| நீ எந்த கழுத்துப்பட்டி/ டை அணிந்து கொண்டாய்? |
Ո՞ր--ո-կ--- --ր -րել:
Ո__ փ______ է__ կ____
Ո-ր փ-ղ-ա-ն է-ր կ-ե-:
---------------------
Ո՞ր փողկապն էիր կրել:
0
V-՞r p--og-ka-n -ir----l
V___ p_________ e__ k___
V-՞- p-v-g-k-p- e-r k-e-
------------------------
VO՞r p’voghkapn eir krel
|
நீ எந்த கழுத்துப்பட்டி/ டை அணிந்து கொண்டாய்?
Ո՞ր փողկապն էիր կրել:
VO՞r p’voghkapn eir krel
|
| நீ எந்த மோட்டார் வண்டி வாங்கினாய்? |
Ո՞- մե-ենա- ես գն-լ:
Ո__ մ______ ե_ գ____
Ո-ր մ-ք-ն-ն ե- գ-ե-:
--------------------
Ո՞ր մեքենան ես գնել:
0
VO-r--e---ena----s---el
V___ m________ y__ g___
V-՞- m-k-y-n-n y-s g-e-
-----------------------
VO՞r mek’yenan yes gnel
|
நீ எந்த மோட்டார் வண்டி வாங்கினாய்?
Ո՞ր մեքենան ես գնել:
VO՞r mek’yenan yes gnel
|
| நீ எந்த செய்தித்தாளுக்கு சந்தா கட்டினாய்? |
Ո---թ-րթն-------ա--ր-ա-րվել:
Ո__ թ____ ե_ բ______________
Ո-ր թ-ր-ն ե- բ-ժ-ն-ր-ա-ր-ե-:
----------------------------
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել:
0
VO՞------rt-- ye---azh----da--v-l
V___ t_______ y__ b______________
V-՞- t-y-r-’- y-s b-z-a-o-d-g-v-l
---------------------------------
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
|
நீ எந்த செய்தித்தாளுக்கு சந்தா கட்டினாய்?
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել:
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
|
| நீங்கள் யாரை பார்த்தீர்கள்? |
ՈՒ-- եք տեսել:
Ո___ ե_ տ_____
Ո-՞- ե- տ-ս-լ-
--------------
ՈՒ՞մ եք տեսել:
0
U----e-’----el
U__ y___ t____
U-m y-k- t-s-l
--------------
U՞m yek’ tesel
|
நீங்கள் யாரை பார்த்தீர்கள்?
ՈՒ՞մ եք տեսել:
U՞m yek’ tesel
|
| நீங்கள் யாரை சந்தித்தீர்கள்? |
Ո----եք --նդիպե-:
Ո___ ե_ հ________
Ո-՞- ե- հ-ն-ի-ե-:
-----------------
ՈՒ՞մ եք հանդիպել:
0
U-m yek’---n--p-l
U__ y___ h_______
U-m y-k- h-n-i-e-
-----------------
U՞m yek’ handipel
|
நீங்கள் யாரை சந்தித்தீர்கள்?
ՈՒ՞մ եք հանդիպել:
U՞m yek’ handipel
|
| நீங்கள் யாரை அடையாளம் தெரிந்து கொண்டீர்கள்? |
Ո-՞--ե- --ն----:
Ո___ ե_ ճ_______
Ո-՞- ե- ճ-ն-չ-լ-
----------------
ՈՒ՞մ եք ճանաչել:
0
U՞m---k’----na--’-el
U__ y___ c__________
U-m y-k- c-a-a-h-y-l
--------------------
U՞m yek’ chanach’yel
|
நீங்கள் யாரை அடையாளம் தெரிந்து கொண்டீர்கள்?
ՈՒ՞մ եք ճանաչել:
U՞m yek’ chanach’yel
|
| நீங்கள் எப்பொழுது எழுந்தீர்கள்? |
Ք--ի--՞- -ք----կ---լ:
Ք_______ ե_ վ________
Ք-ն-ս-՞- ե- վ-ր-ա-ե-:
---------------------
Քանիսի՞ն եք վերկացել:
0
K’a-isi---y----v------’-el
K________ y___ v__________
K-a-i-i-n y-k- v-r-a-s-y-l
--------------------------
K’anisi՞n yek’ verkats’yel
|
நீங்கள் எப்பொழுது எழுந்தீர்கள்?
Քանիսի՞ն եք վերկացել:
K’anisi՞n yek’ verkats’yel
|
| நீங்கள் எப்பொழுது புறப்பட்டீர்கள்? |
Ե՞-բ -ք-ս---լ:
Ե___ ե_ ս_____
Ե-ր- ե- ս-ս-լ-
--------------
Ե՞րբ եք սկսել:
0
Ye՞rb ye-’-sk--l
Y____ y___ s____
Y-՞-b y-k- s-s-l
----------------
Ye՞rb yek’ sksel
|
நீங்கள் எப்பொழுது புறப்பட்டீர்கள்?
Ե՞րբ եք սկսել:
Ye՞rb yek’ sksel
|
| நீங்கள் எப்பொழுது முடித்தீர்கள்? |
Ե՞ր---- ---ջ-ցր-լ:
Ե___ ե_ վ_________
Ե-ր- ե- վ-ր-ա-ր-լ-
------------------
Ե՞րբ եք վերջացրել:
0
Y-՞-- yek- -erja-s’--l
Y____ y___ v__________
Y-՞-b y-k- v-r-a-s-r-l
----------------------
Ye՞rb yek’ verjats’rel
|
நீங்கள் எப்பொழுது முடித்தீர்கள்?
Ե՞րբ եք վերջացրել:
Ye՞rb yek’ verjats’rel
|
| நீங்கள் ஏன் விழித்துக் கொண்டீர்கள்? |
Ինչո-՞-եք-արթ---ել:
Ի_____ ե_ ա________
Ի-չ-ւ- ե- ա-թ-ա-ե-:
-------------------
Ինչու՞ եք արթնացել:
0
Inc---՞-yek’---t’n-t--yel
I______ y___ a___________
I-c-’-՞ y-k- a-t-n-t-’-e-
-------------------------
Inch’u՞ yek’ art’nats’yel
|
நீங்கள் ஏன் விழித்துக் கொண்டீர்கள்?
Ինչու՞ եք արթնացել:
Inch’u՞ yek’ art’nats’yel
|
| நீங்கள் ஏன் ஆசிரியர் ஆனீர்கள்? |
Ի-չ-ւ՞ եք ո---ւ--- -արձ--:
Ի_____ ե_ ո_______ դ______
Ի-չ-ւ- ե- ո-ս-ւ-ի- դ-ր-ե-:
--------------------------
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել:
0
In--’u՞-ye-- u-u---ic-’-da---el
I______ y___ u_________ d______
I-c-’-՞ y-k- u-u-s-i-h- d-r-z-l
-------------------------------
Inch’u՞ yek’ usuts’ich’ dardzel
|
நீங்கள் ஏன் ஆசிரியர் ஆனீர்கள்?
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել:
Inch’u՞ yek’ usuts’ich’ dardzel
|
| நீங்கள் ஏன் வாடகை வண்டி எடுத்துக் கொண்டீர்கள்? |
Ի--ո-- եք -աքս----ր---:
Ի_____ ե_ տ____ վ______
Ի-չ-ւ- ե- տ-ք-ի վ-ր-ե-:
-----------------------
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել:
0
In-h--- -e----a---- -ar-zel
I______ y___ t_____ v______
I-c-’-՞ y-k- t-k-s- v-r-z-l
---------------------------
Inch’u՞ yek’ tak’si vardzel
|
நீங்கள் ஏன் வாடகை வண்டி எடுத்துக் கொண்டீர்கள்?
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել:
Inch’u՞ yek’ tak’si vardzel
|
| நீங்கள் எங்கிருந்து வந்தீர்கள்? |
Որ--ղի----ք եկե-:
Ո_______ ե_ ե____
Ո-տ-ղ-՞- ե- ե-ե-:
-----------------
Որտեղի՞ց եք եկել:
0
V-rteg---t-----k--yek-l
V___________ y___ y____
V-r-e-h-՞-s- y-k- y-k-l
-----------------------
Vorteghi՞ts’ yek’ yekel
|
நீங்கள் எங்கிருந்து வந்தீர்கள்?
Որտեղի՞ց եք եկել:
Vorteghi՞ts’ yek’ yekel
|
| நீங்கள் எங்கு போனீர்கள்? |
ՈՒ---ե- --աց-լ:
Ո___ ե_ գ______
Ո-՞- ե- գ-ա-ե-:
---------------
ՈՒ՞ր եք գնացել:
0
U-r y--’--na-s’yel
U__ y___ g________
U-r y-k- g-a-s-y-l
------------------
U՞r yek’ gnats’yel
|
நீங்கள் எங்கு போனீர்கள்?
ՈՒ՞ր եք գնացել:
U՞r yek’ gnats’yel
|
| நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்? |
Ո-տե-ղ -ք----լ:
Ո_____ ե_ ե____
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
Vorte-g- -e-----gh-l
V_______ y___ y_____
V-r-e-g- y-k- y-g-e-
--------------------
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்?
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
| நீங்கள் யாருக்கு உதவி செய்தீர்கள்? |
Ո--մ----օ-նե-:
Ո___ ե_ օ_____
Ո-՞- ե- օ-ն-լ-
--------------
ՈՒ՞մ եք օգնել:
0
U՞---e-’--gn-l
U__ y___ o____
U-m y-k- o-n-l
--------------
U՞m yek’ ognel
|
நீங்கள் யாருக்கு உதவி செய்தீர்கள்?
ՈՒ՞մ եք օգնել:
U՞m yek’ ognel
|
| நீங்கள் யாருக்கு எழுதினீர்கள்? |
Ո--մ-ե--գրե-:
Ո___ ե_ գ____
Ո-՞- ե- գ-ե-:
-------------
ՈՒ՞մ եք գրել:
0
U-m---k--grel
U__ y___ g___
U-m y-k- g-e-
-------------
U՞m yek’ grel
|
நீங்கள் யாருக்கு எழுதினீர்கள்?
ՈՒ՞մ եք գրել:
U՞m yek’ grel
|
| நீங்கள் யாருக்கு பதில் அளித்தீர்கள்? |
ՈՒ-մ ---պ-տասխան--:
Ո___ ե_ պ__________
Ո-՞- ե- պ-տ-ս-ա-ե-:
-------------------
ՈՒ՞մ եք պատասխանել:
0
U՞---ek- -a--s-----l
U__ y___ p__________
U-m y-k- p-t-s-h-n-l
--------------------
U՞m yek’ pataskhanel
|
நீங்கள் யாருக்கு பதில் அளித்தீர்கள்?
ՈՒ՞մ եք պատասխանել:
U՞m yek’ pataskhanel
|