சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று   »   fr Subordonnées avec si

93 [தொண்ணூற்று மூன்று]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று

93 [quatre-vingt-treize]

Subordonnées avec si

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஃபிரெஞ்சு ஒலி மேலும்
அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. Je n- s--- p-- s--- m-----. Je ne sais pas s’il m’aime. 0
அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது. Je n- s--- p-- s--- v- r------. Je ne sais pas s’il va revenir. 0
அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது. Je n- s--- p-- s--- v- m--------. Je ne sais pas s’il va m’appeler. 0
அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ? Et s--- m----- ? Et s’il m’aime ? 0
அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ? Et s--- r------ ? Et s’il revient ? 0
அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ? Et s--- m-------- ? Et s’il m’appelle ? 0
அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. Je m- d------ s--- p---- à m--. Je me demande s’il pense à moi. 0
அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது. Je m- d------ s--- e- a u-- a----. Je me demande s’il en a une autre. 0
அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. Je m- d------ s--- m---. Je me demande s’il ment. 0
அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ? Et s--- p---- à m-- ? Et s’il pense à moi ? 0
அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ? Et s--- e- a u-- a---- ? Et s’il en a une autre ? 0
அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ? Et s--- d-- l- v----- ? Et s’il dit la vérité ? 0
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். Je d---- q---- m----- v-------. Je doute qu’il m’aime vraiment. 0
அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான். Je d---- q---- m-------. Je doute qu’il m’écrive. 0
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். Je d---- q---- m-------. Je doute qu’il m’épouse. 0
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா? Et s--- m----- ? Et s’il m’aime ? 0
அவன் எனக்கு எழுதுவானா? Et s--- m------ ? Et s’il m’écrit ? 0
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா? Et s--- m------- ? Et s’il m’épouse ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -