నమస్కారం! |
---بًا-
--------
-ر-ب-ا-
---------
مرحبًا!
0
m-h--na!
m-------
m-h-a-a-
--------
mrhbana!
|
నమస్కారం!
مرحبًا!
mrhbana!
|
నమస్కారం! |
--حب--!-/--ه--ك-سع---
------- / ن---- س-----
-ر-ب-ا- / ن-ا-ك س-ي-!-
-----------------------
مرحبًا! / نهارك سعيد!
0
mrh-a----- n-----k-sa-i-!
m------- / n------ s-----
m-h-a-a- / n-h-r-k s-e-d-
-------------------------
mrhbana! / nuharik saeid!
|
నమస్కారం!
مرحبًا! / نهارك سعيد!
mrhbana! / nuharik saeid!
|
మీరు ఎలా ఉన్నారు? |
--ف--لحال--/-كي- حا--؟
--- ا----- / ك-- ح-----
-ب- ا-ح-ل- / ك-ف ح-ل-؟-
------------------------
كبف الحال؟ / كيف حالك؟
0
kbi--al----?-- --y- -a--?
k--- a------ / k--- h----
k-i- a-h-l-? / k-y- h-l-?
-------------------------
kbif alhala? / kayf halk?
|
మీరు ఎలా ఉన్నారు?
كبف الحال؟ / كيف حالك؟
kbif alhala? / kayf halk?
|
మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా? |
-ل---ت من أوروبا؟
-- أ-- م- أ-------
-ل أ-ت م- أ-ر-ب-؟-
-------------------
هل أنت من أوروبا؟
0
hl-'a----in----r-ba?
h- '--- m-- '-------
h- '-n- m-n '-w-u-a-
--------------------
hl 'ant min 'uwruba?
|
మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా?
هل أنت من أوروبا؟
hl 'ant min 'uwruba?
|
మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా? |
ه----ت من-أمر-ك--
-- أ-- م- أ-------
-ل أ-ت م- أ-ر-ك-؟-
-------------------
هل أنت من أمريكا؟
0
hl--ant--in---mri-a?
h- '--- m-- '-------
h- '-n- m-n '-m-i-a-
--------------------
hl 'ant min 'amrika?
|
మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా?
هل أنت من أمريكا؟
hl 'ant min 'amrika?
|
మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా? |
ه- أنت-من-أسي-؟
-- أ-- م- أ-----
-ل أ-ت م- أ-ي-؟-
-----------------
هل أنت من أسيا؟
0
h- ---t m-n -s-a?
h- '--- m-- a----
h- '-n- m-n a-y-?
-----------------
hl 'ant min asya?
|
మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా?
هل أنت من أسيا؟
hl 'ant min asya?
|
మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు? |
-- أ--ف----ت-ي--
-- أ- ف--- ت-----
-ي أ- ف-د- ت-ي-؟-
------------------
في أي فندق تقيم؟
0
fi -a---f----- ta---?
f- '--- f----- t-----
f- '-y- f-n-u- t-q-m-
---------------------
fi 'ayi funduq taqim?
|
మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు?
في أي فندق تقيم؟
fi 'ayi funduq taqim?
|
ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు? |
-ذ---- ----ه-ا؟
-- م-- أ-- ه----
-ذ م-ى أ-ت ه-ا-
-----------------
مذ متى أنت هنا؟
0
m-h---t-a-'--t hu--?
m-- m---- '--- h----
m-h m-t-a '-n- h-n-?
--------------------
mdh mataa 'ant huna?
|
ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు?
مذ متى أنت هنا؟
mdh mataa 'ant huna?
|
ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు? |
إ-----ى-س--قى -
--- م-- س---- ؟-
-ل- م-ى س-ب-ى ؟-
-----------------
إلى متى ستبقى ؟
0
'i---a ----a-sata-qa--؟
'----- m---- s------- ؟
'-i-a- m-t-a s-t-b-a- ؟
-----------------------
'iilaa mataa satabqaa ؟
|
ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు?
إلى متى ستبقى ؟
'iilaa mataa satabqaa ؟
|
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? |
أت--ب- ال----- -نا؟
------ ا------ ه----
-ت-ج-ك ا-إ-ا-ة ه-ا-
---------------------
أتعجبك الإقامة هنا؟
0
iatie--bu- --'i-qam----un-?
i--------- a--------- h----
i-t-e-a-u- a-'-i-a-a- h-n-?
---------------------------
iatiejabuk al'iiqamat huna?
|
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా?
أتعجبك الإقامة هنا؟
iatiejabuk al'iiqamat huna?
|
మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా? |
أت-ضي عطل-ك-هنا-
----- ع---- ه----
-ت-ض- ع-ل-ك ه-ا-
------------------
أتقضي عطلتك هنا؟
0
at--id--eu--a-uk -u--?
a------ e------- h----
a-a-i-i e-t-a-u- h-n-?
----------------------
ataqidi eutlatuk huna?
|
మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా?
أتقضي عطلتك هنا؟
ataqidi eutlatuk huna?
|
ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి! |
تفض---ز-ا---!
---- ب--------
-ف-ل ب-ي-ر-ي-
---------------
تفضل بزيارتي!
0
i---a----bz---ty!
i------- b-------
i-a-a-a- b-i-r-y-
-----------------
itafadal bziarty!
|
ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి!
تفضل بزيارتي!
itafadal bziarty!
|
ఇది నా చిరునామా |
-ذ- -ن-ا-- --إل-ك ع-وان--
--- ع----- / إ--- ع-------
-ذ- ع-و-ن- / إ-ي- ع-و-ن-.-
---------------------------
هذا عنواني / إليك عنواني.
0
h----eunwa-- - '-i-a-k --nw---.
h--- e------ / '------ e-------
h-h- e-n-a-i / '-i-a-k e-n-a-i-
-------------------------------
hdha eunwani / 'iilayk eunwani.
|
ఇది నా చిరునామా
هذا عنواني / إليك عنواني.
hdha eunwani / 'iilayk eunwani.
|
రేపు మనం కలుద్దామా? |
هل ----قي-غدا
ه- س----- غ--
ه- س-ل-ق- غ-ا
-------------
هل سنلتقي غدا
0
hal-s--alt-qi g-a-a-n
h-- s-------- g------
h-l s-n-l-a-i g-a-a-n
---------------------
hal sanaltaqi ghadaan
|
రేపు మనం కలుద్దామా?
هل سنلتقي غدا
hal sanaltaqi ghadaan
|
క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి |
م----،---ي--لت----ت أخ-ى.
------ ل-- ا------- أ-----
-ت-س-، ل-ي ا-ت-ا-ا- أ-ر-.-
---------------------------
متأسف، لدي التزامات أخرى.
0
mt-'---a--l-d-y- --lt-z--a- -ukh-aa.
m-------- l----- a--------- '-------
m-a-a-f-, l-d-y- a-l-i-a-a- '-k-r-a-
------------------------------------
mta'asfa, ladaya ailtizamat 'ukhraa.
|
క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి
متأسف، لدي التزامات أخرى.
mta'asfa, ladaya ailtizamat 'ukhraa.
|
సెలవు! |
و-اع-ً!
--------
-د-ع-ً-
---------
وداعاً!
0
wd-ea-n!
w-------
w-a-a-n-
--------
wdaeaan!
|
సెలవు!
وداعاً!
wdaeaan!
|
ఇంక సెలవు! |
إ-- ا-ل-ا-
--- ا------
-ل- ا-ل-ا-
------------
إلى اللقاء
0
'-i--a-a-li--'
'----- a------
'-i-a- a-l-q-'
--------------
'iilaa alliqa'
|
ఇంక సెలవు!
إلى اللقاء
'iilaa alliqa'
|
మళ్ళీ కలుద్దాము! |
--اك-قريبا--
---- ق-------
-ر-ك ق-ي-ا-!-
--------------
أراك قريباً!
0
a--- -ryba-n!
a--- q-------
a-a- q-y-a-n-
-------------
arak qrybaan!
|
మళ్ళీ కలుద్దాము!
أراك قريباً!
arak qrybaan!
|