| எழுதுவது |
लि-िणे
लि__
ल-ह-ण-
------
लिहिणे
0
lih--ē
l_____
l-h-ṇ-
------
lihiṇē
|
|
| அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். |
त्-ा-- ए- -त्र -ि--ल-.
त्__ ए_ प__ लि___
त-य-न- ए- प-्- ल-ह-ल-.
----------------------
त्याने एक पत्र लिहिले.
0
ty--ē -k--patra--i--l-.
t____ ē__ p____ l______
t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-.
-----------------------
tyānē ēka patra lihilē.
|
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
त्याने एक पत्र लिहिले.
tyānē ēka patra lihilē.
|
| மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். |
त-न--एक -ार्ड--ि-ि-े.
ति_ ए_ का__ लि___
त-न- ए- क-र-ड ल-ह-ल-.
---------------------
तिने एक कार्ड लिहिले.
0
T-nē --- kārḍ- lihi-ē.
T___ ē__ k____ l______
T-n- ē-a k-r-a l-h-l-.
----------------------
Tinē ēka kārḍa lihilē.
|
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
तिने एक कार्ड लिहिले.
Tinē ēka kārḍa lihilē.
|
| படிப்பது |
वाचणे
वा__
व-च-े
-----
वाचणे
0
Vā-aṇē
V_____
V-c-ṇ-
------
Vācaṇē
|
|
| அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். |
त-य-ने -क -ि-त-ाल-- वा-ले.
त्__ ए_ नि_____ वा___
त-य-न- ए- न-य-क-ल-क व-च-े-
--------------------------
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
0
tyānē ēka --y-takā--ka vā-al-.
t____ ē__ n___________ v______
t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-.
------------------------------
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
|
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
|
| மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். |
आणि--िन- ए- पु-्तक-व--ले.
आ_ ति_ ए_ पु___ वा___
आ-ि त-न- ए- प-स-त- व-च-े-
-------------------------
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
0
Āṇi t-nē-ēk- ---t-ka----alē.
Ā__ t___ ē__ p______ v______
Ā-i t-n- ē-a p-s-a-a v-c-l-.
----------------------------
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
|
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
|
| எடுத்துக்கொள்வது |
घेणे
घे_
घ-ण-
----
घेणे
0
Ghē-ē
G____
G-ē-ē
-----
Ghēṇē
|
எடுத்துக்கொள்வது
घेणे
Ghēṇē
|
| அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். |
त---ने-एक स----े- ---ल-.
त्__ ए_ सि___ घे___
त-य-न- ए- स-ग-र-ट घ-त-ी-
------------------------
त्याने एक सिगारेट घेतली.
0
tyā-----a -i-ā-ē-- --ēt-lī.
t____ ē__ s_______ g_______
t-ā-ē ē-a s-g-r-ṭ- g-ē-a-ī-
---------------------------
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
|
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
त्याने एक सिगारेट घेतली.
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
|
| அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். |
त--े--ॉकल---ा-ए- -ु-ड--घ-त-ा.
ति_ चॉ____ ए_ तु__ घे___
त-न- च-क-े-च- ए- त-क-ा घ-त-ा-
-----------------------------
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
0
Ti-ē ---a--ṭ-cā -----uk-ḍ- -hēt--ā.
T___ c_________ ē__ t_____ g_______
T-n- c-k-l-ṭ-c- ē-a t-k-ḍ- g-ē-a-ā-
-----------------------------------
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
|
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
|
| அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். |
त--बेईमान--ो-ा,-पण--ी-प----ाणिक-ह---.
तो बे___ हो__ प_ ती प्____ हो__
त- ब-ई-ा- ह-त-, प- त- प-र-म-ण-क ह-त-.
-------------------------------------
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
0
T- b--īmān- hō-ā,--a-a-t- --ā--ṇik- hōt-.
T_ b_______ h____ p___ t_ p________ h____
T- b-'-m-n- h-t-, p-ṇ- t- p-ā-ā-i-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
|
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
|
| அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். |
तो----ी-होत-, पण ती -ेहनती---त-.
तो आ__ हो__ प_ ती मे___ हो__
त- आ-श- ह-त-, प- त- म-ह-त- ह-त-.
--------------------------------
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
0
Tō āḷaś--h-tā- pa-- -ī mē-an-t- h--ī.
T_ ā____ h____ p___ t_ m_______ h____
T- ā-a-ī h-t-, p-ṇ- t- m-h-n-t- h-t-.
-------------------------------------
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
|
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
|
| அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. |
तो ---ब--ो-ा, प- ---श--ीमंत --त-.
तो ग__ हो__ प_ ती श्___ हो__
त- ग-ी- ह-त-, प- त- श-र-म-त ह-त-.
---------------------------------
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
0
T--ga--ba---tā,-p--a-t- -r-ma--- -ōt-.
T_ g_____ h____ p___ t_ ś_______ h____
T- g-r-b- h-t-, p-ṇ- t- ś-ī-a-t- h-t-.
--------------------------------------
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
|
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
|
| அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. |
त-या-्य-क-े---से न---ते--फक-- -र-ज ह-ते.
त्_____ पै_ न____ फ__ क__ हो__
त-य-च-य-क-े प-स- न-्-त-, फ-्- क-्- ह-त-.
----------------------------------------
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
0
T-ā---ka-ē -aisē--a--a-ē--p----- ka-ja---tē.
T_________ p____ n_______ p_____ k____ h____
T-ā-y-k-ḍ- p-i-ē n-v-a-ē- p-a-t- k-r-a h-t-.
--------------------------------------------
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
|
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
|
| அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. |
त-याच्य-क-- ---ैव --्--े,--क-त दु-्--व-ह-त-.
त्_____ सु__ न____ फ__ दु___ हो__
त-य-च-य-क-े स-द-व न-्-त-, फ-्- द-र-द-व ह-त-.
--------------------------------------------
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
0
Tyā-y-k-ḍē -udaiv- -----tē, ---k-a-du---iv--h---.
T_________ s______ n_______ p_____ d_______ h____
T-ā-y-k-ḍ- s-d-i-a n-v-a-ē- p-a-t- d-r-a-v- h-t-.
-------------------------------------------------
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
|
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
|
| அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. |
त्य--्--कडे -- न-्हते--फक-त -पय----ते.
त्_____ य_ न____ फ__ अ___ हो__
त-य-च-य-क-े य- न-्-त-, फ-्- अ-य- ह-त-.
--------------------------------------
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
0
T----ā-a-ē -a-a n---at-,----kt- -p-yaś- --t-.
T_________ y___ n_______ p_____ a______ h____
T-ā-y-k-ḍ- y-ś- n-v-a-ē- p-a-t- a-a-a-a h-t-.
---------------------------------------------
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
|
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
|
| அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. |
त--संत---ट ----ता, -र-अस--------ोत-.
तो सं___ न____ त_ अ____ हो__
त- स-त-ष-ट न-्-त-, त- अ-ं-ु-्- ह-त-.
------------------------------------
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
0
Tō-s-n---ṭ---av--tā,-t-----s--tuṣ---h-t-.
T_ s_______ n_______ t___ a________ h____
T- s-n-u-ṭ- n-v-a-ā- t-r- a-a-t-ṣ-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
|
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
|
| அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். |
तो--नं---नव----- -र-उद-स-ह---.
तो आ__ न____ त_ उ__ हो__
त- आ-ं-ी न-्-त-, त- उ-ा- ह-त-.
------------------------------
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
0
Tō -nan----a-h-tā, ta-- udāsa --t-.
T_ ā_____ n_______ t___ u____ h____
T- ā-a-d- n-v-a-ā- t-r- u-ā-a h-t-.
-----------------------------------
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
|
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
|
| அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். |
त- मै---ीप-र्ण --्ह--, त- -ै--ावा-ा -ोत-.
तो मै_____ न____ त_ वै____ हो__
त- म-त-र-प-र-ण न-्-त-, त- व-र-ा-ा-ा ह-त-.
-----------------------------------------
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
0
Tō-m-it-īpūr-a--a-hatā- ---a-------h-v-cā---t-.
T_ m__________ n_______ t___ v___________ h____
T- m-i-r-p-r-a n-v-a-ā- t-r- v-i-a-h-v-c- h-t-.
-----------------------------------------------
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.
|
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.
|