சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஏவல் வினைச் சொல் 2   »   he ‫ציווי 2‬

90 [தொண்ணூறு]

ஏவல் வினைச் சொல் 2

ஏவல் வினைச் சொல் 2

‫90 [תשעים]‬

90 [tish\'im]

‫ציווי 2‬

[tsiwuy 2]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஹீப்ரு ஒலி மேலும்
ஷவரம் செய்! ‫-ת-לח-‬ ‫------- ‫-ת-ל-!- -------- ‫התגלח!‬ 0
h--g-le--! h--------- h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
ஸ்னானம் செய்! ‫הת----‬ ‫------- ‫-ת-ח-!- -------- ‫התרחץ!‬ 0
hi--a----! h--------- h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
தலை வாரிக்கொள்! ‫---ר--‬ ‫------- ‫-ס-ר-!- -------- ‫הסתרק!‬ 0
h--t--eq! h-------- h-s-a-e-! --------- histareq!
கூப்பிடு! ‫-תקשר-- --‬ ‫----- / י-- ‫-ת-ש- / י-‬ ------------ ‫התקשר / י!‬ 0
h-t--sh-r/h--qa---i! h------------------- h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
ஆரம்பி! ‫-תחל-/--תחיל--‬ ‫---- / ה------- ‫-ת-ל / ה-ח-ל-!- ---------------- ‫התחל / התחילי!‬ 0
hatxe---at--li! h-------------- h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
நில்! ‫-פ-- /--פ--קי!‬ ‫---- / ה------- ‫-פ-ק / ה-ס-ק-!- ---------------- ‫הפסק / הפסיקי!‬ 0
h-f--q/h---iq-! h-------------- h-f-e-/-a-s-q-! --------------- hafseq/hafsiqi!
அதை விட்டு விடு! ‫ע-וב ----ב-!‬ ‫---- / ע----- ‫-ז-ב / ע-ב-!- -------------- ‫עזוב / עזבי!‬ 0
az--/-z--! a--------- a-o-/-z-i- ---------- azov/izvi!
அதை சொல்லி விடு! ‫--ו- --א-רי-זא-!‬ ‫---- / א--- ז---- ‫-מ-ר / א-ר- ז-ת-‬ ------------------ ‫אמור / אמרי זאת!‬ 0
e-or/im-i-----! e-------- z---- e-o-/-m-i z-o-! --------------- emor/imri z'ot!
அதை வாங்கி விடு! ‫ק-ה / י -ת -ה-‬ ‫--- / י א- ז--- ‫-נ- / י א- ז-!- ---------------- ‫קנה / י את זה!‬ 0
q-eh--ni ----eh! q------- e- z--- q-e-/-n- e- z-h- ---------------- qneh/qni et zeh!
நேர்மையற்றவனாக இருக்காதே! ‫א- ---ר-/ -----פ---‬ ‫-- ת--- / י א- פ---- ‫-ל ת-ק- / י א- פ-ם-‬ --------------------- ‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 0
o- te----er/t--haqri-af-pa'a-! o- t---------------- a- p----- o- t-s-a-e-/-e-h-q-i a- p-'-m- ------------------------------ ol teshaqer/teshaqri af pa'am!
தொல்லை கொடுப்பவனாக இருக்காதே! ‫אף--ע--א--ת--צף / י-‬ ‫-- פ-- א- ת---- / י-- ‫-ף פ-ם א- ת-ח-ף / י-‬ ---------------------- ‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 0
a--pa'------t-t-a-s----i--ats-i! a- p---- a- t------------------- a- p-'-m a- t-t-a-s-f-t-t-a-s-i- -------------------------------- af pa'am al titxatsef/titxatsfi!
மரியாதை அற்றவனாக இருக்காதே! ‫א--פעם ------יה /----- ל--מ--מ----ת!‬ ‫-- פ-- א- ת---- / ת--- ל- מ---- / ת-- ‫-ף פ-ם א- ת-י-ה / ת-י- ל- מ-ו-ס / ת-‬ -------------------------------------- ‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 0
af p--am -- t-hi-----hi---o-m--umas-m----eset! a- p---- a- t----------- l- m----------------- a- p-'-m a- t-h-e-/-i-i- l- m-n-m-s-m-n-m-s-t- ---------------------------------------------- af pa'am al tihieh/tihii lo menumas/menumeset!
எப்பொழுதும் நேர்மையாக இரு! ‫-י-----הי---מיד -שר /---‬ ‫---- / ה-- ת--- י-- / ה-- ‫-י-ה / ה-י ת-י- י-ר / ה-‬ -------------------------- ‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 0
hey--/hei t-----y-sh-r/--s-a-ah! h-------- t---- y--------------- h-y-h-h-i t-m-d y-s-a-/-e-h-r-h- -------------------------------- heyeh/hei tamid yeshar/yesharah!
எப்பொழுதும் நல்லவனாக இரு! ‫הייה / --- ת-י--נ-מ--/---‬ ‫---- / ה-- ת--- נ--- / ה-- ‫-י-ה / ה-י ת-י- נ-מ- / ה-‬ --------------------------- ‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ 0
h--eh/-e- t---d -ex--d/-e----ah! h-------- t---- n--------------- h-y-h-h-i t-m-d n-x-a-/-e-m-d-h- -------------------------------- heyeh/hei tamid nexmad/nexmadah!
எப்பொழுதும் மரியாதைகொடுப்பவனாக இரு! ‫-יי- /-ה-י --יד-מנומס----!‬ ‫---- / ה-- ת--- מ---- / ת-- ‫-י-ה / ה-י ת-י- מ-ו-ס / ת-‬ ---------------------------- ‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ 0
he---/hei-t---d --nu-as/-enum-set! h-------- t---- m----------------- h-y-h-h-i t-m-d m-n-m-s-m-n-m-s-t- ---------------------------------- heyeh/hei tamid menumas/menumeset!
சௌக்கியமாக வீடு போய்ச் சேர வாழ்த்துக்கள்! ‫ה-ע-/-ה---י --ל-ם--ב-ת--‬ ‫--- / ה---- ב---- ה------ ‫-ג- / ה-י-י ב-ל-ם ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ 0
h--a/--g-'--b----lom -aba-t--! h---------- b------- h-------- h-g-/-a-i-i b-s-a-o- h-b-y-a-! ------------------------------ haga/hagi'i beshalom habaytah!
உங்களை நன்றாக கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்! ‫שמ-- /---רי -ל עצ-ך-‬ ‫---- / ש--- ע- ע----- ‫-מ-ר / ש-ר- ע- ע-מ-!- ---------------------- ‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 0
sh----shimri-a--a--mek---a--m---! s----------- a- a---------------- s-m-r-s-i-r- a- a-s-e-h-/-t-m-k-! --------------------------------- shmor/shimri al atsmekha/atsmekh!
கண்டிப்பாக மறுபடியும் வரவும்! ‫בקר-/ י ---נ- שוב-בקר---‬ ‫--- / י א---- ש-- ב------ ‫-ק- / י א-ת-ו ש-ב ב-ר-ב-‬ -------------------------- ‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ 0
baqer/b--r-----n------ b-qaro-! b---------- o---- s--- b------- b-q-r-b-q-i o-a-u s-u- b-q-r-v- ------------------------------- baqer/baqri otanu shuv beqarov!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -