s --aa-----a. l- a-- l----- a----- j---- s---- l- a-i l-'-n- a-t-q- j-a-n s-'-. -------------------------------- ln ati li'ana altaqs jdaan si'a.
அவன் ஏன் வரவில்லை? ‫ل----- ---ي؟‬ ‫--- ل- ي----- ‫-م- ل- ي-ت-؟- -------------- ‫لما لا يأتي؟‬ 0
lm--la--ati? l-- l- y---- l-a l- y-t-? ------------ lma la yati?
அவன் அழைக்கப்படவில்லை. ‫-و غ-ر-مد--.‬ ‫-- غ-- م----- ‫-و غ-ر م-ع-.- -------------- ‫هو غير مدعو.‬ 0
h- g-y- -a--u. h- g--- m----- h- g-y- m-d-u- -------------- hw ghyr madeu.
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. ‫ل----ت- -أ-ه-غير-م-ع--‬ ‫-- ي--- ل--- غ-- م----- ‫-ن ي-ت- ل-ن- غ-ر م-ع-.- ------------------------ ‫لن يأتي لأنه غير مدعو.‬ 0
ln-y--i-li-a--h -h-r ma---. l- y--- l------ g--- m----- l- y-t- l-'-n-h g-y- m-d-u- --------------------------- ln yati li'anah ghyr madeu.
நீ ஏன் வரவில்லை? ‫---ت،--م--لا-ت--- ؟‬ ‫----- ل-- ل- ت--- ؟- ‫-أ-ت- ل-ا ل- ت-ت- ؟- --------------------- ‫وأنت، لما لا تأتي ؟‬ 0
w---t,-lim-----t--i-? w----- l--- l- t--- ? w-a-t- l-m- l- t-t- ? --------------------- w'ant, lima la tati ?
எனக்கு நேரமில்லை. ‫ل---قت-ل-ي-‬ ‫-- و-- ل---- ‫-ا و-ت ل-ي-‬ ------------- ‫لا وقت لدي.‬ 0
l-a----- --d-y. l-- w--- l----- l-a w-q- l-d-y- --------------- laa waqt laday.
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. ‫----تي--ذ لا -ق- لد-.‬ ‫-- آ-- إ- ل- و-- ل---- ‫-ن آ-ي إ- ل- و-ت ل-ي-‬ ----------------------- ‫لن آتي إذ لا وقت لدي.‬ 0
l----- ---d- la-wa-- lad--. l- a-- '---- l- w--- l----- l- a-i '-i-h l- w-q- l-d-y- --------------------------- ln ati 'iidh la waqt laday.
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? ‫-م- -- ----؟‬ ‫--- ل- ت----- ‫-م- ل- ت-ق-؟- -------------- ‫لما لا تبقى؟‬ 0
l-a la-ta--a-؟ l-- l- t------ l-a l- t-b-a-؟ -------------- lma la tabqaa؟
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. ‫-ل--م-ابع- ا-عمل.‬ ‫--- م----- ا------ ‫-ل- م-ا-ع- ا-ع-ل-‬ ------------------- ‫علي متابعة العمل.‬ 0
e-i ----b--at-al--m--. e-- m-------- a------- e-i m-t-b-e-t a-e-m-l- ---------------------- eli mutabaeat aleamal.
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. ‫-- --ق- إ--علي ------ العمل-‬ ‫-- أ--- إ- ع-- م----- ا------ ‫-ن أ-ق- إ- ع-ي م-ا-ع- ا-ع-ل-‬ ------------------------------ ‫لن أبقى إذ علي متابعة العمل.‬ 0
l- 'abq-a 'i--- e--ia mu-ab-e-t -le-ma-. l- '----- '---- e---- m-------- a------- l- '-b-a- '-i-h e-l-a m-t-b-e-t a-e-m-l- ---------------------------------------- ln 'abqaa 'iidh ealia mutabaeat aleamal.
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? ‫لما ت--ب-ال---‬ ‫--- ت--- ا----- ‫-م- ت-ه- ا-آ-؟- ---------------- ‫لما تذهب الآن؟‬ 0
lma--a---ab ----a? l-- t------ a----- l-a t-d-h-b a-a-a- ------------------ lma tadhhab alana?
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. ‫أنا-ت--ان.‬ ‫--- ت------ ‫-ن- ت-ب-ن-‬ ------------ ‫أنا تعبان.‬ 0
a-aa-ta-ban. a--- t------ a-a- t-e-a-. ------------ anaa taeban.
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். ‫-ذ---------عب--.‬ ‫---- ل--- ت------ ‫-ذ-ب ل-ن- ت-ب-ن-‬ ------------------ ‫أذهب لأني تعبان.‬ 0
a-hahab -i-aniy -a--a-. a------ l------ t------ a-h-h-b l-'-n-y t-e-a-. ----------------------- adhahab li'aniy taeban.
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? ‫ل-ا أ-ت-ذاهب ال---‬ ‫--- أ-- ذ--- ا----- ‫-م- أ-ت ذ-ه- ا-آ-؟- -------------------- ‫لما أنت ذاهب الآن؟‬ 0
lm--'an---h-h-b --ana? l-- '--- d----- a----- l-a '-n- d-a-i- a-a-a- ---------------------- lma 'ant dhahib alana?
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. ‫---قت--ت--ر.‬ ‫----- م------ ‫-ل-ق- م-أ-ر-‬ -------------- ‫الوقت متأخر.‬ 0
al-aqt----a'ak-i---. a----- m------------ a-w-q- m-t-'-k-i-a-. -------------------- alwaqt muta'akhiran.
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. ‫---ذ-ب-لأ- -لوق- -ص-ح----خر---‬ ‫ س---- ل-- ا---- أ--- م-------- ‫ س-ذ-ب ل-ن ا-و-ت أ-ب- م-أ-ر-ً-‬ -------------------------------- ‫ سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.‬ 0
sa'--hha- li'ana----aq---asba----a-hr---. s-------- l----- a----- '----- m--------- s-'-d-h-b l-'-n- a-w-q- '-s-a- m-a-h-a-n- ----------------------------------------- sa'adhhab li'ana alwaqt 'asbah mtakhraan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -