పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 3   »   bg Кратък разговор 3

22 [ఇరవై రెండు]

చిన్న సంభాషణ 3

చిన్న సంభాషణ 3

22 [двайсет и две]

22 [dvayset i dve]

Кратък разговор 3

[Kratyk razgovor 3]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు పొగ త్రాగుతారా? П----е-ли? П----- л-- П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
Pu-h--e li? P------ l-- P-s-i-e l-? ----------- Pushite li?
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని П--ран--д-. П------ д-- П---а-о д-. ----------- По-рано да. 0
P--r-n----. P------ d-- P---a-o d-. ----------- Po-rano da.
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు Но-с-га-веч---е-----. Н- с--- в--- н- п---- Н- с-г- в-ч- н- п-ш-. --------------------- Но сега вече не пуша. 0
N- -e-a vec-e ne -u-ha. N- s--- v---- n- p----- N- s-g- v-c-e n- p-s-a- ----------------------- No sega veche ne pusha.
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? Пр-чи-----и,--ко а--п---? П---- л- В-- а-- а- п---- П-е-и л- В-, а-о а- п-ш-? ------------------------- Пречи ли Ви, ако аз пуша? 0
P-ec-i--- --- a-o-a- pusha? P----- l- V-- a-- a- p----- P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a- --------------------------- Prechi li Vi, ako az pusha?
లేదు, అస్సలు లేదు Не,--ъо--- не. Н-- в----- н-- Н-, в-о-щ- н-. -------------- Не, въобще не. 0
N-, v---sh--- n-. N-- v-------- n-- N-, v-o-s-c-e n-. ----------------- Ne, vyobshche ne.
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు Т-в---е-м- --е--. Т--- н- м- п----- Т-в- н- м- п-е-и- ----------------- Това не ми пречи. 0
Tova ne m--pr--h-. T--- n- m- p------ T-v- n- m- p-e-h-. ------------------ Tova ne mi prechi.
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? Ще--и-т--л- н-щ-? Щ- п---- л- н---- Щ- п-е-е л- н-щ-? ----------------- Ще пиете ли нещо? 0
S-ch- pi--- li--e--cho? S---- p---- l- n------- S-c-e p-e-e l- n-s-c-o- ----------------------- Shche piete li neshcho?
ఒక బ్రాందీ? Е--н ко--к? Е--- к----- Е-и- к-н-к- ----------- Един коняк? 0
Edin -o----? E--- k------ E-i- k-n-a-? ------------ Edin konyak?
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ Н-- пред-оч-та- ---а. Н-- п---------- б---- Н-, п-е-п-ч-т-м б-р-. --------------------- Не, предпочитам бира. 0
N------d-o--it---b--a. N-- p----------- b---- N-, p-e-p-c-i-a- b-r-. ---------------------- Ne, predpochitam bira.
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? Път-в-те -- мн-го? П------- л- м----- П-т-в-т- л- м-о-о- ------------------ Пътувате ли много? 0
P------e-----n--o? P------- l- m----- P-t-v-t- l- m-o-o- ------------------ Pytuvate li mnogo?
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం Да--о---н-в----в----а-д---вк-. Д-- о--------- в к------------ Д-, о-и-н-в-н- в к-м-н-и-о-к-. ------------------------------ Да, обикновено в командировка. 0
D-, o-ik-ove-o-v ko----ir-v-a. D-- o--------- v k------------ D-, o-i-n-v-n- v k-m-n-i-o-k-. ------------------------------ Da, obiknoveno v komandirovka.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము Но с--а с-е-т-к на--очив-а. Н- с--- с-- т-- н- п------- Н- с-г- с-е т-к н- п-ч-в-а- --------------------------- Но сега сме тук на почивка. 0
No----a-sm--t-k--a -o---v--. N- s--- s-- t-- n- p-------- N- s-g- s-e t-k n- p-c-i-k-. ---------------------------- No sega sme tuk na pochivka.
ఎంత వేడిగా ఉంది! Как-а --г-! К---- ж---- К-к-а ж-г-! ----------- Каква жега! 0
Ka----zheg-! K---- z----- K-k-a z-e-a- ------------ Kakva zhega!
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది Да, дн------стин- - г--е--. Д-- д--- н------- е г------ Д-, д-е- н-и-т-н- е г-р-щ-. --------------------------- Да, днес наистина е горещо. 0
Da,--n-s n-i-t--a y- --re-hcho. D-- d--- n------- y- g--------- D-, d-e- n-i-t-n- y- g-r-s-c-o- ------------------------------- Da, dnes naistina ye goreshcho.
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము Д--------- н---а-ко-а. Д- и------ н- б------- Д- и-л-з-м н- б-л-о-а- ---------------------- Да излезем на балкона. 0
Da-izlez----a---lkon-. D- i------ n- b------- D- i-l-z-m n- b-l-o-a- ---------------------- Da izlezem na balkona.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది У-р--ту- щ--има------. У--- т-- щ- и-- п----- У-р- т-к щ- и-а п-р-и- ---------------------- Утре тук ще има парти. 0
Ut-e tu--s--h----a pa---. U--- t-- s---- i-- p----- U-r- t-k s-c-e i-a p-r-i- ------------------------- Utre tuk shche ima parti.
మీరు కూడా వస్తున్నారా? Щ----йде---ли---Ви-? Щ- д------ л- и В--- Щ- д-й-е-е л- и В-е- -------------------- Ще дойдете ли и Вие? 0
Sh-he -oyde-e -- --V--? S---- d------ l- i V--- S-c-e d-y-e-e l- i V-e- ----------------------- Shche doydete li i Vie?
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు Д-,--ие--ъ-о с----ок--е--. Д-- н-- с--- с-- п-------- Д-, н-е с-щ- с-е п-к-н-н-. -------------------------- Да, ние също сме поканени. 0
D-,-ni--s-s---- -m--p--anen-. D-- n-- s------ s-- p-------- D-, n-e s-s-c-o s-e p-k-n-n-. ----------------------------- Da, nie syshcho sme pokaneni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -