మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా? |
እ- -ማ- --ይካል -ሻ--?
እ- ማ-- ይ---- /-- ?
እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ?
------------------
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
0
በተፈ-----ጥ
በ---- ው--
በ-ፈ-ሮ ው-ጥ
---------
በተፈጥሮ ውስጥ
|
మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా?
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
በተፈጥሮ ውስጥ
|
మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా? |
እዛ----ው-ይታይ---/ሻ-?
እ- ተ--- ይ---- /---
እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
0
እ- ማማ- -ታ-ካ- -ሻ--?
እ- ማ-- ይ---- /-- ?
እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ?
------------------
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
|
మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
|
మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా? |
እዛ መ-----ታይ-ል-/ሻል ?
እ- መ--- ይ---- /-- ?
እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ?
-------------------
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
0
እ----ው -ታይ---/ሻ--?
እ- ማ-- ይ---- /-- ?
እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ?
------------------
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
|
మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
|
మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా? |
እ----- ይታይካል /--?
እ- ወ-- ይ---- /---
እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
0
እዛ ተ-ራው ---ካ- -ሻል?
እ- ተ--- ይ---- /---
እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
|
మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
|
మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా? |
እዛ ድ-ድዩ -ታ--- /-ል?
እ- ድ--- ይ---- /---
እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
0
እዛ ተ-ራው--ታ--ል /--?
እ- ተ--- ይ---- /---
እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
|
మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
|
మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా? |
እዛ---ቅ ይታ--ል --ል?
እ- ሃ-- ይ---- /---
እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
0
እ- -ን-ር-ይታ--- -ሻል ?
እ- መ--- ይ---- /-- ?
እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ?
-------------------
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
|
మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
|
నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం |
ያ-- እር-- ----ለ-።
ያ-- እ--- ወ------
ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
0
እ- -ንደር ይ--ካል /---?
እ- መ--- ይ---- /-- ?
እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ?
-------------------
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
|
నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
|
నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం |
ያንን ዛፍ --ጄ-ለ-።
ያ-- ዛ- ወ------
ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-።
--------------
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
0
እዛ ወንዙ -ታይ-ል -ሻል?
እ- ወ-- ይ---- /---
እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
|
నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
|
నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం |
ይሄንን ድንጋይ-ወድጄ-ለ-።
ይ--- ድ--- ወ------
ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-።
-----------------
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
0
እ----- ይ--ካ--/-ል?
እ- ወ-- ይ---- /---
እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
|
నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
|
నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం |
ያ-ን-መ-ፈሻ--ድጄ--ው።
ያ-- መ--- ወ------
ያ-ን መ-ፈ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
0
እ- -ል-ዩ-ይታ-ካል --ል?
እ- ድ--- ይ---- /---
እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
|
నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
|
నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం |
ያ-----ታ-ል- ቦታ ወድ---ው።
ያ-- የ----- ቦ- ወ------
ያ-ን የ-ታ-ል- ቦ- ወ-ጄ-ለ-።
---------------------
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
0
እዛ---ድ--ይታይካል-/--?
እ- ድ--- ይ---- /---
እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
|
నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
|
నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం |
ይሄንን--በባ---ጄዋ-ው።
ይ--- አ-- ወ------
ይ-ን- አ-ባ ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
0
እ---ይቅ -ታ-ካል----?
እ- ሃ-- ይ---- /---
እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
|
నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
|
నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది |
ውብ--ኖ -ግ-ቼ---።
ው- ሆ- አ-------
ው- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
--------------
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
እ- --- -ታ--- /ሻ-?
እ- ሃ-- ይ---- /---
እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
|
నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
|
నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది |
አጋጊ/ ሳ--ሆ----ኝቼዋለ-።
አ--- ሳ- ሆ- አ-------
አ-ጊ- ሳ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ያ----ር---ወ--ዋለው።
ያ-- እ--- ወ------
ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
|
నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
|
నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది |
በጣ------ሆኖ አግ--ዋ-ው።
በ-- ቆ-- ሆ- አ-------
በ-ም ቆ-ጆ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ያንን-እርግብ --ጄ--ው።
ያ-- እ--- ወ------
ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
|
నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
|
నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది |
አስቀያሚ ሆ--አ-ኝ---ው።
አ---- ሆ- አ-------
አ-ቀ-ሚ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-----------------
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ያን- ዛፍ-ወ-ጄ-ለ-።
ያ-- ዛ- ወ------
ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-።
--------------
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
|
నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
|
నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది |
አ-ል-----አ-ኝ-ዋ-ው።
አ--- ሆ- አ-------
አ-ል- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ያንን ዛፍ ---ዋ-ው።
ያ-- ዛ- ወ------
ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-።
--------------
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
|
నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
|
నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది |
አሳቃ---- አግ---ለው።
አ--- ሆ- አ-------
አ-ቃ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ይ----ድን----ድጄዋ--።
ይ--- ድ--- ወ------
ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-።
-----------------
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
|
నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
|