పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 1   »   hy փոքրիկ խոսակցություն 1

20 [ఇరవై]

చిన్న సంభాషణ 1

చిన్న సంభాషణ 1

20 [քսան]

20 [k’san]

փոքրիկ խոսակցություն 1

p’vok’rik khosakts’ut’yun 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
సౌకర్యవంతంగా కూర్చోండి! Զ---ե- -եզ---ր-ար: Զ_____ Ձ__ հ______ Զ-ա-ե- Ձ-զ հ-ր-ա-: ------------------ Զգացեք Ձեզ հարմար: 0
Z--t-’y-k- -z-z --rmar Z_________ D___ h_____ Z-a-s-y-k- D-e- h-r-a- ---------------------- Zgats’yek’ Dzez harmar
మీ ఇల్లే అని అనుకోండి! Զգացե- --- ինչպ---ձ-ր տ---: Զ_____ Ձ__ ի_____ ձ__ տ____ Զ-ա-ե- Ձ-զ ի-չ-ե- ձ-ր տ-ն-: --------------------------- Զգացեք Ձեզ ինչպես ձեր տանը: 0
Zg-ts--ek’----- inc--pe--d----tany Z_________ D___ i_______ d___ t___ Z-a-s-y-k- D-e- i-c-’-e- d-e- t-n- ---------------------------------- Zgats’yek’ Dzez inch’pes dzer tany
తాగడానికి ఏమి తీసుకుంటారు? Ի-ն- ---ո--ո-մ ---լ: Ի___ ե_ ո_____ խ____ Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- խ-ե-: -------------------- Ի՞նչ եք ուզում խմել: 0
I--c-’-ye-’ u-um k--el I_____ y___ u___ k____ I-n-h- y-k- u-u- k-m-l ---------------------- I՞nch’ yek’ uzum khmel
మీకు సంగీతం అంటే ఇష్టమేనా? Ե----տ-ւ--ո-ն սի--ւ՞--եք: Ե____________ ս______ ե__ Ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն ս-ր-ւ-մ ե-: ------------------------- Երաժշտություն սիրու՞մ եք: 0
Yerazh--tut’--n ---u՞- ---’ Y______________ s_____ y___ Y-r-z-s-t-t-y-n s-r-՞- y-k- --------------------------- Yerazhshtut’yun siru՞m yek’
నాకు సాంప్రదాయకమైన సంగీతం అంటే ఇష్టం Ե- --ր--- ե--------ն-երա-շ------ւն: Ե_ ս_____ ե_ դ______ ե_____________ Ե- ս-ր-ւ- ե- դ-ս-կ-ն ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն- ----------------------------------- Ես սիրում եմ դասական երաժշտություն: 0
Y-- si--m y-- d--a-a---e--zh---u----n Y__ s____ y__ d______ y______________ Y-s s-r-m y-m d-s-k-n y-r-z-s-t-t-y-n ------------------------------------- Yes sirum yem dasakan yerazhshtut’yun
ఇవి నా సీడీ లు Ա-ստ------C---եր- են: Ա_____ ի_ C______ ե__ Ա-ս-ե- ի- C---ե-ն ե-: --------------------- Այստեղ իմ CD-ներն են: 0
A-s-egh--m--D-n-rn-y-n A______ i_ C______ y__ A-s-e-h i- C---e-n y-n ---------------------- Aystegh im CD-nern yen
మీరు ఏదైనా సంగీత వాయిద్యాన్ని వాయిస్తారా? Երաժշտակա----րծի--ն-ա--ւ՞մ --: Ե_________ գ_____ ն_______ ե__ Ե-ա-շ-ա-ա- գ-ր-ի- ն-ա-ո-՞- ե-: ------------------------------ Երաժշտական գործիք նվագու՞մ եք: 0
Y-ra-h---ak-n ---ts--- -v--u՞---ek’ Y____________ g_______ n______ y___ Y-r-z-s-t-k-n g-r-s-k- n-a-u-m y-k- ----------------------------------- Yerazhshtakan gortsik’ nvagu՞m yek’
ఇది నా గిటారు Ս- իմ -ի---- -: Ս_ ի_ կ_____ է_ Ս- ի- կ-թ-ռ- է- --------------- Սա իմ կիթառն է: 0
S- im kit’a-r- e S_ i_ k_______ e S- i- k-t-a-r- e ---------------- Sa im kit’arrn e
మీకు పాడటం అంటే ఇష్టమా? Հ-----ք-՞- եք -----մ: Հ_________ ե_ ե______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ե-գ-ւ-: --------------------- Հաճույքո՞վ եք երգում: 0
Ha-h---’--՞- ---’---r-um H___________ y___ y_____ H-c-u-k-v-՞- y-k- y-r-u- ------------------------ Hachuyk’vo՞v yek’ yergum
మీకు పిల్లలు ఉన్నారా? Ե-եխ-ն----ւ---ք: Ե_______ ո______ Ե-ե-ա-ե- ո-ն-՞-: ---------------- Երեխաներ ունե՞ք: 0
Ye--kh-n-r----՞-’ Y_________ u_____ Y-r-k-a-e- u-e-k- ----------------- Yerekhaner une՞k’
మీ వద్ద కుక్క ఉందా? Շ-ւն----ե՞ք: Շ___ ո______ Շ-ւ- ո-ն-՞-: ------------ Շուն ունե՞ք: 0
S-un--n---’ S___ u_____ S-u- u-e-k- ----------- Shun une՞k’
మీ వద్ద పిల్లి ఉందా? Կ-տ----ւ-ե՞-: Կ____ ո______ Կ-տ-ւ ո-ն-՞-: ------------- Կատու ունե՞ք: 0
Kat---n--k’ K___ u_____ K-t- u-e-k- ----------- Katu une՞k’
ఇవి నా పుస్తకాలు Ա----ղ--- -ր-եր- --: Ա_____ ի_ գ_____ ե__ Ա-ս-ե- ի- գ-ք-ր- ե-: -------------------- Այստեղ իմ գրքերն են: 0
Ays-eg---m -rk-------en A______ i_ g_______ y__ A-s-e-h i- g-k-y-r- y-n ----------------------- Aystegh im grk’yern yen
ప్రస్తుతం నేను ఈ పుస్తకాన్ని చదువుతున్నాను Ա-ս-պ-հ-ն -յ- ---ք--եմ-կար--ւ-: Ա__ պ____ ա__ գ____ ե_ կ_______ Ա-ս պ-հ-ն ա-ս գ-ր-ն ե- կ-ր-ո-մ- ------------------------------- Այս պահին այս գիրքն եմ կարդում: 0
A-----hin --s gir--- -e----rdum A__ p____ a__ g_____ y__ k_____ A-s p-h-n a-s g-r-’- y-m k-r-u- ------------------------------- Ays pahin ays girk’n yem kardum
మీరు ఏమి చదవాలని అనుకుంటున్నారు? Ի-----ի-- եք ---ո-յ------ր-ում: Ի___ գ___ ե_ հ________ կ_______ Ի-ն- գ-ր- ե- հ-ճ-ւ-ք-վ կ-ր-ո-մ- ------------------------------- Ի՞նչ գիրք եք հաճույքով կարդում: 0
I--ch’-gi-k- yek--ha-huyk-o- -a-dum I_____ g____ y___ h_________ k_____ I-n-h- g-r-’ y-k- h-c-u-k-o- k-r-u- ----------------------------------- I՞nch’ girk’ yek’ hachuyk’ov kardum
మీకు గానసభలకు వెళ్ళడం ఇష్టమేనా? Հ---ւյ-ո՞վ -ք--ամ-ր- -աճ-----: Հ_________ ե_ հ_____ հ________ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- հ-մ-ր- հ-ճ-խ-ւ-: ------------------------------ Հաճույքո՞վ եք համերգ հաճախում: 0
Hachuyk’-o-- ye---ha--rg-h---ak--m H___________ y___ h_____ h________ H-c-u-k-v-՞- y-k- h-m-r- h-c-a-h-m ---------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ hamerg hachakhum
మీకు నాటకశాలకు వెళ్ళడం ఇష్టమేనా? Հ-ճույք-՞- -ք թա-րոն-հա-ախու-: Հ_________ ե_ թ_____ հ________ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- թ-տ-ո- հ-ճ-խ-ւ-: ------------------------------ Հաճույքո՞վ եք թատրոն հաճախում: 0
Ha----k-------ek’ t’at-on-----akh-m H___________ y___ t______ h________ H-c-u-k-v-՞- y-k- t-a-r-n h-c-a-h-m ----------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ t’atron hachakhum
మీకు సంగేతశాలకు వెళ్ళడం ఇష్టమేనా? Հ---ւյ--՞--եք-օ--րա հա-ա--ւ-: Հ_________ ե_ օ____ հ________ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- օ-ե-ա հ-ճ-խ-ւ-: ----------------------------- Հաճույքո՞վ եք օպերա հաճախում: 0
H-chu-k’vo՞- -e-- o-e-- --cha-hum H___________ y___ o____ h________ H-c-u-k-v-՞- y-k- o-e-a h-c-a-h-m --------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ opera hachakhum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -