పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 3   »   zh 简单对话3

22 [ఇరవై రెండు]

చిన్న సంభాషణ 3

చిన్న సంభాషణ 3

22[二十二]

22 [Èrshí\'èr]

简单对话3

[jiǎndān duìhuà 3]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చైనీస్ (సరళమైన) ప్లే చేయండి మరింత
మీరు పొగ త్రాగుతారా? 您 -- --? 您 吸- 吗 ? 您 吸- 吗 ? -------- 您 吸烟 吗 ? 0
nín ----n --? n-- x---- m-- n-n x-y-n m-? ------------- nín xīyān ma?
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని 以--是--吸烟- 。 以- 是----- 。 以- 是-我-烟- 。 ----------- 以前 是(我吸烟) 。 0
Y---án -hì (-ǒ ----n-. Y----- s-- (-- x------ Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-. ---------------------- Yǐqián shì (wǒ xīyān).
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు 但是 - 现在-不吸了-。 但- 我 现- 不-- 。 但- 我 现- 不-了 。 ------------- 但是 我 现在 不吸了 。 0
D-n--ì-w---iàn-ài ----ī-e. D----- w- x------ b- x---- D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-. -------------------------- Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? 我--烟------您 - ? 我 吸- 会 打- 您 吗 ? 我 吸- 会 打- 您 吗 ? --------------- 我 吸烟 会 打扰 您 吗 ? 0
W--x-yā--huì -ǎ-ǎ--nín---? W- x---- h-- d---- n-- m-- W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-? -------------------------- Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
లేదు, అస్సలు లేదు 不,-绝---会 。 不- 绝- 不- 。 不- 绝- 不- 。 ---------- 不, 绝对 不会 。 0
Bù----é--ì--ù -uì. B-- j----- b- h--- B-, j-é-u- b- h-ì- ------------------ Bù, juéduì bù huì.
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు 这----扰-我 。 这 不 打- 我 。 这 不 打- 我 。 ---------- 这 不 打扰 我 。 0
Z-è--- -ǎ--- -ǒ. Z-- b- d---- w-- Z-è b- d-r-o w-. ---------------- Zhè bù dǎrǎo wǒ.
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? 您 喝点--- - ? 您 喝- 什- 吗 ? 您 喝- 什- 吗 ? ----------- 您 喝点 什么 吗 ? 0
N-- h---iǎn --é----ma? N-- h- d--- s----- m-- N-n h- d-ǎ- s-é-m- m-? ---------------------- Nín hē diǎn shénme ma?
ఒక బ్రాందీ? 一- ----a---国--地酒)-? 一- C------------- ? 一- C-g-a-(-国-兰-酒- ? ------------------- 一杯 Cognac(法国白兰地酒) ? 0
Yīb-i -----c--àg---b--l-n----iǔ-? Y---- C----------- b------- j---- Y-b-i C-g-a-(-à-u- b-i-á-d- j-ǔ-? --------------------------------- Yībēi Cognac(fàguó báilándì jiǔ)?
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ 不,-- --喜欢 喝 啤--。 不- 我 更 喜- 喝 啤- 。 不- 我 更 喜- 喝 啤- 。 ---------------- 不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。 0
Bù--wǒ -èng---h-ā- -- -í-iǔ. B-- w- g--- x----- h- p----- B-, w- g-n- x-h-ā- h- p-j-ǔ- ---------------------------- Bù, wǒ gèng xǐhuān hē píjiǔ.
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? 您 经------差- 吗-? 您 经- 旅----- 吗 ? 您 经- 旅-(-差- 吗 ? --------------- 您 经常 旅行(出差) 吗 ? 0
Ní--j-ngc-á-g lǚxín--(chū--āi)---? N-- j-------- l----- (-------- m-- N-n j-n-c-á-g l-x-n- (-h-c-ā-) m-? ---------------------------------- Nín jīngcháng lǚxíng (chūchāi) ma?
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం 是啊---多数-都- 商务 出- 。 是-- 大-- 都- 商- 出- 。 是-, 大-数 都- 商- 出- 。 ------------------ 是啊, 大多数 都是 商务 出差 。 0
Sh---- d----ōs-- dōu-s-- sh----ù--------. S-- a- d- d----- d-- s-- s------ c------- S-ì a- d- d-ō-h- d-u s-ì s-ā-g-ù c-ū-h-i- ----------------------------------------- Shì a, dà duōshù dōu shì shāngwù chūchāi.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము 不过 现在-我--在----假 。 不- 现- 我- 在-- 度- 。 不- 现- 我- 在-里 度- 。 ----------------- 不过 现在 我们 在这里 度假 。 0
B------iànzài -ǒme- --- ----ǐ -----. B---- x------ w---- z-- z---- d----- B-g-ò x-à-z-i w-m-n z-i z-è-ǐ d-j-à- ------------------------------------ Bùguò xiànzài wǒmen zài zhèlǐ dùjià.
ఎంత వేడిగా ఉంది! 好热的-天-啊-! 好-- 天 啊 ! 好-的 天 啊 ! --------- 好热的 天 啊 ! 0
Hǎo----d- ---n -! H-- r- d- t--- a- H-o r- d- t-ā- a- ----------------- Hǎo rè de tiān a!
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది 是啊--------是-很热 。 是-- 今- 真- 是 很- 。 是-, 今- 真- 是 很- 。 ---------------- 是啊, 今天 真的 是 很热 。 0
S-ì a- jī-t----zhēn-d- shì--ěn---. S-- a- j------ z--- d- s-- h-- r-- S-ì a- j-n-i-n z-ē- d- s-ì h-n r-. ---------------------------------- Shì a, jīntiān zhēn de shì hěn rè.
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము 我们-- 阳-上 - - 。 我- 到 阳-- 去 吧 。 我- 到 阳-上 去 吧 。 -------------- 我们 到 阳台上 去 吧 。 0
W--e---à- ---g--- -h-ngq- --. W---- d-- y------ s------ b-- W-m-n d-o y-n-t-i s-à-g-ù b-. ----------------------------- Wǒmen dào yángtái shàngqù ba.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది 明- 这里-有 一个 -- 。 明- 这- 有 一- 聚- 。 明- 这- 有 一- 聚- 。 --------------- 明天 这里 有 一个 聚会 。 0
Míng---- --è ---y-u--īgè j-h-ì. M------- z-- l- y-- y--- j----- M-n-t-ā- z-è l- y-u y-g- j-h-ì- ------------------------------- Míngtiān zhè li yǒu yīgè jùhuì.
మీరు కూడా వస్తున్నారా? 您-也 --- ? 您 也 来 吗 ? 您 也 来 吗 ? --------- 您 也 来 吗 ? 0
Nín-y---á- m-? N-- y- l-- m-- N-n y- l-i m-? -------------- Nín yě lái ma?
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు 是啊-----也-收到 -请函---。 是-- 我- 也 收- 邀-- 了 。 是-, 我- 也 收- 邀-函 了 。 ------------------- 是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。 0
Shì a--wǒ-e--y- s-ōu---- -----ng------. S-- a- w---- y- s--- d-- y------ h----- S-ì a- w-m-n y- s-ō- d-o y-o-ǐ-g h-n-e- --------------------------------------- Shì a, wǒmen yě shōu dào yāoqǐng hánle.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -