మీరు పొగ త్రాగుతారా? |
您 -- --?
您 吸- 吗 ?
您 吸- 吗 ?
--------
您 吸烟 吗 ?
0
nín ----n --?
n-- x---- m--
n-n x-y-n m-?
-------------
nín xīyān ma?
|
మీరు పొగ త్రాగుతారా?
您 吸烟 吗 ?
nín xīyān ma?
|
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని |
以--是--吸烟- 。
以- 是----- 。
以- 是-我-烟- 。
-----------
以前 是(我吸烟) 。
0
Y---án -hì (-ǒ ----n-.
Y----- s-- (-- x------
Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-.
----------------------
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
以前 是(我吸烟) 。
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు |
但是 - 现在-不吸了-。
但- 我 现- 不-- 。
但- 我 现- 不-了 。
-------------
但是 我 现在 不吸了 。
0
D-n--ì-w---iàn-ài ----ī-e.
D----- w- x------ b- x----
D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-.
--------------------------
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
但是 我 现在 不吸了 。
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? |
我--烟------您 - ?
我 吸- 会 打- 您 吗 ?
我 吸- 会 打- 您 吗 ?
---------------
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
0
W--x-yā--huì -ǎ-ǎ--nín---?
W- x---- h-- d---- n-- m--
W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-?
--------------------------
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
లేదు, అస్సలు లేదు |
不,-绝---会 。
不- 绝- 不- 。
不- 绝- 不- 。
----------
不, 绝对 不会 。
0
Bù----é--ì--ù -uì.
B-- j----- b- h---
B-, j-é-u- b- h-ì-
------------------
Bù, juéduì bù huì.
|
లేదు, అస్సలు లేదు
不, 绝对 不会 。
Bù, juéduì bù huì.
|
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు |
这----扰-我 。
这 不 打- 我 。
这 不 打- 我 。
----------
这 不 打扰 我 。
0
Z-è--- -ǎ--- -ǒ.
Z-- b- d---- w--
Z-è b- d-r-o w-.
----------------
Zhè bù dǎrǎo wǒ.
|
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
这 不 打扰 我 。
Zhè bù dǎrǎo wǒ.
|
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? |
您 喝点--- - ?
您 喝- 什- 吗 ?
您 喝- 什- 吗 ?
-----------
您 喝点 什么 吗 ?
0
N-- h---iǎn --é----ma?
N-- h- d--- s----- m--
N-n h- d-ǎ- s-é-m- m-?
----------------------
Nín hē diǎn shénme ma?
|
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
您 喝点 什么 吗 ?
Nín hē diǎn shénme ma?
|
ఒక బ్రాందీ? |
一- ----a---国--地酒)-?
一- C------------- ?
一- C-g-a-(-国-兰-酒- ?
-------------------
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
0
Yīb-i -----c--àg---b--l-n----iǔ-?
Y---- C----------- b------- j----
Y-b-i C-g-a-(-à-u- b-i-á-d- j-ǔ-?
---------------------------------
Yībēi Cognac(fàguó báilándì jiǔ)?
|
ఒక బ్రాందీ?
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
Yībēi Cognac(fàguó báilándì jiǔ)?
|
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ |
不,-- --喜欢 喝 啤--。
不- 我 更 喜- 喝 啤- 。
不- 我 更 喜- 喝 啤- 。
----------------
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
0
Bù--wǒ -èng---h-ā- -- -í-iǔ.
B-- w- g--- x----- h- p-----
B-, w- g-n- x-h-ā- h- p-j-ǔ-
----------------------------
Bù, wǒ gèng xǐhuān hē píjiǔ.
|
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
Bù, wǒ gèng xǐhuān hē píjiǔ.
|
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? |
您 经------差- 吗-?
您 经- 旅----- 吗 ?
您 经- 旅-(-差- 吗 ?
---------------
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
0
Ní--j-ngc-á-g lǚxín--(chū--āi)---?
N-- j-------- l----- (-------- m--
N-n j-n-c-á-g l-x-n- (-h-c-ā-) m-?
----------------------------------
Nín jīngcháng lǚxíng (chūchāi) ma?
|
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
Nín jīngcháng lǚxíng (chūchāi) ma?
|
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం |
是啊---多数-都- 商务 出- 。
是-- 大-- 都- 商- 出- 。
是-, 大-数 都- 商- 出- 。
------------------
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
0
Sh---- d----ōs-- dōu-s-- sh----ù--------.
S-- a- d- d----- d-- s-- s------ c-------
S-ì a- d- d-ō-h- d-u s-ì s-ā-g-ù c-ū-h-i-
-----------------------------------------
Shì a, dà duōshù dōu shì shāngwù chūchāi.
|
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
Shì a, dà duōshù dōu shì shāngwù chūchāi.
|
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము |
不过 现在-我--在----假 。
不- 现- 我- 在-- 度- 。
不- 现- 我- 在-里 度- 。
-----------------
不过 现在 我们 在这里 度假 。
0
B------iànzài -ǒme- --- ----ǐ -----.
B---- x------ w---- z-- z---- d-----
B-g-ò x-à-z-i w-m-n z-i z-è-ǐ d-j-à-
------------------------------------
Bùguò xiànzài wǒmen zài zhèlǐ dùjià.
|
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
不过 现在 我们 在这里 度假 。
Bùguò xiànzài wǒmen zài zhèlǐ dùjià.
|
ఎంత వేడిగా ఉంది! |
好热的-天-啊-!
好-- 天 啊 !
好-的 天 啊 !
---------
好热的 天 啊 !
0
Hǎo----d- ---n -!
H-- r- d- t--- a-
H-o r- d- t-ā- a-
-----------------
Hǎo rè de tiān a!
|
ఎంత వేడిగా ఉంది!
好热的 天 啊 !
Hǎo rè de tiān a!
|
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది |
是啊--------是-很热 。
是-- 今- 真- 是 很- 。
是-, 今- 真- 是 很- 。
----------------
是啊, 今天 真的 是 很热 。
0
S-ì a- jī-t----zhēn-d- shì--ěn---.
S-- a- j------ z--- d- s-- h-- r--
S-ì a- j-n-i-n z-ē- d- s-ì h-n r-.
----------------------------------
Shì a, jīntiān zhēn de shì hěn rè.
|
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
是啊, 今天 真的 是 很热 。
Shì a, jīntiān zhēn de shì hěn rè.
|
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము |
我们-- 阳-上 - - 。
我- 到 阳-- 去 吧 。
我- 到 阳-上 去 吧 。
--------------
我们 到 阳台上 去 吧 。
0
W--e---à- ---g--- -h-ngq- --.
W---- d-- y------ s------ b--
W-m-n d-o y-n-t-i s-à-g-ù b-.
-----------------------------
Wǒmen dào yángtái shàngqù ba.
|
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
我们 到 阳台上 去 吧 。
Wǒmen dào yángtái shàngqù ba.
|
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది |
明- 这里-有 一个 -- 。
明- 这- 有 一- 聚- 。
明- 这- 有 一- 聚- 。
---------------
明天 这里 有 一个 聚会 。
0
Míng---- --è ---y-u--īgè j-h-ì.
M------- z-- l- y-- y--- j-----
M-n-t-ā- z-è l- y-u y-g- j-h-ì-
-------------------------------
Míngtiān zhè li yǒu yīgè jùhuì.
|
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
明天 这里 有 一个 聚会 。
Míngtiān zhè li yǒu yīgè jùhuì.
|
మీరు కూడా వస్తున్నారా? |
您-也 --- ?
您 也 来 吗 ?
您 也 来 吗 ?
---------
您 也 来 吗 ?
0
Nín-y---á- m-?
N-- y- l-- m--
N-n y- l-i m-?
--------------
Nín yě lái ma?
|
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
您 也 来 吗 ?
Nín yě lái ma?
|
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు |
是啊-----也-收到 -请函---。
是-- 我- 也 收- 邀-- 了 。
是-, 我- 也 收- 邀-函 了 。
-------------------
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
0
Shì a--wǒ-e--y- s-ōu---- -----ng------.
S-- a- w---- y- s--- d-- y------ h-----
S-ì a- w-m-n y- s-ō- d-o y-o-ǐ-g h-n-e-
---------------------------------------
Shì a, wǒmen yě shōu dào yāoqǐng hánle.
|
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
Shì a, wǒmen yě shōu dào yāoqǐng hánle.
|