పదబంధం పుస్తకం

te ప్రకృతి లో   »   am በተፈጥሮ

26 [ఇరవై ఆరు]

ప్రకృతి లో

ప్రకృతి లో

26 [ሃያ ስድስት]

26 [ሃያ ስድስት]

በተፈጥሮ

[በተፈጥሮ ውስጥ]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆమ్హారిక్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా? እ- -ማ- --ይካል -ሻ--? እ- ማ-- ይ---- /-- ? እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ? ------------------ እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? 0
በተፈ-----ጥ በ---- ው-- በ-ፈ-ሮ ው-ጥ --------- በተፈጥሮ ውስጥ
మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా? እዛ----ው-ይታይ---/ሻ-? እ- ተ--- ይ---- /--- እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል- ------------------ እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? 0
እ- ማማ- -ታ-ካ- -ሻ--? እ- ማ-- ይ---- /-- ? እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ? ------------------ እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా? እዛ መ-----ታይ-ል-/ሻል ? እ- መ--- ይ---- /-- ? እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ? ------------------- እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? 0
እ----ው -ታይ---/ሻ--? እ- ማ-- ይ---- /-- ? እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ? ------------------ እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా? እ----- ይታይካል /--? እ- ወ-- ይ---- /--- እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል- ----------------- እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? 0
እዛ ተ-ራው ---ካ- -ሻል? እ- ተ--- ይ---- /--- እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል- ------------------ እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా? እዛ ድ-ድዩ -ታ--- /-ል? እ- ድ--- ይ---- /--- እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል- ------------------ እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? 0
እዛ ተ-ራው--ታ--ል /--? እ- ተ--- ይ---- /--- እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል- ------------------ እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా? እዛ---ቅ ይታ--ል --ል? እ- ሃ-- ይ---- /--- እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል- ----------------- እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? 0
እ- -ን-ር-ይታ--- -ሻል ? እ- መ--- ይ---- /-- ? እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ? ------------------- እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం ያ-- እር-- ----ለ-። ያ-- እ--- ወ------ ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-። ---------------- ያንን እርግብ ወድጄዋለው። 0
እ- -ንደር ይ--ካል /---? እ- መ--- ይ---- /-- ? እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ? ------------------- እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం ያንን ዛፍ --ጄ-ለ-። ያ-- ዛ- ወ------ ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-። -------------- ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። 0
እዛ ወንዙ -ታይ-ል -ሻል? እ- ወ-- ይ---- /--- እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል- ----------------- እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం ይሄንን ድንጋይ-ወድጄ-ለ-። ይ--- ድ--- ወ------ ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-። ----------------- ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። 0
እ----- ይ--ካ--/-ል? እ- ወ-- ይ---- /--- እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል- ----------------- እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం ያ-ን-መ-ፈሻ--ድጄ--ው። ያ-- መ--- ወ------ ያ-ን መ-ፈ- ወ-ጄ-ለ-። ---------------- ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። 0
እ- -ል-ዩ-ይታ-ካል --ል? እ- ድ--- ይ---- /--- እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል- ------------------ እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం ያ-----ታ-ል- ቦታ ወድ---ው። ያ-- የ----- ቦ- ወ------ ያ-ን የ-ታ-ል- ቦ- ወ-ጄ-ለ-። --------------------- ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። 0
እዛ---ድ--ይታይካል-/--? እ- ድ--- ይ---- /--- እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል- ------------------ እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం ይሄንን--በባ---ጄዋ-ው። ይ--- አ-- ወ------ ይ-ን- አ-ባ ወ-ጄ-ለ-። ---------------- ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። 0
እ---ይቅ -ታ-ካል----? እ- ሃ-- ይ---- /--- እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል- ----------------- እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది ውብ--ኖ -ግ-ቼ---። ው- ሆ- አ------- ው- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- -------------- ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
እ- --- -ታ--- /ሻ-? እ- ሃ-- ይ---- /--- እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል- ----------------- እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది አጋጊ/ ሳ--ሆ----ኝቼዋለ-። አ--- ሳ- ሆ- አ------- አ-ጊ- ሳ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ------------------- አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
ያ----ር---ወ--ዋለው። ያ-- እ--- ወ------ ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-። ---------------- ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది በጣ------ሆኖ አግ--ዋ-ው። በ-- ቆ-- ሆ- አ------- በ-ም ቆ-ጆ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ------------------- በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
ያንን-እርግብ --ጄ--ው። ያ-- እ--- ወ------ ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-። ---------------- ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది አስቀያሚ ሆ--አ-ኝ---ው። አ---- ሆ- አ------- አ-ቀ-ሚ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ----------------- አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
ያን- ዛፍ-ወ-ጄ-ለ-። ያ-- ዛ- ወ------ ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-። -------------- ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది አ-ል-----አ-ኝ-ዋ-ው። አ--- ሆ- አ------- አ-ል- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ---------------- አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
ያንን ዛፍ ---ዋ-ው። ያ-- ዛ- ወ------ ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-። -------------- ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది አሳቃ---- አግ---ለው። አ--- ሆ- አ------- አ-ቃ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ---------------- አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
ይ----ድን----ድጄዋ--። ይ--- ድ--- ወ------ ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-። ----------------- ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -