పదబంధం పుస్తకం

te సమావేశం   »   eo Rendevuo

24 [ఇరవై నాలుగు]

సమావేశం

సమావేశం

24 [dudek kvar]

Rendevuo

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఎస్పెరాంటో ప్లే చేయండి మరింత
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? Ĉu -i-maltr--is ---buson? Ĉ- v- m-------- l- b----- Ĉ- v- m-l-r-f-s l- b-s-n- ------------------------- Ĉu vi maltrafis la buson? 0
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను Mi-at------vi--d-on-----. M- a------ v-- d--------- M- a-e-d-s v-n d-o-h-r-n- ------------------------- Mi atendis vin duonhoron. 0
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? Ĉ- -i ne hava--po-te-efonon--un -i? Ĉ- v- n- h---- p----------- k-- v-- Ĉ- v- n- h-v-s p-ŝ-e-e-o-o- k-n v-? ----------------------------------- Ĉu vi ne havas poŝtelefonon kun vi? 0
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! V--on-f-j-----u--kurat-! V--------- e--- a------- V-n-n-f-j- e-t- a-u-a-a- ------------------------ Venontfoje estu akurata! 0
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! V----t--je-p--nu ------n! V--------- p---- t------- V-n-n-f-j- p-e-u t-k-i-n- ------------------------- Venontfoje prenu taksion! 0
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! V--ont---------r-nu-p--vomb-el-n! V--------- k------- p------------ V-n-n-f-j- k-n-r-n- p-u-o-b-e-o-! --------------------------------- Venontfoje kunprenu pluvombrelon! 0
రేపు నాకు సెలవు ఉంది M-------te-pa----r---. M- l---------- m------ M- l-b-r-e-p-s m-r-a-. ---------------------- Mi libertempas morgaŭ. 0
మనం రేపు కలుద్దామా? Ĉ- ni-r----ntiĝ--m-r-a-? Ĉ- n- r--------- m------ Ĉ- n- r-n-o-t-ĝ- m-r-a-? ------------------------ Ĉu ni renkontiĝu morgaŭ? 0
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను Mi--e---r-s,---r--ŭ--or-mi ne-------. M- b-------- m----- p-- m- n- t------ M- b-d-ŭ-a-, m-r-a- p-r m- n- t-ŭ-a-. ------------------------------------- Mi bedaŭras, morgaŭ por mi ne taŭgas. 0
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? Ĉu -i------l--i- -on -or ----iu -ema-n---o? Ĉ- v- j-- p----- i-- p-- ĉ----- s---------- Ĉ- v- j-m p-a-i- i-n p-r ĉ---i- s-m-j-f-n-? ------------------------------------------- Ĉu vi jam planis ion por ĉi-tiu semajnfino? 0
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? Aŭ ĉu -- -a---a--s--en---uon? A- ĉ- v- j-- h---- r--------- A- ĉ- v- j-m h-v-s r-n-e-u-n- ----------------------------- Aŭ ĉu vi jam havas rendevuon? 0
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి Mi------na---- -i --n--n-iĝu-ĉ--t-un s-m-jn-in--. M- p------- k- n- r--------- ĉ------ s----------- M- p-o-o-a- k- n- r-n-o-t-ĝ- ĉ---i-n s-m-j-f-n-n- ------------------------------------------------- Mi proponas ke ni renkontiĝu ĉi-tiun semajnfinon. 0
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? Ĉu--i -ik----? Ĉ- n- p------- Ĉ- n- p-k-i-u- -------------- Ĉu ni pikniku? 0
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? Ĉu--- i----l--a p----? Ĉ- n- i-- a- l- p----- Ĉ- n- i-u a- l- p-a-o- ---------------------- Ĉu ni iru al la plaĝo? 0
మనం పర్వతాల మీదకు? Ĉ---- ir- -l-l---on-a--? Ĉ- n- i-- a- l- m------- Ĉ- n- i-u a- l- m-n-a-o- ------------------------ Ĉu ni iru al la montaro? 0
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను Mi --nos -er-i---- ---oreje. M- v---- s---- v-- l-------- M- v-n-s s-r-i v-n l-b-r-j-. ---------------------------- Mi venos serĉi vin laboreje. 0
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను M----no- s--ĉi--i- -e--e. M- v---- s---- v-- h----- M- v-n-s s-r-i v-n h-j-e- ------------------------- Mi venos serĉi vin hejme. 0
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను M------s -er-- --n-bu-----eje. M- v---- s---- v-- b---------- M- v-n-s s-r-i v-n b-s-a-t-j-. ------------------------------ Mi venos serĉi vin bushalteje. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -