నేను టీ తాగుతాను |
-נ---ו-ה ת--
--- ש--- ת---
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
n--sh-te-/---ta- --h.
n- s------------ t---
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
|
నేను టీ తాగుతాను
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
|
నేను కాఫీ తాగుతాను |
אני-ש-ת- ----
--- ש--- ק----
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
n----ot-h-s-otah --feh.
n- s------------ q-----
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
|
నేను కాఫీ తాగుతాను
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah qafeh.
|
నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను |
-ני-שו-ה מים-מי-ר-י---
--- ש--- מ-- מ---------
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
n--s-o--h/-ho--h m-im--i-e-a--im.
n- s------------ m--- m----------
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా? |
-- - - --תה ת- -- ל--ו--
-- / ה ש--- ת- ע- ל------
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
a-a--a---ho-e-/---ta--te---m--i-o-?
a------ s------------ t-- i- l-----
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా?
את / ה שותה תה עם לימון?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా? |
א- /---שותה-ק-ה-עם סו-ר?
-- / ה ש--- ק-- ע- ס-----
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
a-a-/-t -h--eh-s-ot-h ---e- i---u--r?
a------ s------------ q---- i- s-----
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా? |
---/-ה -ות--מ-- -ם --ח-
-- / ה ש--- מ-- ע- ק----
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
at-h/-- --ot--/----ah-m-im -m-qera-?
a------ s------------ m--- i- q-----
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా?
את / ה שותה מים עם קרח?
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది |
י---ה-מס-בה-
-- פ- מ------
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
ye-s-p------ib-h.
y--- p-- m-------
y-s- p-h m-s-b-h-
-----------------
yess poh mesibah.
|
ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది
יש פה מסיבה.
yess poh mesibah.
|
మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు |
הא--ים-ש--ים -מ-ני--
------ ש---- ש-------
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
h-'a---h-- sh-tim sh----n-a-.
h--------- s----- s----------
h-'-n-s-i- s-o-i- s-a-p-n-a-.
-----------------------------
ha'anashim shotim shampaniah.
|
మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు
האנשים שותים שמפניה.
ha'anashim shotim shampaniah.
|
మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు |
-אנ--ם -------ין ----ה-
------ ש---- י-- ו------
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
ha---a-him-s-oti- --i- ---r--.
h--------- s----- y--- u------
h-'-n-s-i- s-o-i- y-i- u-i-a-.
------------------------------
ha'anashim shotim yain ubirah.
|
మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు
האנשים שותים יין ובירה.
ha'anashim shotim yain ubirah.
|
మీరు మద్యం తాగుతారా? |
א----ה-ש-ת--אלכ-ה--?
-- / ה ש--- א--------
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
at-h--t -h-teh-sh-t-h al----l?
a------ s------------ a-------
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h a-k-h-l-
------------------------------
atah/at shoteh/shotah alkohol?
|
మీరు మద్యం తాగుతారా?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah alkohol?
|
మీరు విస్కీ తాగుతారా? |
א- /--------ו----?
-- / ה ש--- ו------
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
a-a---- -ho--h-shota- w-sqi?
a------ s------------ w-----
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h w-s-i-
----------------------------
atah/at shoteh/shotah wisqi?
|
మీరు విస్కీ తాగుతారా?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah wisqi?
|
మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా? |
-ת / - -ותה-ק-לה-עם-ר-ם?
-- / ה ש--- ק--- ע- ר----
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
ata-/-t --ot--/s--ta- q-lah -- --m?
a------ s------------ q---- i- r---
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-l-h i- r-m-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
|
మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
|
నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు |
--י לא---הב-/-ת ---נ---
--- ל- א--- / ת ש-------
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
a-- -o--h-v/o-e--- s--m-a---h.
a-- l- o---------- s----------
a-i l- o-e-/-h-v-t s-a-p-n-a-.
------------------------------
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
|
నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు
אני לא אוהב / ת שמפניה.
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
|
నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు |
------ או---/ - יי--
--- ל- א--- / ת י----
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
a------ohe-/--e----y---.
a-- l- o---------- y----
a-i l- o-e-/-h-v-t y-i-.
------------------------
ani lo ohev/ohevet yain.
|
నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు
אני לא אוהב / ת יין.
ani lo ohev/ohevet yain.
|
నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు |
--י -- ---- - ת -י-ה-
--- ל- א--- / ת ב-----
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
an- -- oh----he--- -ira-.
a-- l- o---------- b-----
a-i l- o-e-/-h-v-t b-r-h-
-------------------------
ani lo ohev/ohevet birah.
|
నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు
אני לא אוהב / ת בירה.
ani lo ohev/ohevet birah.
|
శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం |
-תינו--א--ב----ו- ----
------ א--- ל---- ח----
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
hat---q o--v -i----t x-l--.
h------ o--- l------ x-----
h-t-n-q o-e- l-s-t-t x-l-v-
---------------------------
hatinoq ohev lishtot xalav.
|
శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం
התינוק אוהב לשתות חלב.
hatinoq ohev lishtot xalav.
|
పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం |
-יל---ו---שוקו--מי---פ-----
---- א--- ש--- ו--- ת-------
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
ha-e-e- -h-- s-oq----its-tapux-m.
h------ o--- s---- u---- t-------
h-y-l-d o-e- s-o-o u-i-s t-p-x-m-
---------------------------------
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
|
పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
|
స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం |
הא-שה-אוה-- מ-ץ--פ-זי---מ-ץ-א-כ--יו--
----- א---- מ-- ת----- ו--- א---------
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
ha--sh-h --e-et m-ts-ta-u-im--m--- esh-ol-ot.
h------- o----- m--- t------ u---- e---------
h-'-s-a- o-e-e- m-t- t-p-z-m u-i-s e-h-o-i-t-
---------------------------------------------
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
|
స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
|