சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 3   »   gu કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3

77 [எழுபத்து ஏழு]

காரணம் கூறுதல் 3

காரணம் கூறுதல் 3

77 [સિત્તેર]

77 [Sittēra]

કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3

kaṁīka nyāyī ṭhēravō 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குஜராத்தி ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் கேக் சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்? ત-ે--ેક---મ -ા-ા---ી? ત_ કે_ કે_ ખા_ ન__ ત-ે ક-ક ક-મ ખ-ત- ન-ી- --------------------- તમે કેક કેમ ખાતા નથી? 0
t-m- -ē-a kēma-kh-t- --t--? t___ k___ k___ k____ n_____ t-m- k-k- k-m- k-ā-ā n-t-ī- --------------------------- tamē kēka kēma khātā nathī?
நான் என் எடையை குறைக்க வேண்டும். મા-- -જન ઘટ-ડ-ુ- છ-. મા_ વ__ ઘ___ છે_ મ-ર- વ-ન ઘ-ા-વ-ં છ-. -------------------- મારે વજન ઘટાડવું છે. 0
Mā-ē -ajana g---āḍ-v-ṁ --ē. M___ v_____ g_________ c___ M-r- v-j-n- g-a-ā-a-u- c-ē- --------------------------- Mārē vajana ghaṭāḍavuṁ chē.
எடையைக் குறைப்பதற்காக நான் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன். હ-ં-તે-ન- ખ--ો ન-- ---- કે------વ---ઘ--ડ--ન- -ર---છ-. હું તે__ ખા_ ન_ કા__ કે મા_ વ__ ઘ____ જ__ છે_ હ-ં ત-મ-ે ખ-ત- ન-ી ક-ર- ક- મ-ર- વ-ન ઘ-ા-વ-ન- જ-ૂ- છ-. ----------------------------------------------------- હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મારે વજન ઘટાડવાની જરૂર છે. 0
Huṁ-t-manē ---------hī --r--- kē mā-- va---- --a---avān- jarū---ch-. H__ t_____ k____ n____ k_____ k_ m___ v_____ g__________ j_____ c___ H-ṁ t-m-n- k-ā-ō n-t-ī k-r-ṇ- k- m-r- v-j-n- g-a-ā-a-ā-ī j-r-r- c-ē- -------------------------------------------------------------------- Huṁ tēmanē khātō nathī kāraṇa kē mārē vajana ghaṭāḍavānī jarūra chē.
நீங்கள் ஏன் பியர் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்? ત-- બી-ર ક-મ પી-- નથ-? ત_ બી__ કે_ પી_ ન__ ત-ે બ-ય- ક-મ પ-ત- ન-ી- ---------------------- તમે બીયર કેમ પીતા નથી? 0
T-mē--ī-a-a-k--a-pīt- na-h-? T___ b_____ k___ p___ n_____ T-m- b-y-r- k-m- p-t- n-t-ī- ---------------------------- Tamē bīyara kēma pītā nathī?
நான் வண்டி ஓட்டவேண்டும். મ--- હ-ુ --હ- ચ-ાવ--નું-છ-. મા_ હ_ વા__ ચ____ છે_ મ-ર- હ-ુ વ-હ- ચ-ા-વ-ન-ં છ-. --------------------------- મારે હજુ વાહન ચલાવવાનું છે. 0
M-----------ha-- -a-āv----u--c--. M___ h___ v_____ c__________ c___ M-r- h-j- v-h-n- c-l-v-v-n-ṁ c-ē- --------------------------------- Mārē haju vāhana calāvavānuṁ chē.
நான் வண்டி ஓட்ட வேண்டும் என்பதால் பியர் குடிக்க வில்லை. હુ- -ે---તો--થી કા-ણ-કે---ર----ી --હન-ચલ---ાન-ં છ-. હું તે પી_ ન_ કા__ કે મા_ હ_ વા__ ચ____ છે_ હ-ં ત- પ-ત- ન-ી ક-ર- ક- મ-ર- હ-ી વ-હ- ચ-ા-વ-ન-ં છ-. --------------------------------------------------- હું તે પીતો નથી કારણ કે મારે હજી વાહન ચલાવવાનું છે. 0
Huṁ -ē---tō n--h- -ā-a-a k--m--ē-hajī -ā--n- --l-----n-- ch-. H__ t_ p___ n____ k_____ k_ m___ h___ v_____ c__________ c___ H-ṁ t- p-t- n-t-ī k-r-ṇ- k- m-r- h-j- v-h-n- c-l-v-v-n-ṁ c-ē- ------------------------------------------------------------- Huṁ tē pītō nathī kāraṇa kē mārē hajī vāhana calāvavānuṁ chē.
நீ ஏன் காபி குடிக்காமல் இருக்கிறாய்? તમ--કોફી -ેમ-ન-ી -ી-ા? ત_ કો_ કે_ ન_ પી__ ત-ે ક-ફ- ક-મ ન-ી પ-ત-? ---------------------- તમે કોફી કેમ નથી પીતા? 0
T--------- -ē-a n-thī pīt-? T___ k____ k___ n____ p____ T-m- k-p-ī k-m- n-t-ī p-t-? --------------------------- Tamē kōphī kēma nathī pītā?
அது ஆறி இருக்கிறது. ત--ે-ઠ-ડ- --. તે_ ઠં_ છે_ ત-ન- ઠ-ડ- છ-. ------------- તેને ઠંડી છે. 0
Tēnē-ṭ-a------ē. T___ ṭ_____ c___ T-n- ṭ-a-ḍ- c-ē- ---------------- Tēnē ṭhaṇḍī chē.
காபி ஆறி இருப்பதால் நான் குடிக்கவில்லை. હ-- -ે-ે--ી-----ી---રણ -ે----ઠ--- છ-. હું તે_ પી_ ન_ કા__ કે તે ઠં_ છે_ હ-ં ત-ન- પ-ત- ન-ી ક-ર- ક- ત- ઠ-ડ- છ-. ------------------------------------- હું તેને પીતો નથી કારણ કે તે ઠંડુ છે. 0
H-ṁ-t--ē-pīt- na-hī kā--ṇa k--tē-ṭ-aṇḍu ch-. H__ t___ p___ n____ k_____ k_ t_ ṭ_____ c___ H-ṁ t-n- p-t- n-t-ī k-r-ṇ- k- t- ṭ-a-ḍ- c-ē- -------------------------------------------- Huṁ tēnē pītō nathī kāraṇa kē tē ṭhaṇḍu chē.
நீ ஏன் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறாய்? તમ--ચા-ક-----ી -ીતા? ત_ ચા કે_ ન_ પી__ ત-ે ચ- ક-મ ન-ી પ-ત-? -------------------- તમે ચા કેમ નથી પીતા? 0
Tam--------- n--hī --tā? T___ c_ k___ n____ p____ T-m- c- k-m- n-t-ī p-t-? ------------------------ Tamē cā kēma nathī pītā?
என்னிடம் சக்கரை இல்லை. મા-ી --સે ખા-ડ---ી મા_ પા_ ખાં_ ન_ મ-ર- પ-સ- ખ-ં- ન-ી ------------------ મારી પાસે ખાંડ નથી 0
M--ī ------h--ḍ- ----ī M___ p___ k_____ n____ M-r- p-s- k-ā-ḍ- n-t-ī ---------------------- Mārī pāsē khāṇḍa nathī
நான் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறேன் ஏனென்றால் என்னிடம் சக்கரை இல்லை. હ-ં ત----તો-ન-ી-કા-ણ--ે---ર-----ે-ખાં- -થી. હું તે પી_ ન_ કા__ કે મા_ પા_ ખાં_ ન__ હ-ં ત- પ-ત- ન-ી ક-ર- ક- મ-ર- પ-સ- ખ-ં- ન-ી- ------------------------------------------- હું તે પીતો નથી કારણ કે મારી પાસે ખાંડ નથી. 0
h-ṁ -- p----n-thī-k----a-kē --r- p--ē kh--ḍa na--ī. h__ t_ p___ n____ k_____ k_ m___ p___ k_____ n_____ h-ṁ t- p-t- n-t-ī k-r-ṇ- k- m-r- p-s- k-ā-ḍ- n-t-ī- --------------------------------------------------- huṁ tē pītō nathī kāraṇa kē mārī pāsē khāṇḍa nathī.
நீங்கள் ஏன் ஸூப் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்? ત---સૂ- કેમ -ાત- ન--? ત_ સૂ_ કે_ ખા_ ન__ ત-ે સ-પ ક-મ ખ-ત- ન-ી- --------------------- તમે સૂપ કેમ ખાતા નથી? 0
Tamē-sūpa-k-m--k--t--n---ī? T___ s___ k___ k____ n_____ T-m- s-p- k-m- k-ā-ā n-t-ī- --------------------------- Tamē sūpa kēma khātā nathī?
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. મ-----મ---ઓ-્-- -પ--ો નથી. મેં તે__ ઓ___ આ__ ન__ મ-ં ત-મ-ે ઓ-્-ર આ-્-ો ન-ી- -------------------------- મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. 0
Mē--t------ōr--r--āp-- -at-ī. M__ t_____ ō_____ ā___ n_____ M-ṁ t-m-n- ō-ḍ-r- ā-y- n-t-ī- ----------------------------- Mēṁ tēmanē ōrḍara āpyō nathī.
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யாததால் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன். હુ- ત--ને---ત----ી -ા-ણ કે--ે- -ે-----ર્-- --્યો----. હું તે__ ખા_ ન_ કા__ કે મેં તે__ ઓ___ આ__ ન__ હ-ં ત-મ-ે ખ-ત- ન-ી ક-ર- ક- મ-ં ત-મ-ે ઓ-્-ર આ-્-ો ન-ી- ----------------------------------------------------- હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. 0
H-----manē-khā-ō----h---āraṇ---ē --ṁ-t-man--ō---ra-ā-y- -a---. H__ t_____ k____ n____ k_____ k_ m__ t_____ ō_____ ā___ n_____ H-ṁ t-m-n- k-ā-ō n-t-ī k-r-ṇ- k- m-ṁ t-m-n- ō-ḍ-r- ā-y- n-t-ī- -------------------------------------------------------------- Huṁ tēmanē khātō nathī kāraṇa kē mēṁ tēmanē ōrḍara āpyō nathī.
நீங்கள் ஏன் இறைச்சி சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்? તમ- મ-ંસ ક-મ ---ા -થ-? ત_ માં_ કે_ ખા_ ન__ ત-ે મ-ં- ક-મ ખ-ત- ન-ી- ---------------------- તમે માંસ કેમ ખાતા નથી? 0
Tam--m-n----ēm--kh--ā -at-ī? T___ m____ k___ k____ n_____ T-m- m-n-a k-m- k-ā-ā n-t-ī- ---------------------------- Tamē mānsa kēma khātā nathī?
நான் ஒரு சைவ உணவி. હ-ં-શાકાહાર- છુ-. હું શા___ છું_ હ-ં શ-ક-હ-ર- છ-ં- ----------------- હું શાકાહારી છું. 0
Huṁ-----hārī--h-ṁ. H__ ś_______ c____ H-ṁ ś-k-h-r- c-u-. ------------------ Huṁ śākāhārī chuṁ.
நான் இறைச்சி சாப்பிடவில்லை ஏனென்றால் நான் ஒரு சைவ உணவி. હું--ે ખા-ો ન-ી-કારણ કે-હ-- શા-ાહ--- છ-ં. હું તે ખા_ ન_ કા__ કે હું શા___ છું_ હ-ં ત- ખ-ત- ન-ી ક-ર- ક- હ-ં શ-ક-હ-ર- છ-ં- ----------------------------------------- હું તે ખાતો નથી કારણ કે હું શાકાહારી છું. 0
Huṁ -- ---t---athī-k---ṇa-kē ----śā--hā-----uṁ. H__ t_ k____ n____ k_____ k_ h__ ś_______ c____ H-ṁ t- k-ā-ō n-t-ī k-r-ṇ- k- h-ṁ ś-k-h-r- c-u-. ----------------------------------------------- Huṁ tē khātō nathī kāraṇa kē huṁ śākāhārī chuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -